Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32020D2182
Commission Implementing Decision (EU) 2020/2182 of 18 December 2020 laying down the final import response on behalf of the Union concerning the future import of certain chemicals pursuant to Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council and amending the Commission Implementing Decision of 15 May 2014 adopting Union import decisions for certain chemicals pursuant to that Regulation (notified under document C(2020) 8977)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/2182, ze dne 18. prosince 2020, kterým se stanoví konečná odpověď o dovozu jménem Unie týkající se budoucího dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 649/2012 a kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. května 2014, kterým se přijímají rozhodnutí Unie o dovozu určitých chemických látek podle uvedeného nařízení (oznámeno pod číslem C(2020) 8977)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/2182, ze dne 18. prosince 2020, kterým se stanoví konečná odpověď o dovozu jménem Unie týkající se budoucího dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 649/2012 a kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. května 2014, kterým se přijímají rozhodnutí Unie o dovozu určitých chemických látek podle uvedeného nařízení (oznámeno pod číslem C(2020) 8977)
C/2020/8977
Úř. věst. L 433, 22.12.2020, S. 55–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In Kraft: Dieser Rechtsakt wurde geändert. Aktuelle konsolidierte Fassung: 22/12/2020
22.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 433/55 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2182,
ze dne 18. prosince 2020,
kterým se stanoví konečná odpověď o dovozu jménem Unie týkající se budoucího dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 649/2012 a kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. května 2014, kterým se přijímají rozhodnutí Unie o dovozu určitých chemických látek podle uvedeného nařízení
(oznámeno pod číslem C(2020) 8977)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 649/2012 ze dne 4. července 2012 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek (1), a zejména na čl. 13 odst. 1 druhý a třetí pododstavec uvedeného nařízení,
po konzultaci výboru zřízeného podle článku 133 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením (EU) č. 649/2012 se provádí Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu (dále jen „úmluva“). V souladu s uvedeným nařízením má Komise poskytnout sekretariátu úmluvy konečnou nebo prozatímní odpověď o dovozu jménem Unie týkající se budoucího dovozu všech chemických látek, které podléhají postupu předchozího souhlasu (dále jen „postup PIC“). |
(2) |
Na svém devátém jednání, které se konalo od 29. dubna do 10. května 2019 v Ženevě, se konference smluvních stran úmluvy dohodla na uvedení určitých chemických látek v příloze III úmluvy, v důsledku čehož budou tyto látky podléhat postupu PIC. Pro každou chemickou látku byly Komisi dne 16. září 2019 zaslány pokyny pro rozhodování s žádostí o rozhodnutí týkající se budoucího dovozu chemické látky. |
(3) |
Do přílohy III úmluvy byl přidán forát jako pesticid. Uvádění na trh a používání forátu jako složky přípravků na ochranu rostlin je zakázáno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (3). Kromě toho je nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (4) zakázáno uvádění na trh a používání forátu jako složky biocidních přípravků. Proto by neměl být udělen souhlas podle Rotterdamské úmluvy s budoucím dovozem forátu do Unie. |
(4) |
