This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0204
Council Decision (EU) 2016/204 of 12 February 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement (ultra-wide band)
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/204 ze dne 12. února 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP (Ultraširoké pásmo)
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/204 ze dne 12. února 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP (Ultraširoké pásmo)
Úř. věst. L 39, 16.2.2016, p. 39–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 39/39 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/204
ze dne 12. února 2016
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP (Ultraširoké pásmo)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. |
(2) |
Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) této dohody. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Rady 2014/702/EU (3) má být začleněno do Dohody o EHP. Hustota rádiových spojení v blízkosti letišť na Islandu a v Norsku a intenzita jejich využití je vyšší než v EU. Aby nedocházelo k výskytu škodlivého rušení rádiových spojení mobilních operátorů, měly by být Island a Norsko osvobozeny od povinnosti umožnit využívání pásma 6,0–8,5 GHz zařízeními využívajícími ultraširokopásmovou technologii na palubách letadel. |
(4) |
Příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl být vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 12. února 2016.
Za Radu
předseda
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
(2) Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/702/EU ze dne 7. října 2014, kterým se mění rozhodnutí 2007/131/ES o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 48).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/2016
ze dne …,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí komise 2014/702/EU ze dne 7. října 2014, kterým se mění rozhodnutí 2007/131/ES o umožnění využívání rádiového spektra pro zařízení využívající ultraširokopásmovou technologii harmonizovaným způsobem ve Společenství (1), by mělo byt začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Bod 5cw (rozhodnutí Komise 2007/131/ES) přílohy XI Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Doplňuje se nový text, který zní: „Pro účely Dohody se rozhodnutí upravuje takto: Island a Norsko jsou osvobozeny od povinnosti umožnit využívání pásma 6,0–8,5 GHz zařízeními využívajícími ultraširokopásmovou technologii na palubách letadel.“ |
2) |
Doplňuje se nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2014/702/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne …
Za Smíšený výbor EHP
předseda nebo předsedkyně
[…]
tajemníci Smíšeného výboru EHP
[…]
(1) Úř. věst. L 293, 9.10.2014, s. 48.
(2) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]