Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0772

    Rozhodnutí Rady guvernérů ze dne 20. ledna 2016 o změnách jednacího řádu EIB odrážejících posílení správy a řízení v EIB [2016/772]

    Úř. věst. L 127, 18.5.2016, p. 55–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/772/oj

    18.5.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 127/55


    ROZHODNUTÍ RADY GUVERNÉRŮ

    ze dne 20. ledna 2016

    o změnách jednacího řádu EIB odrážejících posílení správy a řízení v EIB [2016/772]

    RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANKY,

    S OHLEDEM NA

    (1)

    čl. 7 odst. 3 písm. h) statutu, podle něhož rada guvernérů schvaluje jednací řád banky;

    (2)

    čl. 11 odst. 1 statutu, podle něhož rada guvernérů jmenuje na návrh správní rady členy řídícího výboru; a

    (3)

    čl. 11 odst. 2 statutu, podle něhož rada guvernérů může kvalifikovanou většinou rozhodnout o odvolání člena řídícího výboru,

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE si banka přeje zvýšit úlohu svého výboru pro etiku a compliance a posílit svá vnitřní pravidla upravující jmenování a případné pozastavení výkonu funkce členů řídícího výboru banky;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE úloha výboru pro etiku a compliance by měla být posílena tím, že tento výbor bude mít možnost vydávat stanoviska k jakékoli etické otázce týkající se člena řídícího výboru nebo správní rady;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE rada guvernérů, která je podle statutu příslušným orgánem rozhodujícím o odvolání členů řídícího výboru banky, může také rozhodnout o dočasném pozastavení výkonu funkce člena řídícího výboru;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE přenesení této pravomoci pozastavit výkon funkce členů řídícího výboru za konkrétně vymezených okolností a na omezenou dobu je žádoucí pro zajištění toho, že banka bude moci urychleně reagovat na výjimečné situace; navržený mechanismus předpokládá přenesení této pravomoci na prezidenta banky se souhlasem předsedy rady guvernérů nebo, v případech týkajících se prezidenta banky, na předsedu rady guvernérů;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE před přijetím takového rozhodnutí o pozastavení výkonu funkce bude konzultován výbor pro etiku a compliance;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE příslušné použitelné postupy jsou stanoveny v novém článku 23b jednacího řádu banky;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE v rámci stanoveném výše uvedenými pravidly je přijetím dodatečných prováděcích pravidel upravujících postupy pro pozastavení výkonu funkce i pro odvolání pověřena správní rada;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE o výše uvedených pravidlech by měla rozhodnout rada guvernérů kvalifikovanou většinou podle čl. 11 odst. 2 statutu;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE při rozhodování o jmenování členů řídícího výboru bude radě guvernérů banky nápomocen poradní výbor pro jmenování zřízený ad hoc, jehož úkolem bude vydávat nezávazná stanoviska;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE pro snazší rozhodování o tomto jmenování a v reakci na nedávný vývoj v oblasti nejlepší bankovní praxe by do jednacího řádu banky měla být zapracována určitá kritéria pro rozhodnutí o jmenování;

    VZHLEDEM K TOMU, ŽE je třeba celá řada technických změn v čl. 11 odst. 3 jednacího řádu, jež by měly zajistit hladké fungování jednotlivých výborů zřízených v rámci správní rady, např. výboru pro politiku rizik,

    ROZHODLA kvalifikovanou většinou, že

    1.

    čl. 11 odst. 3 a čl. 11 odst. 4 jednacího řádu banky se mění a že se do jednacího řádu banky vkládají dva nové články 23a a 23b, jak je uvedeno v dokumentu 16/01;

    2.

    pozměněný jednací řád vstupuje v platnost 120 dnů po dni přijetí tohoto rozhodnutí nebo dnem 1. září 2016, podle toho, co nastane později;

    3.

    pozměněný jednací řád bude vyhlášen v Úředním věstníku Evropské unie.

    Za radu guvernérů

    Předseda

    H.-J. SCHELLING

    Tajemník

    K. TRÖMEL


    PŘÍLOHA

    Jednací řád Evropské investiční banky schválený radou guvernérů dne 4. prosince 1958 a pozměněný radou guvernérů dne 15. ledna 1973, dne 9. ledna 1981, dne 15. února 1986, dne 6. dubna 1995, dne 19. června 1995, dne 9. června 1997, dne 5. června 2000, dne 7. března 2002, dne 1. května 2004, dne 12. května 2010, dne 25. dubna 2012, dne 26. dubna 2013 a dne 20. ledna 2016

    KAPITOLA I

    ÚČETNÍ OBDOBÍ

    Článek 1

    Účetní období banky začíná dnem 1. ledna a končí dnem 31. prosince každého roku.

