This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1844
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1844 of 13 July 2015 amending Regulation (EU) No 389/2013 as regards the technical implementation of the Kyoto Protocol after 2012 (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1844 ze dne 13. července 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění Kjótského protokolu po roce 2012 (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1844 ze dne 13. července 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění Kjótského protokolu po roce 2012 (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 268, 15.10.2015, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.10.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 268/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1844
ze dne 13. července 2015,
kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění Kjótského protokolu po roce 2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (1), a zejména na čl. 10 odst. 5 a 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Konference smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu (UNFCCC) jednající jako shromáždění smluvních stran Kjótského protokolu přijala změnu Kjótského protokolu dohodnutou v Dohá, kterou se zavádí druhé kontrolní období Kjótského protokolu, jež začíná dne 1. ledna 2013 a končí dne 31. prosince 2020 (dále jen „změna dohodnutá v Dohá“). Unie schválila změnu dohodnutou v Dohá rozhodnutím Rady (EU) 2015/1339 (2) (dále jen „rozhodnutí o ratifikaci“). |
(2) |
Nezbytné technické provádění změny Kjótského protokolu dohodnuté v Dohá by mělo být provedeno v registru Unie a v národních registrech podle Kjótského protokolu. Je rovněž nezbytné zajistit soulad se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (3) a s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES (4) a konzistentní provádění mezinárodně dohodnutých požadavků na započítávání, optimalizovat transparentnost a zabezpečit přesnost započítávání AAU, RMU, ERU, CER, tCER a lCER Unií a členskými státy, přičemž by se v rámci možností mělo zamezit vzniku administrativní zátěže a nákladů, mimo jiné i pokud jde o podíl na zisku a vývoj a údržbu informačních technologií. |
(3) |
Po vstupu změny dohodnuté v Dohá v platnost budou Unie a členské státy povinny vydat ve svých příslušných registrech podle Kjótského protokolu jednotky přiděleného množství (AAU) rovnající se jim přidělenému množství, které bylo stanoveno v souladu s rozhodnutím o ratifikaci, přičemž přidají jakákoliv množství vyplývající z použití čl. 3 odst. 7bis Kjótského protokolu. |
(4) |
Po jakýchkoliv úpravách ročního emisního přídělu pro členský stát směrem nahoru podle článku 10 rozhodnutí č. 406/2009/ES nebo článku 27 nařízení (EU) č. 525/2013 musí členský stát na konci druhého kontrolního období případně nabýt dodatečné AAU, pokud tento dodatečný roční emisní příděl použil na pokrytí svých emisí podle rozhodnutí č. 406/2009/ES nebo ho převedl na jiný členský stát. Dotyčný členský stát může rovněž využít rezervu přebytku z předcházejícího období podle čl. 3 odst. 13b) nařízení (EU) č. 525/2013, jsou-li jeho emise vyšší než množství, které mu bylo přiděleno. Jakékoliv z toho vyplývající nabytí AAU podléhá uplatnění podílu na zisku z prvního mezinárodního převodu jednotek AAU podle čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013. Tyto situace případně mohou být považovány za účetní nesrovnalosti při zajišťování toho, aby provádění právních předpisů Unie bylo ve shodě s pravidly dohodnutými podle Kjótského protokolu ve smyslu čl. 10 odst. 7 nařízení (EU) č. 525/2013. |
(5) |
Aby bylo zajištěno vypořádání AAU ze všech čistých převodů ročních emisních přídělů v souladu s rozhodnutím č. 406/2009/ES, měl by se na konci druhého kontrolního období Kjótského protokolu stanovit postup zúčtování. |
(6) |
V souladu s článkem 11a směrnice 2003/87/ES si mohou provozovatelé stacionárních zařízení a letadel vyměnit CER a ERU za povolenky. Vyměněné CER a ERU platné pro první kontrolní období Kjótského protokolu potenciálně představují EU ETS emise v druhém kontrolním období. Vzhledem k tomu, že změna dohodnutá v Dohá stanoví limity na přesun CER a ERU z prvního do druhého kontrolního období Kjótského protokolu, měly by členské státy Unii převést odpovídající počet AAU platných pro první kontrolní období, aby tyto potenciální emise pokryly, a Unie by měla členským státům převést odpovídající CER a ERU platné pro první kontrolní období Kjótského protokolu obdržené od stacionárních zařízení a provozovatelů letadel výměnou za povolenky. |
