Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0854

    2006/854/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. července 2006 , kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh V a VIII Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (oznámeno pod číslem K(2006) 3327) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 338, 5.12.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 142M, 5.6.2007, p. 671–672 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/854/oj

    Related international agreement

    5.12.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 338/1


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 26. července 2006,

    kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh V a VIII Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty

    (oznámeno pod číslem K(2006) 3327)

    (Text s významem pro EHP)

    (2006/854/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 97/132/ES ze dne 17. prosince 1996 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (1), a zejména na čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dohoda mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty (2) (dále jen „dohoda“) stanovila možnost uznání rovnocennosti novozélandských systémů kontroly a osvědčení pro čerstvé maso a masné výrobky a pro ostatní živočišné produkty.

    (2)

    Smíšený řídící výbor pro dohodu zřízený podle článku 16 dohody (dále jen „výbor“) na své schůzi dne 20. října 2005 vydal doporučení týkající se určení rovnocennosti hygienických požadavků u živých včel a čmeláků. Výbor rovněž doporučil určení rovnocennosti systémů osvědčení a navrhl vhodné postupy pro provádění fyzických kontrol při dovozu těchto komodit.

    (3)

    V souladu s doporučeními smíšeného řídícího výboru je vhodné pozměnit přílohy V a VIII dohody.

    (4)

    Přílohu V dohody je rovněž třeba aktualizovat po vstupu v platnost směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES ze dne 21. dubna 2004, kterou se zrušují některé směrnice týkající se hygieny potravin a hygienických podmínek pro produkci některých produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě a pro jejich uvádění na trh a kterou se mění směrnice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS a rozhodnutí Rady 95/408/ES (3). Přílohy V a VIII je třeba aktualizovat v důsledku zavedení nařízení Komise (ES) č. 1688/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokud jde o zvláštní záruky ohledně salmonely na zásilky určitého masa a vajec do Finska a Švédska (4).

    (5)

    Tyto změny by měly být schváleny jménem Společenství.

    (6)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Podle doporučení, která učinil Společný řídící výbor zřízený podle článku 16 Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, se změny příloh V a VIII uvedené dohody schvalují jménem Evropského společenství.

    Znění výměny dopisů, které tvoří dohodu s Novým Zélandem, včetně změn příloh V a VIII dohody, se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Generální ředitel pro zdraví a ochranu spotřebitele je zmocněn podepsat závazně za Společenství dohodu ve formě výměny dopisů.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí se použije od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém Nový Zéland oznámí písemně Komisi, že byly dokončeny vnitřní postupy pro schválení změn uvedených v článku 1.

    Komise neprodleně uvědomí Radu a členské státy o oznámení uvedeném v prvním odstavci.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 26. července 2006.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 57, 26.2.1997, s. 4. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 1999/837/ES (Úř. věst. L 332, 23.12.1999, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 57, 26.2.1997, s. 5.

    (3)  Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33.

    (4)  Úř. věst. L 271, 15.10.2005, s. 17.


    DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ,

    které tvoří dohodu s Novým Zélandem o změně přílohy V a přílohy VIII Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty

    V Bruselu dne 19. června 2006

    Vážený pane,

    s odkazem na čl. 16 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty mám tu čest navrhnout změny příloh V a VIII dohody takto:

    V souladu s doporučením smíšeného řídícího výboru zřízeného podle čl. 16 odst. 1 dohody, znění přílohy V a přílohy VIII dohody se nahrazují příslušným zněním přílohy připojené k tomuto dopisu.

    Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas Nového Zélandu s těmito změnami přílohy dohody.

    Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.

    S pozdravem

    Za Evropské společenství

    Paola TESTORI COGGI

    V Bruselu dne 4. srpna 2006

    Vážená paní,

    mám tu čest odvolat se na Váš dopis obsahující podrobné informace o navrhovaných změnách přílohy V a přílohy VIII Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty.