    KAPITOLA II

    RADA GUVERNÉRŮ

    Článek 2

    1.   Radu guvernérů svolává k zasedání její předseda z vlastního podnětu nebo na žádost jednoho z jejích členů. Prezident banky může požádat o svolání rady guvernérů jejího předsedu, a to z vlastního podnětu nebo na žádost správní rady.

    2.   Rada guvernérů pořádá výroční zasedání za účelem posouzení výroční zprávy a stanovení obecných směrnic banky.

    3.   Rada guvernérů může rozhodnout o schválení výroční zprávy, která zahrnuje finanční výkazy (rozvaha, výkaz zisků a ztrát, výkaz zvláštního útvaru, příloha účetní závěrky, včetně konsolidované účetní závěrky, a jakékoli jiné výkazy, jež se považují za nezbytné pro zhodnocení finanční situace nebo výsledků hospodaření banky), mimo výroční zasedání, včetně použití písemného postupu.

    4.   K účasti na zasedáních rady guvernérů mohou být přizváni členové řídícího výboru. Výročního zasedání rady guvernérů se zúčastňují členové správní rady, řídícího výboru a výboru pro audit.

    Článek 3

    1.   Pozvánku na zasedání rady guvernérů je třeba zaslat nejpozději třicet dnů před stanoveným datem jeho konání.

    2.   Členové rady guvernérů musejí mít pořad jednání a související dokumenty k dispozici nejpozději dvacet dnů před zasedáním.

    3.   Každý člen rady guvernérů může požadovat zařazení bodů na pořad jednání rady, sdělí-li svůj požadavek písemně předsedovi rady guvernérů nejpozději patnáct dnů před zasedáním.

    4.   Od lhůt stanovených v předchozích odstavcích lze upustit, souhlasí-li s tím všichni členové rady, nebo v naléhavých případech může od nich upustit předseda rady guvernérů na žádost prezidenta banky.

    Článek 4

    Rada guvernérů přijímá rozhodnutí v souladu s článkem 8 statutu Evropské investiční banky (dále jen „statut“).

    Článek 5

    1.   Předseda rady guvernérů a předseda správní rady mohou nechat o rozhodnutích hlasovat prostřednictvím písemné či elektronické korespondence.

    2.   Rozhodnutí se považují za přijatá, jakmile sekretariát rady guvernérů obdrží dostatečný počet kladných hlasů.

    3.   Hlasování prostřednictvím písemné či elektronické korespondence, případně zjednodušeným písemným postupem, je běžně používaným postupem při jmenování členů správní rady, řídícího výboru a výboru pro audit.

    4.   S výjimkou oblastí, v nichž se vyžaduje jednomyslnost nebo kvalifikovaná většina, může rada guvernérů na návrh správní rady v tomto smyslu přijmout rozhodnutí zjednodušeným písemným postupem. Rozhodnutí přijímané zjednodušeným písemným postupem se považuje za přijaté do šesti týdnů od jeho sdělení, ledaže by projevila nesouhlas polovina členů rady nebo počet členů představujících více než polovinu upsaného základního kapitálu.

    Každý člen rady guvernérů může požádat o přerušení zjednodušeného písemného postupu.

    Článek 6

    Každý člen rady guvernérů může přijmout písemné zmocnění od nejvýše jednoho ze svých kolegů, na jehož základě ho může na zasedání rady guvernérů zastupovat a místo něho hlasovat.

    Článek 7

    1.   Ve funkci předsedy se členové rady střídají v protokolárním pořadí členských států stanoveném Radou Evropské unie.

    2.   Funkční období člena rady jako předsedy končí na konci dne, kdy se koná výroční zasedání nebo kdy jsou schváleny finanční výkazy za předchozí účetní období, podle toho, co nastane později. Funkční období nového předsedy začíná následující den.

    Článek 8

    Z jednání rady guvernérů se pořizuje zápis. Podepisuje jej předseda a tajemník.

    Článek 9

    Každý člen rady guvernérů má právo používat jeden z úředních jazyků Unie. Může požadovat, aby každý dokument projednávaný radou byl vyhotoven v jím zvoleném jazyce.