Do přílohy III úmluvy byl přidán hexabromcyklododekan jako průmyslová chemická látka. Výroba, uvádění na trh a používání hexabromcyklododekanu jsou zakázány nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 (5). Proto by neměl být udělen souhlas podle Rotterdamské úmluvy s budoucím dovozem hexabromcyklododekanu do Unie. |
(5) |
Komerční pentabromdifenylether (včetně tetra- a pentabromdifenyletheru), komerční oktabromdifenylether (včetně hexa- a heptabromdifenyletheru) a perfluoroktansulfonová kyselina, perfluoroktansulfonáty, perfluoroktansulfonamidy a perfluoroktansulfonyly byly na šestém zasedání konference smluvních stran úmluvy zařazeny jako průmyslové chemické látky, na něž se vztahuje postup PIC. Odpovědi o dovozu pro uvedené chemické látky byly přijaty v prováděcím rozhodnutí Komise ze dne 15. května 2014, kterým se přijímají rozhodnutí Unie o dovozu určitých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 649/2012 (6). |
(6) |
Výroba, uvádění na trh a používání komerčního pentabromdifenyletheru (včetně tetra- a pentabromdifenyletheru) a komerčního oktabromdifenyletheru (včetně hexa- a heptabromdifenyletheru) jsou s výhradou určitých výjimek zakázány nařízením (EU) 2019/1021. Proto by měl být souhlas pro budoucí dovoz pentabromdifenyletheru a komerčního oktabromdifenyletheru do Unie podle Rotterdamské úmluvy udělen pouze, jsou-li splněny určité podmínky. |
(7) |
Výroba, uvádění na trh a používání perfluoroktansulfonové kyseliny, perfluoroktansulfonátů, perfluoroktansulfonamidů a perfluoroktansulfonylů (PFOS) jsou s výhradou určitých výjimek zakázány nařízením (EU) 2019/1021. Proto by měl být souhlas pro budoucí dovoz PFOS do Unie podle Rotterdamské úmluvy udělen pouze, jsou-li splněny určité podmínky. |
(8) |
Vzhledem k tomu, že k vývoji v oblasti regulace v Unii na základě nařízení (EU) 2019/1021 došlo až po přijetí prováděcího rozhodnutí ze dne 15. května 2014, mělo by být uvedené rozhodnutí odpovídajícím způsobem změněno, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Odpovědi o dovozu pro forát a hexabromcyklododekan jsou uvedeny v příloze I.
Článek 2
Příloha II prováděcího rozhodnutí ze dne 15. května 2014, kterým se přijímají rozhodnutí Unie o dovozu určitých chemických látek podle nařízení (EU) č. 649/2012, se nahrazuje přílohou II tohoto rozhodnutí.
V Bruselu dne 18. prosince 2020.
Za Komisi
Virginijus SINKEVIČIUS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 60.
(2) Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 45).
PŘÍLOHA I
Odpověď o dovozu pro forát
FORMULÁŘ PRO ODPOVĚĎ O DOVOZU
Země: |
Evropská unie Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko. Spojené království – Spojené království od 1. února 2020 z Evropské unie vystoupilo. V průběhu přechodného období, které pokud nebude prodlouženo, skončí dne 31. prosince 2020, se na Spojené království a ve Spojeném království nadále s několika drobnými výjimkami uplatňuje právo Unie a veškeré odkazy na členské státy v právu Unie se považují za odkazy zahrnující Spojené království. |
ODDÍL 1 IDENTITA CHEMICKÉ LÁTKY
1.1 |
Běžný název |
Forát |
||||||
1.2 |
Číslo CAS |
298-02-2 |
||||||
1.3 |
Kategorie |
|
ODDÍL 2 ÚDAJE O PŘÍPADNÉ PŘEDCHOZÍ ODPOVĚDI
2.1 |
☒ |
Toto je první odpověď o dovozu týkající se této chemické látky v této zemi. |
2.2 |
☐ |
Toto je obměna předcházející odpovědi. Datum vydání předcházející odpovědi: … |
ODDÍL 3 ODPOVĚĎ TÝKAJÍCÍ SE BUDOUCÍHO DOVOZU
☒ |
Konečné rozhodnutí (vyplňte oddíl 4 níže) |
NEBO |
☐ |
Prozatímní odpověď (vyplňte oddíl 5 níže) |
ODDÍL 4 KONEČNÉ ROZHODNUTÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH LEGISLATIVNÍCH NEBO SPRÁVNÍCH OPATŘENÍ
4.1 |
☒ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
☐ Ano |
☐ Ne |
||||
|
