EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0751

2008/751/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 18. září 2008 o dočasné odchylce od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Madagaskaru, pokud jde o konzervy z tuňáka a hřbety z tuňáka (oznámeno pod číslem K(2008) 5097)

Úř. věst. L 255, 23.9.2008, p. 31–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/751/oj

23.9.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 255/31


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 18. září 2008

o dočasné odchylce od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Madagaskaru, pokud jde o konzervy z tuňáka a hřbety z tuňáka

(oznámeno pod číslem K(2008) 5097)

(2008/751/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 ze dne 20. prosince 2007 o uplatňování režimu stanoveného v dohodách zakládajících hospodářské partnerství nebo vedoucích k jeho založení na produkty pocházející z některých států, které jsou součástí skupiny afrických, karibských a tichomořských států (AKT) (1), a zejména na čl. 36 odst. 4 přílohy II uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 26. května 2008 požádal Madagaskar podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 o odchylku od pravidel původu stanovených v dané příloze na období šesti měsíců. Žádost se vztahuje na celkové množství 2 000 tun konzervovaného tuňáka a 500 tun hřbetů z tuňáka čísla HS 1604. Žádost je podána z toho důvodu, že se v Indickém oceánu snížily odlovy a dodávky původního syrového tuňáka.

(2)

Podle informací, které Madagaskar poskytl, byly odlovy původního syrového tuňáka za první čtyři měsíce roku 2008 nezvykle nízké, a to i v porovnání s běžnými sezonními výkyvy, což vedlo k poklesu produkce konzerv z tuňáka. Vzhledem k této mimořádné situaci tak Madagaskar v určitém období nemůže dodržet pravidla původu stanovená v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007.

(3)

Aby Madagaskar mohl nadále vyvážet do Evropského společenství i po ukončení platnosti dohody o partnerství AKT-ES (2), měla by mu být přiznána nová odchylka.

(4)

Aby byl zajištěn plynulý přechod od dohody o partnerství AKT-ES k prozatímní dohodě o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU, měla by být nová odchylka přiznána se zpětnou platností od 1. ledna 2008.

(5)

Vzhledem k dotčenému množství dovozů by dočasná odchylka od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007 nezpůsobila vážnou újmu stávajícímu odvětví Společenství za předpokladu, že budou dodrženy některé podmínky vztahující se k množství, dohledu a době trvání.

(6)

Je proto oprávněné přiznat dočasnou odchylku podle čl. 36 odst. 1 písm. a) přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007.

(7)

Madagaskar využije automatické odchylky od pravidel původu u konzervovaného tuňáka a hřbetů z tuňáka čísla HS 1604 podle čl. 42 odst. 8 protokolu o původu připojeného k prozatímní dohodě, kterou se stanoví rámec dohody o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky na straně jedné a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (dále jen „prozatímní dohoda o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU“), až uvedená dohoda vstoupí v platnost nebo se začne prozatímně uplatňovat.

(8)

V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 1528/2007 budou pravidla původu stanovená v příloze II uvedeného nařízení a odchylky od těchto pravidel nahrazeny pravidly uvedenými v prozatímní dohodě o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU, která by podle předpokladů měla vstoupit v platnost nebo se začít prozatímně uplatňovat v roce 2008. Odchylka by se proto měla použít do 31. prosince 2008, jak požaduje Madagaskar, pokud prozatímní dohoda o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU nevstoupí v platnost nebo se nezačne prozatímně uplatňovat před tímto datem.

(9)

V souladu s čl. 42 odst. 8 protokolu o původu připojeného k prozatímní dohodě o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU je automatická odchylka od pravidel původu omezena roční kvótou ve výši 8 000 tun konzervovaného tuňáka a 2 000 tun hřbetů z tuňáka pro země, které prozatímní dohodu o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU (Komory, Mauricius, Madagaskar, Seychely a Zimbabwe) parafovaly. Mauricius a Seychely již žádost o dočasnou odchylku podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 podaly. Nebylo by vhodné přiznat odchylky podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007, jež překračují roční kvótu přiznanou oblasti států východní a jižní Afriky v rámci prozatímní dohody o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU.

(10)

Madagaskaru by proto měla být přiznána odchylka na 2 000 tun konzervovaného tuňáka a 500 tun hřbetů z tuňáka na období jednoho roku.

(11)

Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3), stanoví pravidla pro správu celních kvót. Pro zajištění účinné správy prováděné za úzké spolupráce madagaskarských orgánů, celních orgánů členských států a Komise by se tato pravidla měla obdobně použít na množství dovážená v rámci odchylky přiznané tímto rozhodnutím.

(12)

V zájmu účinné kontroly využívání dané odchylky by měly madagaskarské orgány pravidelně sdělovat Komisi podrobnosti o vydávaných průvodních osvědčeních EUR.1.

(13)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 a v souladu s čl. 36 odst. 1 písm. a) uvedené přílohy se konzervy z tuňáka a hřbety z tuňáka čísla HS 1604 vyrobené z nepůvodních materiálů považují za pocházející z Madagaskaru podle podmínek stanovených v článcích 2 až 6 tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Odchylka stanovená v článku 1 se vztahuje na výrobky a množství uvedené v příloze, které jsou v celním prohlášení navrženy k propuštění z Madagaskaru do volného oběhu ve Společenství v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.

Článek 3

Množství stanovená v příloze tohoto rozhodnutí jsou spravována v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

Článek 4

Madagaskarské celní orgány přijmou nezbytná opatření k provádění kontrol množství vyvážených produktů uvedených v článku 1.

Za tímto účelem musí veškerá průvodní osvědčení EUR.1, která v souvislosti s uvedenými produkty vydají, obsahovat odkaz na toto rozhodnutí.

Příslušné madagaskarské orgány zašlou Komisi čtvrtletní výkaz množství, na která byla podle tohoto rozhodnutí vydána průvodní osvědčení EUR.1, a pořadová čísla uvedených osvědčení.

Článek 5

Kolonka 7 osvědčení EUR.1 vydaných podle tohoto rozhodnutí obsahuje tato slova:

„Derogation — Decision 2008/751/EC“.

Článek 6

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2008.

Použije se do té doby, než budou pravidla původu stanovená v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007 nahrazena pravidly uvedenými v příloze jakékoli dohody s Madagaskarem, jakmile se uvedená dohoda začne prozatímně uplatňovat nebo vstoupí v platnost, podle toho, co nastane dříve, v žádném případě se však toto rozhodnutí nepoužije po 31. prosinci 2008.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 18. září 2008.

Za Komisi

László KOVÁCS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 348, 31.12.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.


PŘÍLOHA

MADAGASKAR

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období

Množství

09.1645

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervy z tuňáka (1)

od 1.1.2008 do 31.12.2008

2 000 tun

09.1646

1604 14 16

Hřbety z tuňáka

od 1.1.2008 do 31.12.2008

500 tun


(1)  V jakémkoli balení, ve kterém se výrobek považuje za konzervu ve smyslu čísla HS 1604.


Top