    Článek 10

    Korespondence určená radě guvernérů se adresuje sekretariátu rady guvernérů v sídle banky.

    KAPITOLA III

    SPRÁVNÍ RADA

    Článek 11

    1.   Správní rada se schází nejméně šestkrát ročně a na každém zasedání rozhoduje o datu svého příštího zasedání.

    2.   Předseda svolá správní radu před stanoveným datem, požaduje-li to třetina členů s hlasovacím právem nebo považuje-li to předseda za nezbytné.

    3.   V rámci působnosti správní rady a v souladu s článkem 18 tohoto jednacího řádu se jako součást správní rady zřizuje výbor pro odměňování zaměstnanců a rozpočet, který se zabývá předem určenými otázkami a vydává nezávazná stanoviska správní radě s cílem usnadnit rozhodovací postup.

    Správní rada může v rámci své působnosti a v souladu s článkem 18 tohoto jednacího řádu rozhodnout o vytvoření výboru pro politiku rizik a výboru pro politiku kapitálových účastí, jejichž členové jsou jmenováni a jejichž jednací řád je přijat při jejich zřízení. Tyto výbory mohou podle potřeby pořádat společná zasedání a přizvat na zasedání výbor pro audit. Vydávají doporučení a nezávazná stanoviska správní radě s cílem usnadnit rozhodovací postup.

    Výbory uvedené v tomto odstavci se skládají z některých řádných členů nebo zastupujících členů.

    Prezident předsedá výše uvedeným výborům a může funkci předsedy těchto výborů delegovat na člena správní rady nebo na viceprezidenta. Služby sekretariátu pro tyto výbory zajišťuje generální tajemník.

    4.   Zřizuje se výbor pro etiku a compliance skládající se ze čtyř řádných členů, kteří jsou ve funkci nejdéle a vyjádřili souhlas s účastí v něm, a z předsedy výboru pro audit. Výboru předsedá řádný člen, který je ve funkci nejdéle, a funkční období předsedy výboru činí tři roky; může být jmenován opakovaně za podmínek stanovených v pravidlech fungování výboru. Výbor pro etiku a compliance:

    rozhoduje o potenciálním střetu zájmů člena nebo bývalého člena správní rady, řídícího výboru nebo, na dobrovolném základě, člena výboru pro audit;

    vydává stanoviska k etickým otázkám týkajícím se člena správní rady nebo řídícího výboru;

    vykonává veškeré ostatní pravomoci stanovené v tomto jednacím řádu.

    Uplatňuje právní ustanovení o neslučitelnosti s výkonem funkce, které přijala rada guvernérů. Výbor informuje správní radu a radu guvernérů o přijatých rozhodnutích.

    Vedoucí pracovník pro compliance se účastní zasedání výboru bez hlasovacího práva.

    Generální inspektor se účastní zasedání výboru bez hlasovacího práva, jsou-li projednávány otázky týkající se podvodů, např. otázky související s politikou EIB v oblasti boje proti podvodům, v platném změní.

    Rada guvernérů přijme pravidla fungování výboru pro etiku a compliance.

    Článek 12

    1.   Pozvánku na zasedání správní rady, včetně pořadu jednání, je zpravidla třeba zaslat nejpozději patnáct dnů před stanoveným datem jeho konání.

    2.   Členové správní rady mají přístup k dokumentům nejméně deset pracovních dnů před zasedáním. Banka může použít elektronické prostředky.

    3.   Každý člen správní rady může požadovat zařazení bodů na pořad jednání zasedání rady, sdělí-li svůj požadavek písemně předsedovi správní rady nejpozději pět dnů před zasedáním.

    4.   V naléhavých případech může předseda svolat radu okamžitě. Hlasování o rozhodnutích se může také uskutečnit prostřednictvím písemné či elektronické korespondence. Předseda může rovněž použít zjednodušený písemný postup za podmínek stanovených správní radou.

    Článek 13

    Každý člen správní rady má právo používat jeden z úředních jazyků Unie. Může požadovat, aby každý dokument projednávaný radou byl vyhotoven v jím zvoleném jazyce.