    V tomto ohledu mám tu čest potvrdit, že navrhované změny jsou pro Nový Zéland přijatelné, jak je doporučil smíšený řídící výbor zřízený podle čl. 16 odst. 1 dohody, a jejich kopie je připojena k tomuto dopisu.

    Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.

    Za příslušný orgán Nového Zélandu

    Andrew McKENZIE


    Příloha

    „PŘÍLOHA V

    UZNÁVÁNÍ HYGIENICKÝCH OPATŘENÍ

    Seznam pojmů

    Ano(1)

    Rovnocennost schválena – použije se vzor veterinárního osvědčení.

    Ano(2)

    Rovnocennost v zásadě schválena – nutno řešit určité záležitosti – až do vyřešení těchto záležitostí se použije stávající osvědčení.

    Ano(3)

    Rovnocennost ve formě dodržení požadavků dovážející smluvní strany – použije se stávající osvědčení.

    NE

    Nevyhodnoceno – dočasně se použije stávající osvědčení.

    E

    Ještě se hodnotí – zkoumá se – dočasně se použije stávající osvědčení.

    []

    Záležitosti určené k okamžitému řešení.

    Ne

    Není rovnocenné a/nebo je požadováno další hodnocení. Obchod se může uskutečnit, jestliže vyvážející strana splní požadavky dovážející strany. Obchod se může uskutečnit v případě, že vyvážející strana splní požadavky dovážející strany.

    AI

    Influenza ptáků

    BSE

    Bovinní spongiformní encefalopatie

    C

    Celsius

    Směrování

    Kapitola XI, bod 7 přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002

    CSF

    Klasický mor prasat

    EBL

    Enzootická bovinní leukóza

    ES/NZ

    Evropské společenství/Nový Zéland

    EIA

    Nakažlivá chudokrevnost koní

    IBD

    Infekční burzitida

    IBR

    Infekční bovinní rinotracheitida

    min

    Minuta (minuty)

    ND

    Newcastleská choroba

    Žádné

    Žádné zvláštní podmínky

    OIE

    Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat

    PAP

    Zpracovaná živočišná bílkovina

    PM

    Po porážce

    Stds

    Předpisy

    SVD

    Vezikulární choroba prasat

    UHT

    Ultra vysoká teplota

    Oddíl 1

    Zárodečná plazma a živá zvířata

    Komodita

    Vývozy ES na Nový Zéland (1)

    Vývozy Nového Zélandu do ES

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Předpisy ES

    Předpisy NZ

    Předpisy NZ

    Předpisy ES

    1.   

    Sperma

    Skot

    88/407/EHS

    Předpis NZ pro manipulaci se spermatem

    Ano (1)

    Viz oddíl 28:

    Q horečka

    katarální horečka

    epizootické hemoragické onemocnění

     

    Předpis NZ pro manipulaci se spermatem

    Animal Products Act 1999

    88/407/EHS

    2004/639/ES

    E

    IBR viz oddíl 28

    K plné rovnocennosti po roce 2004 NZ prokáže, že produkované sperma podle předpisu NZ poskytuje stejnou záruku, že je prosté nákazy IBR.

    Ovce/kozy

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    No

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    NE

     

     

    Prasata

    90/429/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    90/429/EHS

    2002/613/ES

    NE

     

     

    Jelenovití

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    Ne

     

     

    Koně

    92/65/EHS

    95/307/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (3)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    96/539/ES

    2004/211/ES

    Ano (3)

     

     

    Psi

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    NE

     

     

    2.   

