Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0204

    Rozhodnutí Rady (EU) 2016/204 ze dne 12. února 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP (Ultraširoké pásmo)

    Úř. věst. L 39, 16.2.2016, p. 39–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/204/oj

    16.2.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 39/39


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/204

    ze dne 12. února 2016

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP (Ultraširoké pásmo)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.

    (2)

    Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) této dohody.

    (3)

    Prováděcí rozhodnutí Rady 2014/702/EU (3) má být začleněno do Dohody o EHP. Hustota rádiových spojení v blízkosti letišť na Islandu a v Norsku a intenzita jejich využití je vyšší než v EU. Aby nedocházelo k výskytu škodlivého rušení rádiových spojení mobilních operátorů, měly by být Island a Norsko osvobozeny od povinnosti umožnit využívání pásma 6,0–8,5 GHz zařízeními využívajícími ultraširokopásmovou technologii na palubách letadel.

    (4)

    Příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (5)

    Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl být vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 12. února 2016.

    Za Radu

    předseda

    J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


    (1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.

    (2)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.

    (3)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/702/EU ze dne 7. října 2014, kterým se mění rozhodnutí 2007/131/ES o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 48).


    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/2016

    ze dne …,

    kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP

    SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

    s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutí komise 2014/702/EU ze dne 7. října 2014, kterým se mění rozhodnutí 2007/131/ES o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (1), by mělo byt začleněno do Dohody o EHP.

    (2)

    Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Bod 5cw (rozhodnutí Komise 2007/131/ES) přílohy XI Dohody o EHP se mění takto:

    1)

    Doplňuje se nový text, který zní:

    „Pro účely Dohody se rozhodnutí upravuje takto:

    Island a Norsko jsou osvobozeny od povinnosti umožnit využívání pásma 6,0–8,5 GHz zařízeními využívajícími ultraširokopásmovou technologii na palubách letadel.“

    2)

    Doplňuje se nová odrážka, která zní:

    „—

    32014 D 0702: prováděcí rozhodnutí Komise 2014/702/EU ze dne 7. října 2014 (Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 48).“

    Článek 2

    Znění prováděcího rozhodnutí 2014/702/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).

    Článek 4

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne …

    Za Smíšený výbor EHP

    předseda nebo předsedkyně

    […]

    tajemníci Smíšeného výboru EHP

    […]


    (1)  Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 48.

    (2)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]


    Top