    Článek 14

    1.   Zasedání správní rady se mohou účastnit zastupující členové. Zastupující členové nominovaní státem, společnou dohodou několika států nebo Komisí mohou nahradit řádné členy nominované příslušným státem, jedním z těchto států nebo Komisí. Zastupující členové nemají právo hlasovat, s výjimkou případu, kdy nahrazují jednoho nebo několik řádných členů nebo kdy k tomu byli zmocněni v souladu s odstavcem 5 tohoto článku.

    2.   Stanovuje-li čl. 9 odst. 2 statutu, že stát nominuje jednoho řádného člena a dva zastupující členy, řádný člen určí, který zastupující člen ho má přednostně zastupovat, nemůže-li se zasedání účastnit; jinak se použijí pravidla uvedená v následujícím odstavci.

    3.   Stanovuje-li čl. 9 odst. 2 statutu, že několik členských států nominuje jednotlivě jednoho řádného člena a společně několik zastupujících členů, při neexistenci výslovného zmocnění se určí zastupující člen pro plnění povinností řádného člena, nemůže-li se zasedání účastnit, v tomto pořadí:

    (a)

    zastupující člen určený v době nominace nebo jmenování zastupujících členů;

    (b)

    zastupující člen, který je ve funkci nejdéle;

    (c)

    nejstarší zastupující člen.

    4.   V případě, že řádný člen přestane vykonávat svoji funkci nebo zemře, nahradí jej zastupující člen určený v souladu s pravidly stanovenými v bodech a), b) a c) předchozího odstavce, dokud rada guvernérů nejmenuje nového řádného člena.

    5.   Jestliže řádný člen, který se nemůže účastnit zasedání, nemůže zajistit, aby jej zastupoval zastupující člen, může své hlasovací právo písemně delegovat na jiného člena správní rady.

    6.   Člen správní rady smí mít nejvýše dva hlasy.

    Článek 15

    1.   Kvorum stanovené v čl. 10 odst. 2 statutu je dosaženo, je-li přítomno osmnáct členů s hlasovacím právem.

    2.   Rozhodnutí správní rady jsou přijímána v souladu s čl. 10 odst. 2 statutu.

    3.   Jednomyslností stanovenou v čl. 19 odst. 5 a 6 statutu se rozumí celkový počet kladných hlasů odevzdaných přítomnými či zastoupenými členy s hlasovacím právem.

    Článek 16

    1.   V souladu s čl. 9 odst. 2 čtvrtým pododstavcem statutu správní rada kooptuje šest odborníků bez hlasovacího práva: tři z nich jako řádné členy a tři jako zastupující členy.

    2.   Prezident navrhne správní radě kandidáty na funkci řádného člena a kandidáty na funkci zastupujícího člena na období, které vyprší na konci funkčního období členů správní rady.

    3.   Tito kandidáti jsou vybíráni z řad osob, které mají kvalifikaci a doložené zkušenosti v oblasti související s aktivitami banky.

    4.   Správní rada schválí návrh prezidenta v souladu s postupem stanoveným v první větě čl. 10 odst. 2 statutu.

    5.   Kooptovaní odborníci mají práva členů správní rady bez hlasovacího práva a mají stejné povinnosti.

    Článek 17

    Ze zasedání správní rady se pořizuje zápis. Podepisuje jej předseda zasedání a předseda předsedající zasedání, během něhož je zápis schválen, jakož i tajemník zasedání.

    Článek 18

    1.   V souladu s čl. 9 odst. 1 statutu vykonává správní rada tyto pravomoci:

    na návrh řídícího výboru stanovuje podmínky, jež vytvářejí obecný rámec finančních, záručních a výpůjčních operací banky, zejména schvalováním kritérií pro stanovení úrokových sazeb, provize a jiných poplatků;

    na návrh řídícího výboru přijímá politická rozhodnutí týkající se řízení banky;

    zajišťuje soudržnost politik a činností skupiny EIB;

    schvaluje finanční a záruční operace navržené řídícím výborem;

    zmocňuje řídící výbor k provádění výpůjčních operací a souvisejících treasury a derivátových aktivit v rámci globálních programů, které zavádí;

    dohlíží na finanční rovnováhu banky a zvládání rizik;

    rozhoduje o klíčových manažerských dokumentech banky předkládaných řídícím výborem – zejména o operačním plánu banky, ročním rozpočtu a finančních výkazech, včetně konsolidovaných finančních výkazů – a případně o jejich provádění;

    posuzuje veškeré návrhy řídícího výboru předkládané radě guvernérů;

    přijímá zvláštní ustanovení banky týkající se přístupu k dokumentům;

    stanoví ustanovení týkající se kooptovaných odborníků;

    po konzultaci s výborem pro audit přijímá účetní zásady použité ve finančních výkazech banky.