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
☒ Ano |
☐ Ne |
||||
4.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
4.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
|
Tyto určité podmínky jsou: |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
||||
|
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
||||
4.4 |
|
Vnitrostátní legislativní či správní opatření, z něhož konečné rozhodnutí vychází |
||||||
|
|
Popis vnitrostátního legislativního či správního opatření: |
||||||
|
|
V Unii je zakázáno uvádět na trh či používat přípravky na ochranu rostlin obsahující forát, protože tato účinná látka nebyla schválena podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Úř. věst. L 309, 24. 11. 2009, s. 1). Kromě toho je zakázáno uvádět na trh či používat biocidní přípravky obsahující forát, protože tato účinná látka nebyla schválena podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (Úř. věst. L 167, 27. 6. 2012, s. 1). |
ODDÍL 5 PROZATÍMNÍ ODPOVĚĎ
5.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
5.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
5.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
|
Tyto určité podmínky jsou: |
||||||
|
|
|
||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
5.4 |
|
Údaje o aktivním posuzování s cílem učinit konečné rozhodnutí |
||||||
|
Uvažuje se aktivně o konečném rozhodnutí? |
|
|
|||||
5.5 |
|
Informace či pomoc požadované pro učinění konečného rozhodnutí |
||||||
|
Od sekretariátu se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Od země, která oznámila konečné regulační opatření, se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Pro hodnocení chemické látky se od sekretariátu požaduje tato pomoc: |
|||||||
|
|
ODDÍL 6 SOUVISEJÍCÍ DODATEČNÉ INFORMACE, NAPŘÍKLAD:
Je tato chemická látka v současnosti v této zemi registrována? |
|
|
||||
Je tato chemická látka v této zemi vyráběna? |
|
|
||||
Pokud je odpověď na jakoukoli z těchto otázek kladná: |
|
|
||||
Je látka určena pro domácí využití? |
|
|
||||
Je látka určena pro vývoz? |
|
|
Jiné poznámky
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31. 12. 2008, s. 1), které provádí Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek OSN v Unii, je forát klasifikován takto: Acute Toxicity 2* – H300 – Při požití může způsobit smrt. Acute Toxicity 1 – H310 – Při styku s kůží může způsobit smrt. Aquatic Acute 1 – H400 – Vysoce toxický pro vodní organismy. Aquatic Chronic 1 – H410 – Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. (* = Tato klasifikace se považuje za minimální klasifikaci.) |
ODDÍL 7 URČENÝ VNITROSTÁTNÍ ORGÁN
Orgán |
Evropská komise, GŘ pro životní prostředí |
Adresa |
Rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België |
Jméno odpovědné osoby |
Dr. Juergen Helbig |
Funkce odpovědné osoby |
Koordinátor mezinárodní politiky pro chemické látky |
Tel. |
+32 22988521 |
Fax |
+32 22967616 |
|
Juergen.Helbig@ec.europa.eu |
Datum, podpis určeného vnitrostátního orgánu a úřední razítko: ___________________________________
VYPLNĚNÝ FORMULÁŘ ZAŠLETE PROSÍM ZPĚT NA ADRESU:
|
NEBO |
|
Odpověď o dovozu pro hexabromcyklododekan
FORMULÁŘ PRO ODPOVĚĎ O DOVOZU
Země: |
Evropská unie Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko. Spojené království – Spojené království od 1. února 2020 z Evropské unie vystoupilo. V průběhu přechodného období, které pokud nebude prodlouženo, skončí dne 31. prosince 2020, se na Spojené království a ve Spojeném království nadále s několika drobnými výjimkami uplatňuje právo Unie a veškeré odkazy na členské státy v právu Unie se považují za odkazy zahrnující Spojené království. |
ODDÍL 1 IDENTITA CHEMICKÉ LÁTKY
1.1 |
Běžný název |