    Embrya (kromě embryí, u nichž dochází k protržení zona pellucida)

    Skot

    embrya získaná in vivo

    89/556/EHS

    Předpis NZ pro embrya

    Ano (1)

    Viz oddíl 28:

    Q horečka

    bovinní virová diarrhoea (typu II)

     

    Předpis NZ pro embrya

    89/556/EHS

    91/270/ES

    92/471/EHS

    92/452/EHS

    2006/168/ES

    Ano (1)

     

     

    embrya vyprodukovaná in vitro

    89/556/EHS

    91/270/EHS

    92/471/EHS

    92/452/EHS

    2006/168/ES

    Předpis NZ pro embrya

    Ano (1)

    Viz oddíl 28:

    Q horečka

    bovinní virová diarrhoea (typu II)

     

    Předpis NZ pro embrya

     

    Ano (3)

     

     

    Ovce/kozy

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    NE

     

     

    Prasata

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    NE

     

     

    Jelenovití

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    Ne

     

     

    Koně

    92/65/EHS

    95/294/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    96/540/ES

    Ano (3)

     

     

    Drůbež

    násadová vejce

    90/539/EHS

    93/342/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    90/539/EHS

    93/342/EHS

    96/482/ES

    96/483/ES

    2001/393/ES

    2001/751/ES

    Ano (3)

    Salmonela viz oddíl 28

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    násadová vejce

    NE

    3.   

    Živá zvířata

    Skot

    64/432/EHS

    90/425/EHS

    2004/68/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2004/68/ES

    2004/212/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (3)

    IBR viz oddíl 28

     

    Ovce/kozy

    90/425/EHS

    91/68/EHS

    2004/68/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2004/68/ES

    2004/212/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (3)

     

    ES zváží uznání NZ za prostý klusavky

    - Prasata

    64/432/EHS

    90/425/EHS

    2004/68/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2004/68/ES

    2004/212/ES

    Ano (3)

    Aujeszkyho choroba viz oddíl 28

     

    Jelenovití

    92/65/EHS

    2004/68/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/65/EHS

    2000/585/ES

    2004/68/ES

    Ano (3)

     

     

    Koňovití

    90/425/EHS

    90/426/EHS

    92/260/EHS

    93/195/EHS

    93/196/EHS

    93/197/EHS

    94/467/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (3)

     

     

    Animal Products Act 1999

    90/426/EHS

    92/260/EHS

    93/195/EHS

    93/196/EHS

    93/197/EHS

    94/467/ES

    Ano (3)

    EIA viz oddíl 28

     

    Psi, kočky a fretky

    92/65/EHS

    2003/998/ES

    2005/64/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (3)

    Vzteklina viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Obchodní dovoz:

    92/65/EHS

    Neobchodní:

    2003/998/ES

    2004/592/ES

    2004/203/ES

    2005/64/ES

    Ano (3)

    Vzteklina viz oddíl 28

     

    Živá drůbež

    90/539/EHS

    93/342/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    90/539/EHS

    93/342/EHS

    96/482/ES

    96/483/ES

    2001/751/ES

    Ano (3)

    Salmonela viz oddíl 28

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    NE

    NE

    Živé včely a čmeláci včetně zárodečné plazmy včel/čmeláků

    2003/881/ES

    92/65/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2003/881/ES

    92/65/EHS

    Ano (1)

     

     

    Oddíl 2

    Maso (včetně čerstvého masa, drůbežího masa, masa farmové zvěře a volně žijící zvěře), mleté maso, masné polotovary a masné výrobky pro lidskou spotřebu

    Komodita

    Vývozy ES na Nový Zéland (2)

    Vývozy Nového Zélandu do ES

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Obchodní podmínky

    Rovno-cennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Předpisy ES

    Předpisy NZ

    Předpisy NZ

    Předpisy ES

    4.   

    Maso

    4.A.   

    Čerstvé maso definované v nařízení (ES) č. 853/2004. Zahrnuje mleté maso a nezpracované (čerstvé) – krev/kosti/tuk pro lidskou spotřebu.

    Zdraví zvířat

    Přežvýkavci

    Koně

    64/432/EHS

    2002/99/ES Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2004/68/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Prasata

    64/432/EHS

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

    EU zváží a předloží připomínky k posouzení rizik NZ ohledně PRRS.