    2.   Obecně zajišťuje, že banka je řádně řízena v souladu se Smlouvou, statutem, směrnicemi vydanými radou guvernérů a ostatními dokumenty, jimiž se banka řídí při plnění jejího poslání podle Smlouvy. Při výkonu svých pravomocí může správní rada požádat řídící výbor, aby se ujal iniciativy a předložil návrhy.

    3.   Na základě rozhodnutí přijatého kvalifikovanou většinou může přenést některé své funkce na řídící výbor. Rozhoduje o podmínkách takového přenesení a dohlíží na jeho výkon.

    4.   Vykonává veškeré ostatní pravomoci stanovené ve statutu a přenáší na řídící výbor, v pravidlech a rozhodnutích, jež přijímá, odpovídající prováděcí pravomoci, přičemž řídící výbor v souladu s čl. 11 odst. 3 statutu zajišťuje pod dohledem prezidenta a pod kontrolou správní rady vedení běžných obchodů banky.

    Článek 19

    1.   Členové správní rady mají právo na náhradu výdajů na cestu a pobyt vzniklých v souvislosti s účastí na zasedáních správní rady.

    2.   Rada guvernérů stanoví výši příspěvku na účast řádných členů a zastupujících členů.

    KAPITOLA IV

    ŘÍDÍCÍ VÝBOR

    Článek 20

    1.   Řídící výbor je stálým zastupujícím a rozhodovacím orgánem banky, aniž jsou dotčena ustanovení statutu.

    2.   Zasedá, vyžadují-li to záležitosti banky.

    Článek 21

    1.   Pro přijetí platných rozhodnutí a vydání platných stanovisek je nutná přítomnost nejméně pěti členů řídícího výboru.

    2.   Prezident předsedá zasedáním správní rady, výborů zřízených v souladu s čl. 11 odst. 3 tohoto jednacího řádu a řídícího výboru. Pokud se prezident nemůže zasedání účastnit, je nemocen nebo v případě střetu zájmů, nahrazuje ho viceprezident, který je nejdéle ve funkci. Jsou-li dva viceprezidenti nebo několik viceprezidentů ve funkci stejně dlouhou dobu, nahradí prezidenta nejstarší viceprezident.

    3.   Rozhodnutí se přijímají prostou většinou hlasů odevzdaných přítomnými členy. Každý člen řídícího výboru má jeden hlas. V případě rovnosti hlasů při hlasování členů řídícího výboru je hlas prezidenta rozhodující.

    4.   Řídící výbor může pověřit prezidenta nebo jednoho nebo několik viceprezidentů, aby přijal(i) řídící nebo správní opatření v mezích a za podmínek stanovených v rozhodnutí o pověření. Každé takto přijaté rozhodnutí se neprodleně oznámí řídícímu výboru.

    Řídící výbor může pověřit prezidenta a jednoho nebo několik viceprezidentů, aby společně přijali jiná opatření v mezích a za podmínek stanovených v rozhodnutí o pověření, není-li s ohledem na okolnosti možné přijmout rozhodnutí na zasedání. Každé takto přijaté rozhodnutí se neprodleně oznámí řídícímu výboru.

    5.   Řídící výbor může hlasovat a přijímat rozhodnutí prostřednictvím písemné či elektronické korespondence. Řídící výbor může rovněž použít zjednodušený písemný postup a ve výjimečných případech telekonference za podmínek, které stanoví.

    Článek 22

    Průběh zasedání řídícího výboru shrne tajemník v zápise, který schválí řídící výbor a podepíší prezident banky a generální tajemník.

    Článek 23

    1.   V souladu s čl. 11 odst. 3 a 7 statutu má řídící výbor pravomoc přijímat a provádět správní pravidla týkající se organizace a fungování oddělení banky, včetně řízení zaměstnanců, předpisů týkajících se zaměstnanců a odpovídajících práv a povinností, aniž je dotčen služební řád. Informuje o tom správní radu.

    2.   Řídící výbor má dále pravomoc uzavírat za stejných podmínek veškeré dohody se zaměstnanci banky.