Hexabromcyklododekan |
||||||
1.2 |
Číslo CAS |
134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8, 25637-99-4, 3194-55-6 |
||||||
1.3 |
Kategorie |
|
ODDÍL 2 ÚDAJE O PŘÍPADNÉ PŘEDCHOZÍ ODPOVĚDI
2.1 |
☒ |
Toto je první odpověď o dovozu týkající se této chemické látky v této zemi. |
2.2 |
☐ |
Toto je obměna předcházející odpovědi. Datum vydání předcházející odpovědi: … |
ODDÍL 3 ODPOVĚĎ TÝKAJÍCÍ SE BUDOUCÍHO DOVOZU
☒ |
Konečné rozhodnutí (vyplňte oddíl 4 níže) |
NEBO |
☐ |
Prozatímní odpověď (vyplňte oddíl 5 níže) |
ODDÍL 4 KONEČNÉ ROZHODNUTÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH LEGISLATIVNÍCH NEBO SPRÁVNÍCH OPATŘENÍ
4.1 |
☒ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
4.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
4.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
4.4 |
Vnitrostátní legislativní či správní opatření, z něhož konečné rozhodnutí vychází |
|||||||
|
Popis vnitrostátního legislativního či správního opatření: |
|||||||
|
Výroba, uvádění na trh a používání hexabromcyklododekanu jsou v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 o perzistentních organických znečišťujících látkách zakázány (Úř. věst. L 169, 25. 6. 2019, s. 45). |
ODDÍL 5 PROZATÍMNÍ ODPOVĚĎ
5.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
5.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
5.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
5.4 |
Údaje o aktivním posuzování s cílem učinit konečné rozhodnutí |
|||||||
|
Uvažuje se aktivně o konečném rozhodnutí? |
|
|
|||||
5.5 |
Informace či pomoc požadované pro učinění konečného rozhodnutí |
|||||||
|
Od sekretariátu se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Od země, která oznámila konečné regulační opatření, se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Pro hodnocení chemické látky se od sekretariátu požaduje tato pomoc: |
|||||||
|
|
ODDÍL 6 SOUVISEJÍCÍ DODATEČNÉ INFORMACE, NAPŘÍKLAD:
Je tato chemická látka v současnosti v této zemi registrována? |
|
|
||||
Je tato chemická látka v této zemi vyráběna? |
|
|
||||
Pokud je odpověď na jakoukoli z těchto otázek kladná: |
|
|
||||
Je látka určena pro domácí využití? |
|
|
||||
Je látka určena pro vývoz? |
|
|
Jiné poznámky
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31. 12. 2008, s. 1), které provádí Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek OSN v Unii, je hexabromcyklododekan klasifikován takto: Repro. 2 – H361 – Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky Lact. – H362 – Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. |
ODDÍL 7 URČENÝ VNITROSTÁTNÍ ORGÁN
Orgán |
Evropská komise, GŘ pro životní prostředí |
Adresa |
Rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België |
Jméno odpovědné osoby |
Dr. Juergen Helbig |
Funkce odpovědné osoby |
Koordinátor mezinárodní politiky pro chemické látky |
Tel. |
+32 22988521 |
Fax |
+32 22967616 |
|
Juergen.Helbig@ec.europa.eu |
Datum, podpis určeného vnitrostátního orgánu a úřední razítko: ___________________________________
VYPLNĚNÝ FORMULÁŘ ZAŠLETE PROSÍM ZPĚT NA ADRESU:
|
NEBO |
|
PŘÍLOHA II
Odpověď o dovozu pro komerční pentabromdifenylether
FORMULÁŘ PRO ODPOVĚĎ O DOVOZU
Země: |
Evropská unie Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko. Spojené království – Spojené království od 1. února 2020 z Evropské unie vystoupilo. V průběhu přechodného období, které pokud nebude prodlouženo, skončí dne 31. prosince 2020, se na Spojené království a ve Spojeném království nadále s několika drobnými výjimkami uplatňuje právo Unie a veškeré odkazy na členské státy v právu Unie se považují za odkazy zahrnující Spojené království. |
ODDÍL 1 IDENTITA CHEMICKÉ LÁTKY
