Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0848

    Rozhodnutí Rady (EU) 2019/848 ze dne 17. května 2019 o uzavření Mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 jménem Evropské unie

    ST/6781/2019/INIT

    Úř. věst. L 139, 27.5.2019, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/848/oj

    Related international agreement

    27.5.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 139/1


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/848

    ze dne 17. května 2019

    o uzavření Mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 jménem Evropské unie

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) a čl. 218 odst. 7 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rada dne 19. listopadu 2013 zmocnila Komisi k zahájení jednání jménem Unie s cílem uzavřít novou Mezinárodní dohodu o olivovém oleji a stolních olivách.

    (2)

    Znění Mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 (dále jen „dohoda“) bylo přijato dne 9. října 2015 zástupci 24 členských států Konference OSN o obchodu a rozvoji (UNCTAD) a dvěma mezivládními organizacemi v rámci Konference OSN pro sjednání následnické dohody k Mezinárodní dohodě o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2005.

    (3)

    V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2016/1892 (1) byla dohoda podepsána jménem Unie dne 28. listopadu 2016 v sídle OSN v New Yorku s výhradou jejího pozdějšího uzavření.

    (4)

    Dohoda vstoupila prozatímně v platnost dne 1. ledna 2017 v souladu s čl. 31 odst. 2 dohody.

    (5)

    Rada členů je rozhodovacím orgánem Mezinárodní rady pro olivy a vykonává veškeré pravomoci a plní všechny funkce nezbytné k dosažení cílů uvedené dohody. Komise by měla být zmocněna k zastupování Unie v Radě členů.

    (6)

    Podle čl. 19 odst. 2 dohody může Rada členů měnit označení a definice olivových olejů, olivových olejů z pokrutin a stolních oliv uvedené v přílohách B a C dohody, a tak dohodu pozměnit.

    (7)

    Aby Rada členů mohla tyto změny dohody snadněji přijímat a aby se předešlo riziku absence postoje Unie, měla by se Komise zmocnit ke schválení těchto navrhovaných změn jménem Unie, jsou-li splněny konkrétní podmínky ve věci samé, jakož i procesní podmínky.

    (8)

    K zajištění odborných posouzení z členských států a toho, aby Komise navrhované změny příloh B a C dohody schválila v souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí, by měla Komise tyto změny v dostatečném časovém předstihu předložit Radě.

    (9)

    Soulad navrhovaných změn předložených Radě Komisí by měl být posouzen Výborem stálých zástupců (dále jen „Coreper“). Komise by měla jménem Unie navrhované změny schválit, pokud se členské státy tvořící blokační menšinu v Radě podle čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) nevysloví v Coreperu proti těmto změnám.

    (10)

    Dohoda by měla být schválena,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Mezinárodní dohoda o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 se schvaluje jménem Unie. (2)

    Článek 2

    Předseda Rady určí osobu zmocněnou uložit jménem Unie listinu o schválení uvedenou čl. 28 odst. 4 dohody. (3)

    Článek 3

    Komise zastupuje Unii v Radě členů.

    Článek 4

    Pokud má Rada členů přijímat změny označení a definic olivových olejů, olivových olejů z pokrutin a stolních oliv uvedených v přílohách B a C dohody, je Komise v souladu s čl. 19 odst. 2 dohody zmocněna schválit navrhované změny jménem Unie, za těchto podmínek:

    1)

    Komise zajistí, že schválení jménem Unie:

    je v zájmu Unie;

    slouží cílům, které Unie sleduje v rámci své obchodní politiky;

    zohledňuje zájmy producentů, obchodníků a spotřebitelů Unie;

    není v rozporu s právem Unie ani mezinárodním právem, a zejména není v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (4), aniž je dotčena pravomoc Komise přijímat akty v přenesené pravomoci, kterými se pravidla Unie upravují v souladu se změnami dohody přijatými Radou členů, zejména pokud jde o obchodní normy v odvětví olivového oleje a stolních oliv podle článku 75 uvedeného nařízení.

    podporuje, tam kde je to relevantní, zlepšování jakosti olivových produktů prostřednictvím lepšího odhalování podvodných a klamavých praktik a falšování;

    lépe zohledňuje, tam kde je to relevantní, různorodost původních olivových produktů;

    usiluje, tam kde je to relevantní, o sblížení mezinárodních norem týkajících se fyzikálně-chemických a organoleptických vlastností olivových olejů, olivových olejů z pokrutin a stolních oliv;

    zabraňuje, tam kde je to relevantní, vytváření překážek bránících inovacím; a

    usnadňuje, tam kde je to relevantní, obchod s olivovými produkty.

    2)

    Než Komise navrhované změny jménem Unie schválí, předloží je příslušné pracovní skupině Rady k projednání v dostatečném časovém předstihu a alespoň 15 pracovních dní před zasedáním Rady členů, na němž mají být tyto změny přijaty.

    Soulad navrhovaných změn s kritérii uvedenými v bodě 1 tohoto článku posoudí Coreper.

    Komise schválí navrhované změny jménem Unie, pokud se proti nim nevysloví členské státy tvořící blokační menšinu v Radě podle čl. 16 odst. 4 Smlouvy o EU. Pokud se proti navrhovaným změnám vysloví členské státy tvořící blokační menšinu, Komise je jménem Unie odmítne.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 17. května 2019.

    Za Radu

    předseda

    E.O. TEODOROVICI


    (1)  Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1892 ze dne 10. října 2016 o podpisu mezinárodní dohody o olivovém oleji a stolních olivách z roku 2015 jménem Evropské unie a jejím prozatímním provádění (Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 2).

    (2)  Znění dohody bylo zveřejněno v Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 4 spolu s rozhodnutím o podpisu.

    (3)  Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.

    (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).


    Top