(7) |
Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 (5) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Jelikož je nezbytné provést přechodné převody před koncem dodatečného období pro splnění závazků v rámci prvního kontrolního období Kjótského protokolu podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 525/2013, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve. |
(9) |
Toto nařízení by se mělo použít ode dne, kdy vstoupí v platnost změna Kjótského protokolu dohodnutá v Dohá, s výjimkou ustanovení týkajících se přechodných převodů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 389/2013 se mění takto:
1) |
vkládá se článek 73a, který zní: „Článek 73a Převod CER a ERU vyměněných v rámci systému EU ETS 1. Ústřední správce informuje všechny národní správce o počtu CER a ERU platných pro první kontrolní období převedených podle článku 60 z vkladních účtů provozovatelů a vkladních účtů provozovatelů letadel spravovaných daným členským státem. Ústřední správce k tomuto počtu přidá část počtu CER a ERU platných pro první kontrolní období převedených podle článku 60 z vkladních účtů provozovatelů a vkladních účtů provozovatelů letadel spravovaných členskými státy, které v prvním kontrolním období nemají registr KP, poměrně k příslušným početním limitům členských států pro přesun CER a ERU z prvního do druhého kontrolního období. 2. Před skončením dodatečného období pro splnění závazků v rámci prvního kontrolního období Kjótského protokolu podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 525/2013 převede ústřední správce z účtu EU s mezinárodními kredity do každého vnitrostátního registru KP počet CER a ERU platných pro první kontrolní období, který se rovná celkovému počtu určenému podle odstavce 1 tohoto článku. 3. Ústřední správce zajistí, aby EUTL zabránil všem transakcím jednotek převedených podle odstavce 1, s výjimkou:
4. Bezprostředně po převodu provedeném podle odstavce 2 každý národní správce převede počet AAU na vkladní účet příslušné smluvní strany v registru Unie, který se rovná počtu kreditů vrácených dotyčnému členskému státu podle odstavce 2.“ |
2) |
vkládají se články 73b až 73 g, které zní: „Článek 73b Vydávání a vkládání AAU 1. Před odebírací transakcí v souladu s čl. 11 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (6) ústřední správce:
2. Nejpozději tři měsíce po uzavření účtu k zajištění souladu s rozhodnutím o ‚sdílení úsilí‘ pro rok 2020 podle článku 31 každý národní správce:
3. Před dokončením postupů zúčtování podle článku 73f ústřední správce zajistí, aby EUTL zabránil všem transakcím AAU z vkladního účtu AAU ETS nebo z vkladního účtu AAU pro účely rozhodnutí o ‚sdílení úsilí‘, s výjimkou:
Článek 73c Převod a použití jednotek 1. Ústřední správce zajistí, aby EUTL zabránil transakcím zahrnujícím CER, ERU, tCER a lCER, které byly použity v souladu s článkem 81, s výjimkou:
2. Po dokončení přesunu jednotek z prvního do druhého kontrolního období v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013 ústřední správce zajistí, aby EUTL zabránil použití CER, ERU, tCER nebo lCER podle článku 81 tohoto nařízení, nejsou-li tyto jednotky platné i pro druhé kontrolní období Kjótského protokolu. Článek 73d Zrušení jednotek 1. Po dokončení přesunu jednotek z prvního do druhého kontrolního období v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013 ústřední správce zruší všechny CER a ERU, které zůstaly na rezervním účtu pro odevzdání povolenek pro letectví. 