1.1 |
Běžný název |
Komerční pentabromdifenylether, včetně:
– pentabromdifenyletheru |
||||||
1.2 |
Číslo CAS |
40088-47-9 – tetrabromdifenylether 32534-81-9 – pentabromdifenylether |
||||||
1.3 |
Kategorie |
|
ODDÍL 2 ÚDAJE O PŘÍPADNÉ PŘEDCHOZÍ ODPOVĚDI
2.1 |
☐ |
Toto je první odpověď o dovozu týkající se této chemické látky v této zemi. |
2.2 |
☒ |
Toto je obměna předcházející odpovědi. Datum vydání předcházející odpovědi: …18. června 2014… |
ODDÍL 3 ODPOVĚĎ TÝKAJÍCÍ SE BUDOUCÍHO DOVOZU
☒ |
Konečné rozhodnutí (vyplňte oddíl 4 níže) |
NEBO |
☐ |
Prozatímní odpověď (vyplňte oddíl 5 níže) |
ODDÍL 4 KONEČNÉ ROZHODNUTÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH LEGISLATIVNÍCH NEBO SPRÁVNÍCH OPATŘENÍ
4.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||||||||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||||||||||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||||||||||||
4.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||||||||||||
4.3 |
☒ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||||||||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||||||||||||
|
Podle nařízení (EU) 2019/1021 je uvádění na trh a používání komerčního pentabromdifenyletheru povoleno pouze v souladu se směrnicí 2011/65/EU, pokud platí tato ustanovení: dovoz komerčního pentabromdifenyletheru je povolen pouze pro uvádění na trh a používání při výrobě kabelů nebo náhradních dílů za účelem opravy, opětovného použití, modernizace funkcí nebo zvýšení kapacity těchto zařízení a přístrojů:
Náhradní díly jsou definovány jako samostatná část EEZ, která může nahradit část EEZ. EEZ nemůže bez této části EEZ fungovat k zamýšlenému účelu. Nahrazením některé části náhradním dílem se funkčnost EEZ obnoví nebo zlepší. |
|||||||||||||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||||||||||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||||||||||||
4.4 |
Vnitrostátní legislativní či správní opatření, z něhož konečné rozhodnutí vychází |
|||||||||||||||||
|
Popis vnitrostátního legislativního či správního opatření: |
|||||||||||||||||
|
Výroba, uvádění na trh a používání tetrabromdifenyletheru a pentabromdifenyletheru jsou v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách s výhradou určitých výjimek zakázány (Úř. věst. L 169, 25. 6. 2019, s. 45). |
ODDÍL 5 PROZATÍMNÍ ODPOVĚĎ
5.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
5.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
5.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
5.4 |
Údaje o aktivním posuzování s cílem učinit konečné rozhodnutí |
|||||||
|
Uvažuje se aktivně o konečném rozhodnutí? |
|
|
|||||
5.5 |
Informace či pomoc požadované pro učinění konečného rozhodnutí |
|||||||
|
Od sekretariátu se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Od země, která oznámila konečné regulační opatření, se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Pro hodnocení chemické látky se od sekretariátu požaduje tato pomoc: |
|||||||
|
|
ODDÍL 6 SOUVISEJÍCÍ DODATEČNÉ INFORMACE, NAPŘÍKLAD:
Je tato chemická látka v současnosti v této zemi registrována? |
|
|
||||
Je tato chemická látka v této zemi vyráběna? |
|
|
||||
Pokud je odpověď na jakoukoli z těchto otázek kladná: |
|
|
||||
Je látka určena pro domácí využití? |
|
|
||||
Je látka určena pro vývoz? |
|
|
Jiné poznámky
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31. 12. 2008, s. 1), které provádí Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek OSN v Unii, je pentabromdifenylether klasifikován takto: Lact. – H362 – Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. STOT RE 2 * – H373 – Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. Aquatic Acute 1 – H400 – Vysoce toxický pro vodní organismy. Aquatic Chronic 1 – H410 – Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. (* = Tato klasifikace se považuje za minimální klasifikaci.) |
