Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0326

    2011/326/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 30. května 2011 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

    Úř. věst. L 147, 2.6.2011, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/326/oj

    2.6.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 147/17


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 30. května 2011,

    kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

    (2011/326/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rada poskytla Irsku na jeho žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU (2)) na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i samotné Unii.

    (2)

    V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) první přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu.

    (3)

    Podle současných projekcí Komise týkajících se růstu nominálního HDP (–3,6 % v roce 2010, 1,3 % v roce 2011, 2,8 % v roce 2012 a 4,0 % v roce 2013) je postup fiskální korekce obecně v souladu s doporučením Rady ze dne 7. prosince 2010 s cílem odstranit nadměrný schodek v Irsku, podle čl. 126 odst. 7 Smlouvy, a odpovídá vývoji poměru veřejného dluhu k HDP s hodnotami 96,2 % v roce 2010, 112,0 % v roce 2011, 117,9 % v roce 2012 a 120,3 % v roce 2013. Poměr veřejného dluhu k HDP by se měl v roce 2013 stabilizovat a poté se začít snižovat, bude-li dále pokračovat snižování schodku. Na dynamiku dluhu má vliv několik operací, které ovlivňují dluh, avšak nikoli schodek, mj. kapitálová injekce bankám v roce 2011, jejímž důsledkem je čisté zvýšení dluhu o zhruba 6 procentních bodů HDP, dále předpoklad udržování vysokých hotovostních rezerv a rozdíly mezi časově rozlišenými a hotovostními platbami úroků.

    (4)

    Rekapitalizace Allied Irish Bank, Bank of Ireland a EBS Building Society na úroveň kapitálového ukazatele core tier 1 ve výši 12 % (na základě obezřetnostního přezkumu kapitálové přiměřenosti (Prudential Capital Assessment Review, PCAR) v roce 2010), jež měla být provedena do února 2011, byla odcházející vládou odložena z důvodu blížících se všeobecných voleb.

    (5)

    Dne 31. března 2011 oznámila irská centrální banka výsledky PCAR a obezřetnostního přezkumu likvidity (Prudential Liquidity Assessment Review, PLAR). V rámci těchto přezkumů bylo zjištěno, že čtyři zúčastněné domácí banky (Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS Building Society a Irish Life & Permanent) potřebují k zachování dostatečné kapitalizace při zátěžovém scénáři dodatečný kapitál v celkové výši 24 miliardy EUR, včetně podmíněného kapitálu ve výši 3 miliardy EUR.

    (6)

    Dne 31. března 2011 oznámila nová vláda, jež vzešla z voleb konaných dne 25. února 2011, svou strategii posílení a reformy domácích bank, jejíž součástí je zabezpečení kapitalizace, jejíž potřeba byla zjištěna při přezkumech PCAR/PLAR. Díky tomu by se kapitálový ukazatel core tier 1 domácích bank do konce července 2011 (po odpovídajícím zohlednění očekávaného prodeje majetku Irish Life & Permanent) dostal značně nad úroveň, jejíž dosažení se očekávalo v únoru 2011.

    (7)

    Irská centrální banka by měla od Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS Building Society a Irish Life & Permanent vyžadovat, aby do konce roku 2013 splnily cíl pro poměr úvěrů k vkladům ve výši 122,5 %, aniž by však pod cenou rozprodávaly majetek. Irské orgány by dále měly pečlivě sledovat vývoj ukazatele čistého stabilního financování a ukazatele krytí likvidity těchto bank, aby bylo zabezpečeno sbližování se standardy vycházejícími z rámce Basel III. Irské orgány by měly zajistit splnění cílů tím, že stanoví věrohodný rámec pro sledování pokroku založený na průběžných cílech a uspořádání správy a řízení těchto bank s vhodnou motivační strukturou.

    (8)

    Po nástupu do úřadu nová vláda zahájila komplexní přezkum výdajů, aby zjistila, kde by bylo možné větší efektivností dosáhnout úspor, a aby mohla úzce sladit priority fiskální konsolidace s prioritami vládního programu národní obnovy (2011–2016) oznámeného dne 7. března 2011.