    3.   V rámci výše uvedeného má prezident pravomoc rozhodovat o veškerých jednotlivých personálních záležitostech, činit kompromisy, urovnávat spory, uzavírat dohody a obecně dělat vše, co je užitečné a nezbytné v zájmu banky, v souladu s čl. 11 odst. 7 statutu.

    Článek 23a

    1.   Členové řídícího výboru jsou nezávislé a způsobilé osoby a mají zkušenosti ve finančních a bankovních záležitostech nebo v záležitostech Evropské unie. Po celou dobu:

    jsou bezúhonní a mají velmi dobrou pověst;

    mají pro výkon povinností dostatečné znalosti, dovednosti a zkušenosti.

    Celkové složení řídícího výboru musí odrážet náležitě široký okruh znalostí a zkušeností, jakož i genderovou diverzitu.

    2.   Zřizuje se poradní výbor pro jmenování, který před jmenováním radou guvernérů podle čl. 11 odst. 1 statutu vydává nezávazné stanovisko k vhodnosti kandidátů pro výkon funkce člena řídícího výboru s ohledem na kritéria stanovená v předchozím odstavci a blíže určená v pravidlech fungování tohoto výboru.

    Výbor je složen z pěti členů, kteří nejsou zaměstnanci banky a jsou jmenováni na návrh prezidenta radou guvernérů; jsou nezávislí, způsobilí a bezúhonní a mají velmi dobrou pověst. Členové výboru mají odpovídající odbornou praxi, zejména znalosti a zkušenosti v oblasti bankovnictví včetně bankovního dohledu nebo finanční problematiky v soukromém nebo veřejném sektoru nebo důkladnou znalost záležitostí Evropské unie. Celkové složení výboru musí odrážet náležitě široký okruh znalostí a zkušeností, jakož i genderovou diverzitu. Členové výboru jsou jmenováni nejdéle na dobu šesti let a jejich funkční období lze jednou obnovit.

    Služby sekretariátu pro výbor zajišťuje banka. Rada guvernérů přijme pravidla fungování výboru.

    Článek 23b

    1.   V případě vážného porušení povinností nebo podezření z vážného porušení povinností člena řídícího výboru, ať již v důsledku hrubého neplnění profesních povinností, porušení zákona nebo jiné události, která může vážně ovlivnit dobrou pověst banky nebo vézt k tomu, že dotčený člen již není schopen řádně vykonávat své povinnosti, může prezident se souhlasem předsedy rady guvernérů pozastavit výkon funkce dotčeného člena řídícího výboru v souladu s ustanoveními tohoto článku 23b.

    V případech týkajících se prezidenta může výkon funkce prezidenta pozastavit předseda rady guvernérů.

    2.   Rozhodnutí o pozastavení výkonu funkce:

    se přijímá po konzultaci s výborem pro etiku a compliance a po přijetí souvisejících připomínek dotčeného člena řídícího výboru;

    se neprodleně sdělí správní radě a radě guvernérů;

    je časově omezené na dobu tří měsíců, během níž bude rada guvernérů hlasovat kvalifikovanou většinou o prodloužení tohoto rozhodnutí o dobu nanejvýš devíti měsíců. Za tímto účelem bude radě guvernérů předáno stanovisko výboru pro etiku a compliance spolu se souvisejícími připomínkami dotčeného člena řídícího výboru. Rada guvernérů bude požádána o hlasování před uplynutím tříměsíční lhůty, během níž je výkon funkce pozastaven; po uplynutí této lhůty bude hlasování uzavřeno.

    3.   Prodlouží-li rada guvernérů svým rozhodnutím přijatým ve lhůtě tří měsíců dobu pozastavení výkonu funkce o dodatečnou dobu, výkon funkce dotčeného člena řídícího výboru bude pozastaven do konce této dodatečné doby, ledaže by:

    rada guvernérů přijala kvalifikovanou většinou rozhodnutí o opětovném dosazení do funkce;

    rada guvernérů přijala kvalifikovanou většinou rozhodnutí o odvolání podle čl. 11 odst. 2 statutu.

    4.   Neprodlouží-li rada guvernérů svým rozhodnutím přijatým ve lhůtě tří měsíců dobu pozastavení výkonu funkce o dodatečnou dobu, dotčený člen řídícího výboru bude automaticky opětovně dosazen do funkce.

    5.   Po uplynutí doby pozastavení výkonu funkce je dotčený člen řídícího výboru automaticky opětovně dosazen do funkce, ledaže by se ho týkalo rozhodnutí o odvolání podle čl. 11 odst. 2 statutu.