ODDÍL 7 URČENÝ VNITROSTÁTNÍ ORGÁN
Orgán |
Evropská komise, GŘ pro životní prostředí |
Adresa |
Rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België |
Jméno odpovědné osoby |
Dr. Juergen Helbig |
Funkce odpovědné osoby |
Koordinátor mezinárodní politiky pro chemické látky |
Tel. |
+32 22988521 |
Fax |
+32 22967616 |
|
Juergen.Helbig@ec.europa.eu |
Datum, podpis určeného vnitrostátního orgánu a úřední razítko: ___________________________________
VYPLNĚNÝ FORMULÁŘ ZAŠLETE PROSÍM ZPĚT NA ADRESU:
|
NEBO |
|
Odpověď o dovozu pro komerční oktabromdifenylether
FORMULÁŘ PRO ODPOVĚĎ O DOVOZU
Země: |
Evropská unie Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko. Spojené království – Spojené království od 1. února 2020 z Evropské unie vystoupilo. V průběhu přechodného období, které pokud nebude prodlouženo, skončí dne 31. prosince 2020, se na Spojené království a ve Spojeném království nadále s několika drobnými výjimkami uplatňuje právo Unie a veškeré odkazy na členské státy v právu Unie se považují za odkazy zahrnující Spojené království. |
ODDÍL 1 IDENTITA CHEMICKÉ LÁTKY
1.1 |
Běžný název |
Komerční oktabromdifenylether, včetně
|
||||||
1.2 |
Číslo CAS |
36483-60-0 – hexabromdifenylether 68928-80-3 – heptabromdifenylether |
||||||
1.3 |
Kategorie |
|
ODDÍL 2 ÚDAJE O PŘÍPADNÉ PŘEDCHOZÍ ODPOVĚDI
2.1 |
☐ |
Toto je první odpověď o dovozu týkající se této chemické látky v této zemi. |
2.2 |
☒ |
Toto je obměna předcházející odpovědi. Datum vydání předcházející odpovědi: …18. června 2014… |
ODDÍL 3 ODPOVĚĎ TÝKAJÍCÍ SE BUDOUCÍHO DOVOZU
☒ |
Konečné rozhodnutí (vyplňte oddíl 4 níže) |
NEBO |
☐ |
Prozatímní odpověď (vyplňte oddíl 5 níže) |
ODDÍL 4 KONEČNÉ ROZHODNUTÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH LEGISLATIVNÍCH NEBO SPRÁVNÍCH OPATŘENÍ
4.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||||||||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||||||||||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||||||||||||
4.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||||||||||||
4.3 |
☒ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||||||||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||||||||||||
|
Podle nařízení (EU) 2019/1021 je uvádění na trh a používání komerčního oktabromdifenyletheru povoleno pouze v souladu se směrnicí 2011/65/EU, pokud platí tato ustanovení: dovoz komerčního oktabromdifenyletheru je povolen pouze pro uvádění na trh a používání při výrobě kabelů nebo náhradních dílů za účelem opravy, opětovného použití, modernizace funkcí nebo zvýšení kapacity těchto zařízení a přístrojů:
Náhradní díly jsou definovány jako samostatná část EEZ, která může nahradit část EEZ. EEZ nemůže bez této části EEZ fungovat k zamýšlenému účelu. Nahrazením některé části náhradním dílem se funkčnost EEZ obnoví nebo zlepší. |
|||||||||||||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||||||||||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||||||||||||
4.4 |
Vnitrostátní legislativní či správní opatření, z něhož konečné rozhodnutí vychází |
|||||||||||||||||
|
Popis vnitrostátního legislativního či správního opatření: |
|||||||||||||||||
|
Výroba, uvádění na trh a používání hexabromdifenyletheru a heptabromdifenyletheru jsou v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách zakázány (Úř. věst. L 169, 25. 6. 2019, s. 45). |
ODDÍL 5 PROZATÍMNÍ ODPOVĚĎ
5.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
5.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
