Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0380

    2012/380/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 22. září 2011 o podpisu jménem Unie Dohody mezi Evropskou unií a Austráli í o zpracovávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) leteckými dopravci a o jejich předávání australské správě pro cla a ochranu hranic

    Úř. věst. L 186, 14.7.2012, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/380/oj

    14.7.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 186/2


    ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 22. září 2011

    o podpisu jménem Unie Dohody mezi Evropskou unií a Austráli í o zpracovávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) leteckými dopravci a o jejich předávání australské správě pro cla a ochranu hranic

    (2012/380/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 82 odst. 1 písm. d) a čl. 87 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 2. prosince 2010 přijala Rada rozhodnutí, jímž zmocnila Komisi k zahájení jednání jménem Unie s Austrálií o předávání a využívání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) s cílem předcházet terorismu a jiné závažné mezinárodní trestné činnosti a bojovat proti nim.

    (2)

    Dohoda mezi Evropskou unií a Austrálií o zpracovávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) leteckými dopravci a o jejich předávání australské správě pro cla a ochranu hranic (dále jen „dohoda“) byla sjednána. Jednání byla úspěšně uzavřena parafováním dohody.

    (3)

    Dohoda by měla být podepsána s výhradou jejího pozdějšího uzavření a prohlášení připojené k závěrečnému aktu dohody by mělo být schváleno.

    (4)

    Dohoda dodržuje základní práva a ctí zásady uznané zejména v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), zejména právo na respektování soukromého a rodinného života uznané v článku 7 Listiny, právo na ochranu osobních údajů uznané v článku 8 Listiny a právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces uznané v článku 47 Listiny. Dohoda by měla být uplatňována v souladu s těmito právy a zásadami.

    (5)

    V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto rozhodnutí.

    (6)

    V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a dohoda pro ně není závazná ani použitelná,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Austrálií o zpracovávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) leteckými dopravci a o jejich předávání australské správě pro cla a ochranu hranic (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie s výhradou jejího uzavření (1).

    Článek 2

    Prohlášen připojené k závěrečnému aktu dohody se schvaluje jménem Unie.

    Článek 3

    Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 22. září 2011.

    Za Radu

    předseda

    J. MILLER


    (1)  Znění dohody bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jejím uzavření.


    Top