This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0613
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/613 of 19 April 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/613 ze dne 19. dubna 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/613 ze dne 19. dubna 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
C/2016/2446
Úř. věst. L 105, 21.4.2016, pp. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
21.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 105/8 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/613
ze dne 19. dubna 2016
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
|
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
|
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
|
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
|
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. dubna 2016.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).
PŘÍLOHA
|
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Výrobek (tzv. rameno monitoru) z hliníku, který sestává ze dvou ramen, pohyblivých kloubů a upevňovací části na obou koncích výrobku. Je navržen tak, aby se jedním koncem připevnil na stěnu, pracovní stůl nebo kolejnici a druhým koncem k monitoru. Výrobek umožňuje upravit polohu k němu připevněného monitoru co do výšky/šířky/hloubky. S monitorem lze pohybovat všemi směry podle potřeb uživatele. Zároveň je do výrobku možné úhledně skrýt kabely. Výrobek lze rovněž upravit pro použití s tablety, telefony atd. (*1) Viz obrázek. |
7616 99 90 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 7616 , 7616 99 a 7616 99 90 . Zařazení do čísla 8428 jako zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení je vyloučeno, jelikož hlavním účelem výrobku je zajistit, aby bylo zařízení připevněné k rameni užíváno optimálně z ergonomického hlediska. S přístrojem připevněným k rameni se nemanipuluje ve smyslu čísla 8428 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému (HS) k číslu 8428 ). Jelikož je k výrobku možné připevnit různé druhy přístrojů, je zařazení do čísla 8473 jako části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8469 až 8472 rovněž vyloučeno. Protože výrobek neplní žádnou funkci odděleně od jiného stroje nebo přístroje, který je k němu připevněn, či nezávisle na takovém stroji nebo přístroji, je zařazení do čísla 8479 jako ostatní mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí rovněž vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 8479 , třetí odstavec písm. A)). Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 7616 99 90 jako ostatní výrobky z hliníku. |
(*1) Obrázek slouží pouze pro informaci.