This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0276
2012/276/EU: Commission Implementing Decision of 10 May 2012 on the European Union financial contribution to national programmes of 10 Member States (Belgium, Bulgaria, Denmark, Estonia, Italy, Cyprus, Latvia, Romania, Slovenia and Finland) in 2012 for the collection, management and use of data in the fisheries sector (notified under document C(2012) 3024)
2012/276/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 10. května 2012 o finančním příspěvku Evropské unie na národní programy deseti členských států (Belgie, Bulharska, Dánska, Estonska, Itálie, Kypru, Lotyšska, Rumunska, Slovinska a Finska) v roce 2012 pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu (oznámeno pod číslem C(2012) 3024)
2012/276/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 10. května 2012 o finančním příspěvku Evropské unie na národní programy deseti členských států (Belgie, Bulharska, Dánska, Estonska, Itálie, Kypru, Lotyšska, Rumunska, Slovinska a Finska) v roce 2012 pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu (oznámeno pod číslem C(2012) 3024)
Úř. věst. L 134, 24.5.2012, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.5.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 134/27 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 10. května 2012
o finančním příspěvku Evropské unie na národní programy deseti členských států (Belgie, Bulharska, Dánska, Estonska, Itálie, Kypru, Lotyšska, Rumunska, Slovinska a Finska) v roce 2012 pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu
(oznámeno pod číslem C(2012) 3024)
(Pouze bulharské, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, lotyšské, nizozemské, rumunské, řecké, slovinské a švédské znění je závazné)
(2012/276/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva (1), a zejména na čl. 24 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 861/2006 stanoví podmínky pro získání finančního příspěvku Evropské unie na výdaje vynaložené členskými státy na jejich národní programy shromažďování a správy údajů. |
(2) |
Uvedené programy mají být vypracovány podle nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku (2) a nařízení Komise (ES) č. 665/2008 ze dne 14. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 199/2008 vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku (3). |
(3) |
Belgie, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Rumunsko, Slovinsko a Finsko předložily podle čl. 4 odst. 4 a 5 nařízení (ES) č. 199/2008 své národní programy na období 2011–2013. Uvedené programy byly schváleny v roce 2011 v souladu s čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 199/2008. |
(4) |
Uvedené členské státy předložily roční rozpočtový výhled na rok 2012 podle článku 2 nařízení Komise (ES) č. 1078/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při shromažďování a správě základních údajů v odvětví rybolovu (4). Komise vyhodnotila roční rozpočtové výhledy členských států podle článku 4 nařízení (ES) č. 1078/2008 a zohlednila přitom schválené národní programy. |
(5) |
Článek 5 nařízení (ES) č. 1078/2008 stanoví, že Komise má schválit roční rozpočtový výhled a rozhodnout o ročním finančním příspěvku Unie na každý národní program postupem podle článku 24 nařízení (ES) č. 861/2006 a na základě výsledku hodnocení ročních rozpočtových výhledů podle článku 4 nařízení (ES) č. 1078/2008. |
(6) |
Ustanovení čl. 24 odst. 3 písm. b) nařízení č. 861/2006 uvádí, že Komise má rozhodnutím stanovit sazbu finančního příspěvku. Článek 16 uvedeného nařízení stanoví, že finanční opatření Unie v oblasti shromažďování základních údajů nemají přesáhnout 50 % nákladů vynaložených členskými státy při provádění programu shromažďování, správy a využívání údajů v odvětví rybolovu. |
(7) |
Toto rozhodnutí představuje rozhodnutí o financování ve smyslu čl. 75 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5). |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Maximální celková částka finančního příspěvku Unie, jež má být poskytnuta každému členskému státu pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu na rok 2012, a sazba finančního příspěvku Unie jsou stanoveny v příloze.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, Dánskému království, Estonské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Rumunsku, Republice Slovinsko a Finské republice.
V Bruselu dne 10. května 2012.
Za Komisi
Maria DAMANAKI
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3.
(4) Úř. věst. L 295, 4.11.2008, s. 24.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
PŘÍLOHA
NÁRODNÍ PROGRAMY 2011–2013
ZPŮSOBILÉ VÝDAJE A MAXIMÁLNÍ ČÁSTKA PŘÍSPĚVKU UNIE NA ROK 2012
(v EUR) |
||
Členský stát |
Způsobilé výdaje |
Maximální příspěvek Unie (50 % sazba) |
Belgie |
2 108 145,00 |
1 054 072,50 |
Bulharsko |
199 740,00 |
99 870,00 |
Dánsko |
6 440 240,00 |
3 220 120,00 |
Estonsko |
566 084,00 |
283 042,00 |
Itálie |
7 859 576,00 |
3 929 788,00 |
Kypr |
395 709,00 |
197 854,50 |
Lotyšsko |
337 444,00 |
168 722,00 |
Rumunsko |
507 906,00 |
253 953,00 |
Slovinsko |
180 783,00 |
90 391,50 |
Finsko |
1 761 072,00 |
880 536,00 |
Celkem |
20 356 699,00 |
10 178 349,50 |