2. Po dokončení přesunu jednotek z prvního do druhého kontrolního období v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013 ústřední správce požádá národní správce, aby zrušili CER a ERU platné pro první kontrolní období Kjótského protokolu držené na účtech ETS, které spravují v registru Unie, nebo je zruší sám. Článek 73e Odebrání jednotek Pokud emise, na něž se vztahuje směrnice 2003/87/ES, přesáhnou Unií přidělené množství určené v souladu s rozhodnutím o ratifikaci, odebere ústřední správce AAU z EU účtu rezerv přebytku z předcházejícího období. Článek 73f Přesun v registru Unie Ústřední správce přesune všechny AAU z ústředního zúčtovacího účtu ETS a všechny AAU převedené podle čl. 73a odst. 4 tohoto nařízení na EU účet rezerv přebytku z předcházejícího období zřízený podle čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013. Článek 73g Postupy zúčtování 1. Do šesti měsíců od uzavření účtu k zajištění souladu s rozhodnutím o ‚sdílení úsilí‘ pro rok 2020 v souladu s článkem 31 ústřední správce vypočítá hodnotu zúčtování pro každý členský stát, a to tak, že od čistého nabytí AEA odečte čisté převody AEA mezi členskými státy během období 2013–2020. 2. Pokud má členský stát hodnotu zúčtování podle odstavce 1 zápornou, příslušný národní správce převede ze svého vkladního účtu AAU pro účely rozhodnutí o ‚sdílení úsilí‘ na ústřední zúčtovací účet pro účely rozhodnutí o ‚sdílení úsilí‘ počet jednotek, který se rovná hodnotě zúčtování. 3. Pokud má členský stát hodnotu zúčtování podle odstavce 1 kladnou, a byly-li dokončeny všechny převody dle odstavce 2, ústřední správce převede na vkladní účet smluvní strany příslušného členského státu počet AAU, který se rovná hodnotě zúčtování. 4. Před provedením převodu podle odstavce 2 tohoto článku příslušný národní správce nejprve převede počet AAU potřebných k dodržení podílu na zisku z prvních mezinárodních převodů AAU v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 525/2013. (6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahující se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13)." (7) Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1339 ze dne 13. července 2015 o uzavření Změny Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu dohodnuté v Dohá jménem Evropské unie a o společném plnění závazků z ní vyplývajících (Úř. věst. L 207, 4.8.2015, s. 1)." (8) Rozhodnutí Komise 2010/634/EU ze dne 22. října 2010, kterým se upravuje množství povolenek pro celou Unii, které mají být vydány v rámci systému EU na rok 2013 a kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/384/EU (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 34).“" |
3) |
Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 odst. 2 a 3 se však použijí od data, kdy Komise v Úředním věstníku Evropské unie zveřejní sdělení o vstupu změny Kjótského protokolu dohodnuté v Dohá v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. července 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13.
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1339 ze dne 13. července 2015 o uzavření Změny Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu dohodnuté v Dohá jménem Evropské unie a o společném plnění závazků z ní vyplývajících (Úř. věst. L 207, 4.8.2015, s. 1).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
(4) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009/ES a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011(Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1).
PŘÍLOHA
V příloze I nařízení (EU) č. 389/2013 v tabulce I-I se v části V „Účty KP ve sjednoceném systému evropských registrů“ vkládají nové řádky, které znějí:
Název druhu účtu |
Držitel účtu |
Správce účtu |
Počet účtů tohoto druhu |
Jiné než kjótské jednotky |
Kjótské jednotky |
||||||
Povolenky |
AEA |
AAU |
CER |
ERU |
lCER/tCER |
RMU/ERU z RMU |
|||||
Všeobecné povolenky |
Povolenky pro letectví |
||||||||||
V. Účty KP ve sjednoceném systému evropských registrů |
|||||||||||
„Účet EU AAU |
EU |
Ústřední správce |
1 |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Vkladní účet AAU pro účely rozhodnutí o ‚sdílení úsilí‘ |
Členský stát |
Správce registru KP |
1 na registr |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Účet pro odevzdané jednotky v letectví |
EU |
Ústřední správce |
1 |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano |
Ano |
Ano |
Ne |
Ne |
Účet rezerv přebytku z předcházejícího období |
Smluvní strana Kjótského protokolu |
Správce registru KP (v registru Unie: ústřední správce |
1 na registr |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne |
Ústřední zúčtovací účet pro účely rozhodnutí o ‚sdílení úsilí‘ |
EU |
Ústřední správce |
1 |
Ne |
Ne |
Ne |
Ano |
Ne |
Ne |
Ne |
Ne“ |