This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1235
Commission Regulation (EC) No 1235/2006 of 16 August 2006 setting, for the 2006/2007 marketing year, the amount of aid for the cultivation of grapes intended for the production of certain varieties of dried grapes and of aid for replanting vineyards affected by phylloxera
Nařízení Komise (ES) č. 1235/2006 ze dne 16. srpna 2006 , kterým se pro hospodářský rok 2006/07 stanoví výše podpory pro pěstování vinných hroznů určených k produkci některých odrůd sušených vinných hroznů a výše podpory pro opětovnou výsadbu vinic napadených mšičkou révokazem
Nařízení Komise (ES) č. 1235/2006 ze dne 16. srpna 2006 , kterým se pro hospodářský rok 2006/07 stanoví výše podpory pro pěstování vinných hroznů určených k produkci některých odrůd sušených vinných hroznů a výše podpory pro opětovnou výsadbu vinic napadených mšičkou révokazem
Úř. věst. L 225, 17.8.2006, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
17.8.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 225/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1235/2006
ze dne 16. srpna 2006,
kterým se pro hospodářský rok 2006/07 stanoví výše podpory pro pěstování vinných hroznů určených k produkci některých odrůd sušených vinných hroznů a výše podpory pro opětovnou výsadbu vinic napadených mšičkou révokazem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2201/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhů s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 7 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 2201/96 se stanoví kritéria pro určení podpory pro pěstování vinných hroznů určených k produkci sušených vinných hroznů odrůd sultánek, muškatelek a korintek. |
(2) |
V čl. 7 odst. 1 třetím pododstavci nařízení (ES) č. 2201/96 se stanoví, že výše podpory může být rozlišena v závislosti na odrůdě vinných hroznů. Také se stanoví, že výše podpory může být rozlišena podle jiných činitelů, které mohou ovlivnit výnosy. V případě sultánek existuje další rozlišení, a to na plochy napadené mšičkou révokazem a ostatní plochy. |
(3) |
Prověřením ploch používaných pro pěstování vinných hroznů podle čl. 7 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 2201/96 v hospodářském roce 2005/06 nebylo zjištěno žádné překročení maximální zaručené plochy stanovené v čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1621/1999 ze dne 22. července 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2201/96, pokud jde o podporu pro pěstování vinných hroznů k produkci některých druhů sušených vinných hroznů (2). |
(4) |
Podpora pro pěstování uvedených vinných hroznů by měla být stanovena pro hospodářský rok 2006/07. |
(5) |
Rovněž by měla být stanovena podpora producentům, kteří opětovně vysazují vinice za účelem boje s mšičkou révokazem, poskytovaná za podmínek stanovených v čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 2201/96. |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro hospodářský rok 2006/07 se stanoví podpora pro pěstování podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 2201/96 ve výši:
a) |
2 603 EUR za hektar plochy s hrozny odrůdy sultánek, které jsou napadené mšičkou révokazem nebo které byly v průběhu posledních pěti let opětovně vysázeny; |
b) |
3 569 EUR za hektar ostatních ploch, kde se pěstují hrozny odrůdy sultánek; |
c) |
3 391 EUR za hektar plochy, kde se pěstují hrozny odrůdy korintek; |
d) |
969 EUR za hektar plochy, kde se pěstují hrozny odrůdy muškatelek. |
2. Pro hospodářský rok 2006/07 se stanoví podpora pro opětovnou výsadbu vinic podle čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 2201/96 ve výši 3 917 EUR za hektar.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. srpna 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 386/2004 (Úř. věst. L 64, 2.3.2004, s. 25).
(2) Úř. věst. L 192, 24.7.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1880/2001 (Úř. věst. L 258, 27.9.2001, s. 14).