This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0077R(03)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 77/2009 of 26 January 2009 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe ( OJ L 23, 27.1.2009 )
Oprava nařízení Komise (ES) č. 77/2009 ze dne 26. ledna 2009 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe ( Úř. věst. L 23 ze dne 27.1.2009 )
Oprava nařízení Komise (ES) č. 77/2009 ze dne 26. ledna 2009 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe ( Úř. věst. L 23 ze dne 27.1.2009 )
Úř. věst. L 75, 21.3.2009, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/77/corrigendum/2009-03-21/oj
|
21.3.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 75/28 |
Oprava nařízení Komise (ES) č. 77/2009 ze dne 26. ledna 2009, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 314/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe
Příloha, strana 6, bod 3 (Al Shanfari):
místo:
„Oryz Natural Resources“,
má být:
„Oryx Natural Resources“.
Příloha, strana 9, bod 45 (Gambe):
místo:
„ 27.1.2009 “,
má být:
„ 16.6.2005 “.
Příloha, strana 10, bod 49 (Goyo):
místo:
„Goyo, Helen (také známa jako Hellin) Mushanyuri“,
má být:
„Gono, Helen (také známa jako Hellin) Mushanyuri“.
Příloha, strana 10, bod 58 (Kachepa):
místo:
„Poslanec Parlamentu zvolený za okrsek Mudzi North (Severní Mudzi).“,
má být:
„Poslanec Parlamentu za okrsek Mudzi North (Severní Mudzi).“
Příloha, strana 11, bod 69 (Kuruneri):
místo:
„Pozn. V současné době ve vyšetřovací vazbě. Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu.“,
má být:
„Bývalý člen vlády, který má i nadále vazby na vládu.“
Příloha, strana 11, bod 70 (Kwainona):
místo:
„Zástupce komisaře.“,
má být:
„Zástupce komisaře, nar. 19.1.1953, cestovní pas AD001073.“