Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0730

    Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2011 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení slintavky a kulhavky v Bulharsku v roce 2011 (oznámeno pod číslem K(2011) 7993)

    Úř. věst. L 293, 11.11.2011, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/730/oj

    11.11.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 293/36


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 9. listopadu 2011

    o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení slintavky a kulhavky v Bulharsku v roce 2011

    (oznámeno pod číslem K(2011) 7993)

    (Pouze bulharské znění je závazné)

    (2011/730/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 14 uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Slintavka a kulhavka je vysoce nakažlivé virové onemocnění, které se vyskytuje u volně žijících a domácích sudokopytníků, má závažný dopad na výnosnost chovu hospodářských zvířat a způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí.

    (2)

    V případě ohniska slintavky a kulhavky existuje riziko, že se původce nákazy rozšíří do dalších hospodářství, ve kterých se chovají zvířata vnímavých druhů, v rámci postiženého členského státu a prostřednictvím přesunů živých vnímavých zvířat nebo produktů z nich také do jiných členských států a třetích zemí.

    (3)

    Směrnice Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (2), stanoví opatření, která musí členské státy v případě zjištění ohniska neprodleně provést, aby se zabránilo dalšímu šíření viru.

    (4)

    Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví způsoby finančního přispívání Unie na specifická veterinární opatření zahrnující i nouzová opatření. Podle čl. 14 odst. 2 uvedeného rozhodnutí obdrží členské státy finanční podporu na výdaje spojené s některými opatřeními přijatými pro eradikaci slintavky a kulhavky.

    (5)

    V čl. 14 odst. 4 rozhodnutí 2009/470/ES jsou stanovena pravidla týkající se procentního podílu nákladů vynaložených členským státem, který lze pokrýt z finančního příspěvku Unie.

    (6)

    Výplata finančního příspěvku Unie na nouzová opatření pro eradikaci slintavky a kulhavky se řídí pravidly stanovenými v nařízení Komise (ES) č. 349/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví pravidla pro financování nouzových opatření a opatření pro tlumení některých chorob zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS Společenstvím (3).

    (7)

    V Bulharsku se v prvních šesti měsících roku 2011 vyskytla ohniska slintavky a kulhavky. Bulharsko přijalo v souladu se směrnicí 2003/85/ES opatření pro tlumení těchto ohnisek.

    (8)

    Bulharské orgány prostřednictvím zpráv předložených v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a prostřednictvím průběžného předávání informací o vývoji nákazové situace prokázaly, že účinně provedly opatření pro tlumení stanovená ve směrnici 2003/85/ES.

    (9)

    Bulharské orgány proto splnily své technické a správní povinnosti s ohledem na opatření stanovená v čl. 14 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES a v článku 6 nařízení (ES) č. 349/2005.

    (10)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Finanční příspěvek Unie určený Bulharsku

    1.   Bulharsku se poskytne finanční příspěvek Unie na náklady, které vynaložil tento členský stát na přijetí opatření podle čl. 14 odst. 2 a 4 rozhodnutí 2009/470/ES pro tlumení slintavky a kulhavky v Bulharsku v prvních šesti měsících roku 2011.

    2.   Finanční příspěvek Unie činí 60 % (šedesát procent) celkových způsobilých výdajů.

    3.   Výše finančního příspěvku uvedeného v odstavci 1 bude stanovena v pozdějším rozhodnutí přijatém postupem stanoveným v čl. 40 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES.

    Článek 2

    Určení

    Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice.

    V Bruselu dne 9. listopadu 2011.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

    (2)  Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 55, 1.3.2005, s. 12.


    Top