    6.   V případě řízení, jehož předmětem je odvolání podle čl. 11 odst. 2 statutu, je konzultován výbor pro etiku a compliance. Stanovisko výboru pro etiku a compliance bude předáno správní radě spolu se souvisejícími připomínkami dotčeného člena řídícího výboru.

    7.   Podrobnosti postupů pro pozastavení výkonu funkce a pro odvolání stanoví správní rada.

    KAPITOLA V

    VÝBOR PRO AUDIT

    Článek 24

    1.   Podle článku 12 statutu výbor pro audit (dále jen „výbor“) každoročně ověřuje, zda jsou operace a účetnictví banky řádně vedeny.

    2.   Odpovídá za audit účetnictví banky.

    3.   Prověřuje, zda činnosti banky odpovídají nejlepší bankovní praxi, která se na ni vztahuje.

    Článek 25

    1.   Výbor se schází alespoň jednou za rok s řídícím výborem k projednání výsledků své práce během předchozího účetním období, jakož i svého pracovního programu pro běžné účetní období.

    2.   Na konci každého účetního období a nejpozději dva týdny před předložením výroční zprávy správní rady radě guvernérů musí výbor dostat návrh této výroční zprávy, který obsahuje návrhy finančních výkazů.

    3.   Do tří týdnů od obdržení těchto dokumentů musí výbor po vykonání nezbytných úkolů, po přijetí ujištění řídícího výboru ohledně účinnosti systémů vnitřní kontroly, řízení rizik a vnitřní správy a po přezkoumání zprávy externích auditorů zaslat prezidentovi banky prohlášení potvrzující, že podle jeho nejlepšího vědomí a úsudku:

    činnosti banky jsou prováděny řádně, zejména pokud jde o řízení rizik a sledování;

    výbor ověřil, že operace a účetnictví banky jsou řádně vedeny a že za tímto účelem ověřil, že operace banky byly provedeny v souladu s požadavky a postupy stanovenými statutem a jednacím řádem;

    výbor potvrzuje, že finanční výkazy a všechny ostatní finanční informace obsažené v roční účetní závěrce sestavené správní radou poskytují věrný obraz finanční situace banky, pokud jde o její aktiva a pasiva, a výsledků jejích operací a hotovostních toků za dané účetní období. Stejné potvrzení poskytne ohledně konsolidovaných účetních výkazů.

    4.   Pokud se výbor domnívá, že nemůže výše uvedené skutečnosti potvrdit, musí ve stejné lhůtě předat prezidentovi banky prohlášení obsahující vysvětlení s uvedením důvodů.

    5.   Prohlášení výboru se sdělí radě guvernérů formou přílohy k výroční zprávě správní rady.

    6.   Výbor zasílá radě guvernérů podrobnou zprávu o výsledcích své práce během předchozího účetního období, včetně prověření, že činnosti banky odpovídají nejlepší bankovní praxi, která se na ni vztahuje; její kopie se zasílá členům správní rady a řídícímu výboru. Zpráva výboru se zasílá radě guvernérů spolu s výroční zprávou správní rady.

    Článek 26

    1.   Výbor má přístup k účetnictví a všem dalším dokladům banky a může nahlédnout do jakéhokoli jiného dokumentu, jehož přezkoumání považuje při plnění svých povinností za nezbytné. Při tom mu jsou nápomocna jednotlivá oddělení banky.

    2.   Výbor rovněž využívá služeb externích auditorů, které určí po konzultaci s řídícím výborem a které je oprávněn pověřit výkonem každodenních činností souvisejících s auditem finančních výkazů banky. Za tímto účelem každoročně přezkoumává povahu a rozsah navrženého externího auditu a auditní postupy, jež budou použity. Přezkoumává i výsledky a závěry takového auditu, včetně všech připomínek nebo doporučení. Banka vypracuje bez zbytečného odkladu jmenovací dekret týkající se externích auditorů v souladu s podmínkami stanovenými výborem.

    3.   Výbor rovněž každý rok přezkoumává pracovní program, rozsah a výsledky vnitřního auditu banky.

    4.   Zajišťuje odpovídající koordinaci mezi interními a externími auditory. V případě potřeby může výbor povolat další odborníky.