    (9)

    Vzhledem k těmto skutečnostem by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo být změněno,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Článek 3 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU se mění takto:

    1)

    v odstavci 5 se písmeno a) nahrazuje tímto:

    „a)

    zajistí, aby domácí banky byly v případě potřeby dostatečně kapitalizovány prostřednictvím vlastního kapitálu, díky čemuž by mohly dodržet minimální regulační požadavek na kapitálový ukazatel core tier 1 ve výši 10,5 % po celou dobu programu finanční pomoci EU a zároveň postupně snižovat pákový efekt s cílem dosáhnout do konce roku 2013 poměru úvěrů k vkladům ve výši 122,5 %;“;

    2)

    odstavec 7 se mění takto:

    a)

    v písmenu b) se doplňuje nová věta, která zní:

    „Po konzultacích s Komisí, MMF a ECB může Irsko zavést rozpočtové změny, pokud jde o výše uvedená opatření, aby mohlo plně realizovat úspory, jejichž zdroje budou zjištěny při probíhajícím komplexním přezkumu výdajů a priorit vládního programu, které však musí být v souladu s obecným cílem zajistit v rámci rozpočtu na rok 2012 fiskální konsolidaci o objemu nejméně 3,6 miliardy EUR.“

    b)

    písmeno e) se nahrazuje tímto:

    „e)

    přijme opatření na podporu důvěryhodnosti rozpočtové strategie a posílení rozpočtového rámce. Přijme a bude uplatňovat fiskální pravidlo, že jakékoli další neplánované příjmy v letech 2011–2015 budou určeny na snížení schodku a dluhu. Zřídí radu pro fiskální záležitosti, která bude poskytovat nezávislé hodnocení rozpočtové situace a vládních prognóz. Přijme zákon o fiskální odpovědnosti, kterým zavede střednědobý výdajový rámec se závaznými víceletými stropy v každé výdajové oblasti. Při tom se bude přihlížet k případným revizím reforem správy ekonomických záležitostí na úrovni Unie a stavět na již prováděných reformách;“;

    c)

    písmeno g) se nahrazuje tímto:

    „g)

    do konce července 2011 provede rekapitalizaci domácích bank (po odpovídajícím zohlednění očekávaného prodeje majetku Irish Life & Permanent) v souladu se zjištěními obezřetnostních přezkumů likvidity a kapitálové přiměřenosti v roce 2011, jež oznámila irská centrální banka dne 31. března 2011;“;

    d)

    písmeno l) se nahrazuje tímto:

    „l)

    posílí hospodářskou soutěž na otevřených trzích. Za tím účelem provede reformu právních předpisů s cílem vytvořit přesvědčivější odrazující prostředky jednak zavedením možnosti uplatňovat účinné sankce za porušení irského práva hospodářské soutěže a článků 101 a 102 Smlouvy, jednak zajištěním účinného fungování úřadu na ochranu hospodářské soutěže. Po dobu trvání programu irské orgány navíc zajistí, aby nebyly udělovány žádné další výjimky z právního rámce hospodářské soutěže, ledaže by byly zcela v souladu s cíli programu finanční pomoci Unie a potřebami hospodářství;“;

    e)

    doplňují se nová písmena, která znějí:

    „n)

    sníží pákový efekt u domácích bank s cílem dosáhnout poměru úvěrů k vkladům stanoveného na základě obezřetnostního přezkumu likvidity z roku 2011;

    o)

    připraví plán na podporu solventnosti a životaschopnosti podkapitalizovaných institucí v odvětví úvěrových družstev, včetně udělení potřebných pravomocí irské centrální bance k prosazování vyššího stupně konsolidace tohoto odvětví prostřednictvím fúzí, kde je to vhodné, a za finanční podpory státu, vyžádají-li si to okolnosti;

    p)

    předloží Oireachtasu právní předpisy, kterými na podporu úvěrových družstev posílí regulační rámec včetně požadavků na účinnější správu a řízení společností a regulačních požadavků.“;

    3)

    odstavec 8 se mění takto:

    a)

    v písmenu a) se doplňuje nová věta, která zní:

    „Po konzultacích s Evropskou komisí, MMF a ECB může Irsko zavést rozpočtové změny, pokud jde o výše uvedená opatření, aby mohlo plně realizovat úspory, jejichž zdroje budou zjištěny při probíhajícím komplexním přezkumu výdajů a priorit vládního programu, které však musí být v souladu s obecným cílem zajistit v rámci rozpočtu na rok 2013 fiskální konsolidaci o objemu nejméně 3,1 miliardy EUR.“;

    b)

    doplňuje se nové písmeno, které zní:

    „c)

    sníží pákový efekt u domácích bank s cílem dosáhnout poměru úvěrů k vkladům stanoveného na základě obezřetnostního přezkumu likvidity z roku 2011;“.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Irsku.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 30. května 2011.

    Za Radu

    předseda

    CSÉFALVAY Z.


    (1)  Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.


    Top