Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0263

    2013/263/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 13. května 2013 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Ruskou federací o prekursorech drog jménem Evropské unie

    Úř. věst. L 154, 6.6.2013, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/263/oj

    Related international agreement

    6.6.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 154/5


    ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 13. května 2013

    o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Ruskou federací o prekursorech drog jménem Evropské unie

    (2013/263/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Evropská unie a Ruská federace by měly posílit svou spolupráci při zamezení získávání prekursorů drog z legálního obchodu a v boji proti nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek.

    (2)

    Dne 23. března 2009 Rada zmocnila Komisi k zahájení jednání s Ruskou federací o Dohodě mezi Evropskou unií a Ruskou federací o prekursorech drog (dále jen „dohoda“). Jednání vedla Komise v rámci směrnic pro jednání přijatých Radou a byla úspěšně uzavřena.

    (3)

    Dohoda by měla zajistit plné dodržování základních práv, zejména vysokou úroveň ochrany při zpracovávání a předávání osobních údajů mezi stranami.

    (4)

    Dohoda by měla být podepsána jménem Evropské unie s výhradou jejího uzavření,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Podpis dohody mezi Evropskou unií a Ruskou federací o prekursorech drog (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie s výhradou jejího uzavření (1).

    Článek 2

    Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.

    Článek 3

    Komise, které jsou nápomocni zástupci členských států, bude zastupovat Unii ve smíšené kontrolní skupině zřízené podle článku 9 dohody.

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 13. května 2013.

    Za Radu

    předseda

    S. COVENEY


    (1)  Znění dohody bude zveřejněno současně s rozhodnutím o jejím uzavření.


    Top