EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0288

Nařízení Komise (ES) č. 288/2007 ze dne 16. března 2007 , kterým se stanoví přechodná opatření, která mají být přijata z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska s ohledem na poskytování vývozních náhrad pro některé mléčné a vaječné výrobky podle nařízení (ES) č. 1043/2005

Úř. věst. L 78, 17.3.2007, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 56M, 29.2.2008, p. 125–126 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/288/oj

17.3.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 78/15


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 288/2007

ze dne 16. března 2007,

kterým se stanoví přechodná opatření, která mají být přijata z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska s ohledem na poskytování vývozních náhrad pro některé mléčné a vaječné výrobky podle nařízení (ES) č. 1043/2005

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 41 první pododstavec tohoto aktu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Čl. 52 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1043/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad (1), stanoví, že poskytnutí náhrady na některé vaječné a mléčné výrobky je podmíněno tím, že tyto výrobky budou splňovat příslušné požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (2) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (3). Zejména platí, že podle článků 4 a 5 nařízení (ES) č. 853/2004 musí být zboží připraveno ve schváleném zařízení a musí vyhovovat požadavkům předepsaným pro zvláštní označení zdravotní nezávadnosti.

(2)

Rozhodnutí Komise 2007/30/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku na trh (4), stanoví opatření k usnadnění přechodu ze stávajícího režimu v těchto státech na systém, který vyplývá z používání veterinárních právních předpisů Společenství. Podle článku 3 uvedeného rozhodnutí členské státy povolují od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007 obchodování s produkty, které byly získány v Bulharsku a v Rumunsku v zařízeních schválených pro vývoz mléčných a vaječných výrobků do Společenství před dnem přistoupení, pokud tyto výrobky mají označení zdravotní nezávadnosti dotyčného zařízení pro vývoz do Společenství a pokud jsou doprovázeny dokladem, který potvrzuje, že byly získány v souladu s rozhodnutím 2007/30/ES.

(3)

Je proto vhodné se odchýlit od ustanovení čl. 52 odst. 4 nařízení (ES) č. 1043/2005, aniž by bylo dotčeno používání ostatních ustanovení uvedeného nařízení, a zajistit, aby zboží, které splňuje ustanovení článku 3 rozhodnutí 2007/30/ES a které je schváleno k prodeji v období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007, bylo způsobilé pro vývozní náhradu.

(4)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 52 odst. 4 nařízení (ES) č. 1043/2005 je zboží získané v zařízeních v Rumunsku a Bulharsku před datem vstupu do EU a schválené pro vývoz do Společenství před tímto datem a vyvezené ze Společenství v období od tohoto data do 31. prosince 2007 způsobilé pro vývozní náhradu, pokud splňuje ustanovení čl. 3 písm. a) a b) rozhodnutí 2007/30/ES.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na vývozní prohlášení přijatá od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. března 2007.

Za Komisi

Günter VERHEUGEN

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 24. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1792/2006 (Úř. věst. L 362, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 59.


Top