5.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
5.4 |
Údaje o aktivním posuzování s cílem učinit konečné rozhodnutí |
|||||||
|
Uvažuje se aktivně o konečném rozhodnutí? |
|
|
|||||
5.5 |
Informace či pomoc požadované pro učinění konečného rozhodnutí |
|||||||
|
Od sekretariátu se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Od země, která oznámila konečné regulační opatření, se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Pro hodnocení chemické látky se od sekretariátu požaduje tato pomoc: |
|||||||
|
|
ODDÍL 6 SOUVISEJÍCÍ DODATEČNÉ INFORMACE, NAPŘÍKLAD:
Je tato chemická látka v současnosti v této zemi registrována? |
|
|
||||
Je tato chemická látka v této zemi vyráběna? |
|
|
||||
Pokud je odpověď na jakoukoli z těchto otázek kladná: |
|
|
||||
Je látka určena pro domácí využití? |
|
|
||||
Je látka určena pro vývoz? |
|
|
Jiné poznámky
|
ODDÍL 7 URČENÝ VNITROSTÁTNÍ ORGÁN
Orgán |
Evropská komise, GŘ pro životní prostředí |
Adresa |
Rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België |
Jméno odpovědné osoby |
Dr. Juergen Helbig |
Funkce odpovědné osoby |
Koordinátor mezinárodní politiky pro chemické látky |
Tel. |
+32 22988521 |
Fax |
+32 22967616 |
|
Juergen.Helbig@ec.europa.eu |
Datum, podpis určeného vnitrostátního orgánu a úřední razítko: ___________________________________
VYPLNĚNÝ FORMULÁŘ ZAŠLETE PROSÍM ZPĚT NA ADRESU:
|
NEBO |
|
Odpověď o dovozu pro perfluoroktansulfonovou kyselinu, perfluoroktansulfonáty, perfluoroktansulfonamidy a perfluoroktansulfonyly
FORMULÁŘ PRO ODPOVĚĎ O DOVOZU
Země: |
Evropská unie Členské státy: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko. Spojené království – Spojené království od 1. února 2020 z Evropské unie vystoupilo. V průběhu přechodného období, které pokud nebude prodlouženo, skončí dne 31. prosince 2020, se na Spojené království a ve Spojeném království nadále s několika drobnými výjimkami uplatňuje právo Unie a veškeré odkazy na členské státy v právu Unie se považují za odkazy zahrnující Spojené království. |
ODDÍL 1 IDENTITA CHEMICKÉ LÁTKY
1.1 |
Běžný název |
Perfluoroktansulfonová kyselina, perfluoroktansulfonáty, perfluoroktansulfonamidy a perfluoroktansulfonyly |
1.2 |
Číslo CAS |
Příslušná čísla CAS jsou: 1763-23-1 – perfluoroktansulfonová kyselina 2795-39-3 – kalium-perfluoroktansulfonát 29457-72-5 – lithium-perfluoroktansulfonát 29081-56-9 – amonium-perfluoroktansulfonát 70225-14-8 – diethanolamin-perfluoroktansulfonát 56773-42-3 – tetraethylammonium-perfluoroktansulfonát 251099-16-8 – didecyldimethylammonium-perfluoroktansulfonát 4151-50-2 – N-ethylperfluoroktansulfonamid 31506-32-8 – N-methylperfluoroktansulfonamid 1691-99-2 – N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)perfluoroktansulfonamid 24448-09-7 – N-(2-hydroxyethyl)-N-methylperfluoroktansulfonamid 307-35-7 – perfluoroktansulfonylfluorid |
1.3 |
Kategorie |
☐ Pesticid ☒ Průmyslová chemická látka ☐ Vysoce nebezpečný pesticidní přípravek |
ODDÍL 2 ÚDAJE O PŘÍPADNÉ PŘEDCHOZÍ ODPOVĚDI
2.1 |
☐ |
Toto je první odpověď o dovozu týkající se této chemické látky v této zemi. |
2.2 |
☒ |
Toto je obměna předcházející odpovědi. Datum vydání předcházející odpovědi: …18. června 2014… |
ODDÍL 3 ODPOVĚĎ TÝKAJÍCÍ SE BUDOUCÍHO DOVOZU
☒ |
Konečné rozhodnutí (vyplňte oddíl 4 níže) |
NEBO |
☐ |
Prozatímní odpověď (vyplňte oddíl 5 níže) |
ODDÍL 4 KONEČNÉ ROZHODNUTÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH LEGISLATIVNÍCH NEBO SPRÁVNÍCH OPATŘENÍ
4.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||||||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||||||||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||||||||||