    5.   Jednání výboru je platné pouze v případě, že je přítomna většina jeho členů. Kromě prohlášení a zprávy uvedených v článku 25 tohoto jednacího řádu, jež lze přijmout pouze jednomyslně, vyžadují veškerá rozhodnutí výboru souhlas většiny jeho členů. V případě rovnosti hlasů při hlasování členů výboru je hlas předsedy rozhodující.

    6.   Předseda výboru může nechat o rozhodnutích hlasovat prostřednictvím písemné či elektronické korespondence.

    7.   Všechna ostatní pravidla svého fungování si výbor stanovuje sám.

    8.   Členové výboru nesmějí zpřístupňovat informace či údaje, s nimiž se seznámí při výkonu svých funkcí, osobám či subjektům mimo banku. Tato povinnost se týká také externích auditorů určených výborem v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.

    Článek 27

    1.   Členy výboru jmenuje rada guvernérů. Jsou jmenováni na šest po sobě jdoucích účetních období a nesmějí být jmenováni opakovaně. Jeden člen výboru se vyměňuje každý rok.

    2.   Členové jsou vybíráni z osob, jež jsou nezávislé, způsobilé a bezúhonné. Členové mají odborné znalosti v oblasti financí, auditu nebo bankovního dohledu v soukromém nebo veřejném sektoru a společně by měli pokrývat veškeré požadované odborné znalosti.

    3.   Funkční období členů výboru končí na konci dne, kdy se koná výroční zasedání rady guvernérů podle čl. 2 odst. 2 tohoto jednacího řádu nebo kdy jsou schváleny finanční výkazy, podle toho, co nastane později. Funkční období nových členů začíná následující den.

    4.   Rada guvernérů může rozhodnutím přijatým kvalifikovanou většinou člena výboru odvolat, má-li za to, že již není schopen plnit své povinnosti.

    5.   Funkci předsedy výboru zastává po dobu jednoho roku vždy ten člen výboru, jehož jmenování má skončit na konci dne, kdy se koná výroční zasedání rady guvernérů podle čl. 2 odst. 2 nebo kdy jsou schváleny finanční výkazy, podle toho, co nastane později.

    6.   Rada guvernérů může na společný návrh prezidenta banky a předsedy výboru pro audit jmenovat nejvýše tři pozorovatele, jejichž funkční období je šestileté; pozorovatelé nemohou být jmenováni opakovaně. Jsou jmenováni na základě jejich příslušné kvalifikace, zejména v oblasti bankovního dozoru. Pomáhají výboru při plnění jeho úkolů a povinností, a to účastí na jeho činnosti. Řádní členové výboru mohou svěřit pozorovatelům některé konkrétní úkoly, zejména vypracování studií v rámci přípravy zasedání výboru.

    Článek 28

    Uvolní-li se místo v důsledku smrti, odstoupení, odvolání či z jiného důvodu, rada guvernérů jmenuje do tří měsíců náhradníka na zbývající část funkčního období.

    Článek 29

    Rada guvernérů stanoví výši odměn členů výboru, jakož i pozorovatelů. Výdaje na cestu a pobyt, které jim vzniknou při výkonu jejich funkce, se uhradí za podmínek platných pro členy správní rady.

    KAPITOLA VI

    SEKRETARIÁT

    Článek 30

    Generální tajemník banky zajišťuje služby sekretariátu pro radu guvernérů, správní radu, řídící výbor a výbor pro audit. Zajišťuje služby sekretariátu i pro výbory vytvořené v rámci správní rady a pro subjekty zřízené v rámci mandátů Evropské unie nebo jiných orgánů, je-li stanoveno, že banka tyto služby zajišťuje.

    KAPITOLA VII

    ZAMĚSTNANCI BANKY

    Článek 31

    Správní rada stanovuje předpisy týkající se zaměstnanců banky. Řídící výbor přijímá postupy pro provádění těchto předpisů v souladu s článkem 23 tohoto jednacího řádu.

    Článek 32

    1.   Rada guvernérů dbá na zachování práv zaměstnanců banky v případě likvidace banky.

    2.   V naléhavých případech přijme řídící výbor neprodleně opatření, jež považuje za nezbytná, a ihned o nich informuje správní radu.

    KAPITOLA VIII

    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 33

    1.   Tento jednací řád, jakož i jeho změny vstupují v platnost dnem schválení.

    2.   Ustanovení tohoto jednacího řádu se v žádném ohledu neodchylují od ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie nebo statutu.


    Top