Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0913

    Společná akce Rady 2006/913/SZBP ze dne 7. prosince 2006 , kterou se mění a prodlužuje společná akce 2004/847/SZBP o policejní misi Evropské unie v Kinshase (KDR) týkající se integrované policejní jednotky (EUPOL Kinshasa ) Prodloužení do roku 2007

    Úř. věst. L 346, 9.12.2006, p. 67–68 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 200M, 1.8.2007, p. 357–358 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/913/oj

    9.12.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 346/67


    SPOLEČNÁ AKCE RADY 2006/913/SZBP

    ze dne 7. prosince 2006,

    kterou se mění a prodlužuje společná akce 2004/847/SZBP o policejní misi Evropské unie v Kinshase (KDR) týkající se integrované policejní jednotky (EUPOL „Kinshasa“)

    Prodloužení do roku 2007

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14 a čl. 25 třetí pododstavec této smlouvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 9. prosince 2004 Rada přijala společnou akci 2004/847/SZBP o policejní misi Evropské unie v Kinshase (KDR) týkající se integrované policejní jednotky (EUPOL „Kinshasa“) (1).

    (2)

    Společnou akcí 2005/822/SZBP ze dne 21. listopadu 2005 (2) Rada změnila a prodloužila mandát EUPOL „Kinshasa“ pro první fázi na období do 30. dubna 2006. Společnou akcí 2006/300/SZBP ze dne 21. dubna 2006 Rada změnila a prodloužila mandát EUPOL „Kinshasa“ do 31. prosince 2006 (3) a stanovila zejména dočasné posílení EUPOL „Kinshasa“ během volebního procesu v KDR.

    (3)

    Dne 30. listopadu 2006 Rada přijala společnou akci 2006/868/SZBP, kterou dočasné posílení EUPOL „Kinshasa“ prodloužila do 31. prosince 2006.

    (4)

    Celkový mandát EUPOL „Kinshasa“ by měl být upraven a prodloužen o další období šesti měsíců a dočasné posílení by mělo být prodlouženo o další období tří měsíců.

    (5)

    Tato společná akce by měla být podle potřeby přezkoumána, jakmile Rada rozhodne o budoucí činnosti EU v oblasti reformy bezpečnostního sektoru v Konžské demokratické republice,

    PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:

    Článek 1

    Společná akce 2004/847/SZBP se mění takto:

    1.

    V článku 1 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

    „3.   EUPOL ‚Kinshasa‘ se dočasně posiluje během volebního procesu v Konžské demokratické republice a v bezprostředně následujícím období v souladu s článkem 3. Toto posílení končí nejpozději dnem 31. března 2007.“

    2.

    Článek 3 se nahrazuje tímto:

    „Článek 3

    Prohlášení o mandátu mise

    Evropská unie uskuteční policejní misi v Kinshase (KDR), jejímž cílem je monitorovat zřizování a počáteční fungování IPJ, odborně ji vést a poskytovat jí rady, aby tak bylo zajištěno, že IPJ vyvíjí činnost v souladu s výcvikem absolvovaným v akademickém středisku a s mezinárodními osvědčenými postupy v této oblasti. Tyto činnosti budou zaměřeny na linii velení IPJ s cílem posílit řídící schopnost IPJ a monitorovat operativní jednotky při plnění jejich úkolů, odborně je vést a poskytovat jim rady.

    EUPOL ‚Kinshasa‘ nadále monitoruje a odborně vede IPJ a poskytuje jí rady, pokud jde o její vývoj, a pomáhá zajistit řádné začlenění IPJ do Konžské národní policie (PNC). EUPOL ‚Kinshasa‘ rovněž posiluje své poradenství konžské policii s cílem usnadnit společně s EUSEC RD CONGO proces reformy bezpečnostního sektoru v KDR.

    EUPOL ‚Kinshasa‘ vytvoří za účelem dočasného posílení EUPOL ‚Kinshasa‘ během volebního procesu podpůrný prvek policejní koordinace, který bude nedílnou součástí EUPOL ‚Kinshasa‘ a celkového bezpečnostního rámce voleb, s cílem zajistit rozšířenou a koordinovanou reakci pořádkových sborů PNC v Kinshase v případě nepokojů během období voleb, se zvláštním zaměřením na volby prezidenta Konžské demokratické republiky. Oblast odpovědnosti se omezuje na Kinshasu. Podpůrný prvek policejní koordinace jako součást EUPOL ‚Kinshasa‘ nemá výkonné pravomoci.

    Za účelem dočasného posílení EUPOL ‚Kinshasa‘ během volebního procesu se EUPOL ‚Kinshasa‘ zmocňuje k použití vyhrazených dvoustranných finančních příspěvků k pořízení dodatečného vybavení pro pořádkové sbory PNC v Kinshase.“

    3.

    Článek 4 se nahrazuje tímto:

    „Článek 4

    Struktura mise

    Misi tvoří velitelství a policejní pozorovatelé. Velitelství se skládá z kanceláře vedoucího mise a ze skupiny pro správní podporu. Všichni pozorovatelé, odborní vedoucí, poradci a vedoucí výcviku IPJ jsou společně umístěni na operativní základně IPJ.

    Za účelem dočasného posílení EUPOL ‚Kinshasa‘ během volebního procesu je součástí EUPOL ‚Kinshasa‘ vyhrazený koordinační prvek, který je pověřen plněním zvláštních úkolů, jimiž je mise během tohoto období pověřena.“

    4.

    V článku 14 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    „Její použitelnost končí dnem 30. června 2007.“

    Článek 2

    Finanční referenční částka určená na úhradu výdajů mise na období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 se stanoví na nejvýše 2 075 000 EUR.

    Článek 3

    Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.

    Článek 4

    Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 7. prosince 2006.

    Za Radu

    předseda

    E. TUOMIOJA


    (1)  Úř. věst. L 367, 14.12.2004, s. 30. Společná akce naposledy pozměněná společnou akcí 2006/868/SZBP (Úř. věst. L 335, 1.12.2006, s. 50).

    (2)  Úř. věst. L 305, 24.11.2005, s. 44.

    (3)  Úř. věst. L 111, 25.4.2006, s. 12.


    Top