4.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||||||||||
4.3 |
☒ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||||||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||||||||||
|
Dovoz perfluoroktansulfonové kyseliny a jejích derivátů (PFOS) musí být v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách (Úř. věst. L 169, 25. 6. 2019, s. 45), v němž je stanoveno následující:
|
|||||||||||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||||||||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||||||||||
4.4 |
Vnitrostátní legislativní či správní opatření, z něhož konečné rozhodnutí vychází |
|||||||||||||||
|
Popis vnitrostátního legislativního či správního opatření: |
|||||||||||||||
|
Výroba, uvádění na trh a používání perfluoroktansulfonové kyseliny a jejích derivátů (PFOS) jsou v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách zakázány (Úř. věst. L 169, 25. 6. 2019, s. 45). Uvedené nařízení však umožňuje zvláštní výjimky, které jsou popsány v oddíle 4.3. |
ODDÍL 5 PROZATÍMNÍ ODPOVĚĎ
5.1 |
☐ |
Nesouhlas s dovozem |
||||||
|
Je současně zakázán dovoz chemické látky ze všech zdrojů? |
|
|
|||||
|
Je současně zakázána domácí výroba chemické látky pro domácí použití? |
|
|
|||||
5.2 |
☐ |
Souhlas s dovozem |
||||||
5.3 |
☐ |
Souhlas s dovozem pouze za určitých podmínek |
||||||
|
Tyto určité podmínky jsou: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Jsou podmínky pro dovoz chemické látky totožné pro všechny dovozní zdroje? |
|
|
|||||
|
Jsou podmínky pro domácí výrobu chemické látky pro domácí použití stejné jako pro všechny dovozy? |
|
|
|||||
5.4 |
Údaje o aktivním posuzování s cílem učinit konečné rozhodnutí |
|||||||
|
Uvažuje se aktivně o konečném rozhodnutí? |
|
|
|||||
5.5 |
Informace či pomoc požadované pro učinění konečného rozhodnutí |
|||||||
|
Od sekretariátu se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Od země, která oznámila konečné regulační opatření, se požadují tyto dodatečné informace: |
|||||||
|
|
|||||||
|
Pro hodnocení chemické látky se od sekretariátu požaduje tato pomoc: |
|||||||
|
|
ODDÍL 6 SOUVISEJÍCÍ DODATEČNÉ INFORMACE, NAPŘÍKLAD:
Je tato chemická látka v současnosti v této zemi registrována? |
|
|
||||
Je tato chemická látka v této zemi vyráběna? |
|
|
||||
Pokud je odpověď na jakoukoli z těchto otázek kladná: |
|
|
||||
Je látka určena pro domácí využití? |
|
|
||||
Je látka určena pro vývoz? |
|
|
Jiné poznámky
Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31. 12. 2008, s. 1), které provádí Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek OSN v Unii, je perfluoroktansulfonová kyselina (číslo CAS 1763-23-1) klasifikována takto: Acute Tox. 4* – H302 – Zdraví škodlivý při požití. Acute Tox. 4* – H332 – Zdraví škodlivý při vdechování. Carc. 2 – H351 Podezření na vyvolání rakoviny. Lact. – H362 – Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka. STOT RE 1 – H372 – Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. Aquatic Chronic 2 – H411 – Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Repr. 1B – H360D Může poškodit plod v těle matky (* = Tato klasifikace se považuje za minimální klasifikaci.) |
ODDÍL 7 URČENÝ VNITROSTÁTNÍ ORGÁN
Orgán |
Evropská komise, GŘ pro životní prostředí |
Adresa |
Rue de la Loi / Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België |
Jméno odpovědné osoby |
Dr. Juergen Helbig |
Funkce odpovědné osoby |
Koordinátor mezinárodní politiky pro chemické látky |
Tel. |
+32 22988521 |
Fax |
+32 22967616 |
|
Juergen.Helbig@ec.europa.eu |
Datum, podpis určeného vnitrostátního orgánu a úřední razítko: ___________________________________
VYPLNĚNÝ FORMULÁŘ ZAŠLETE PROSÍM ZPĚT NA ADRESU:
|
NEBO |
|