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2004/68/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004,

    (ES) č. 854/2004 (3),

    (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    2004/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004,

    (ES) č. 854/2004,

    (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    Salmonela a BSE viz oddíl 28

    Mleté maso musí být zmražené

    Mleté maso smí pocházet pouze ze skotu, ovcí, prasat a koz

     

    4.B.   

    Čerstvé drůbeží maso

    Zdraví zvířat

    drůbež

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    93/342/EHS

    94/438/ES

    94/984/ES

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    krůty

    Ano (3)

    NE

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2004/432/ES

    NE

     

     

    4.C.   

    Maso farmové zvěře

    Zdraví zvířat

    Jelenovití

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

    Ohledně vepřového masa EU zváží a předloží připomínky k posouzení rizik NZ ohledně PRRS. Bude pravděpodobně nutné zapojení vědecké komise.

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Králík

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Ostatní suchozemští savci

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř (včetně ptáků nadřádu běžci)

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Suchozemští savci

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004,

    (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    79/542/EHS

    2000/585/ES

    2004/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2000/585/ES

    2004/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    2000/609/ES

    Ano (1)

    4.D.   

    Maso volně žijící zvěře

    Zdraví zvířat

    Jelenovití

    Králík

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Prasata

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

    Ohledně vepřového masa EU zváží a předloží připomínky k posouzení rizik NZ ohledně PRRS. Bude pravděpodobně nutné zapojení vědecké komise.

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    97/220/ES

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Ostatní volně žijící suchozemští savci

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    NE

     

     

    Pernatá zvěř

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Volně žijící suchozemští savci

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES 2004/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/585/ES

    2004/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    NE

     

     

    5.   

    Masné polotovary

    5.A.   

    Polotovary z čerstvého masa

    Zdraví zvířat

    Přežvýkavci

    Prasata

    64/432/EHS

    2002/99/ES Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2000/572/ES 2002/99/ES Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    2000/572/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    Pouze zmražené

    BSE viz oddíl 28

     

    5.B.   

    Polotovary získané z čerstvého drůbežího masa

    Zdraví zvířat

    Drůbež

    94/438/ES

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    93/342/EHS

    94/984/ES

    2000/572/ES

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    Krůta

    Ano (3)

    NE

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Animal Products Act 1999

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    a (ES) č. 2000/572/ES

    NE

    Pouze zmražené

     

    5.C.   

    Polotovary získané z masa farmové zvěře

    Zdraví zvířat

    Jelenovití

    Prasata

    92/118/EHS

    64/432/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2000/572/ES

    2002/99/ES

    Ano (1)

     

     

    Králík

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2000/572/ES

    Ano (1)

     

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2000/609/ES

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    Pernatá zvěř

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2000/572/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Jelenovití

    Prasata

    Králík

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2000/572/ES

    Ano (1)

    Pouze zmražené

     

    Pernatá zvěř

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

     

    Ano (1)

     

     

     

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2000/572/ES

    2000/609/ES

    NE

    Ano (1)

     

     

    5.D.   

    Polotovary získané z masa volně žijící zvěře

    Zdraví zvířat

    Jelenovití

    Králík

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2000/572/ES

    Ano (1)

     

     

    Prasata

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2000/572/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ne

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2000/572/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Volně žijící suchozemští savci

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2000/572/ES

    Ano (1)

    Pouze zmražené

     

    Pernatá zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

     

    Ano (1)

     

     

     

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2000/572/ES

    NE

     

     

    6.   

    Masné výrobky

    6.A.   

    Masné výrobky získané z čerstvého masa

    Zdraví zvířat

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    64/432/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    6.B.   

    Masné výrobky získané z čerstvého drůbežího masa

    Zdraví zvířat

    92/118/EHS

    94/438/ES

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS 2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    NE

     

     

    6.C.   

    Masné výrobky z farmové zvěře

    Zdraví zvířat

    Prasata

    Jelenovití

    Králík

    92/118/EHS 2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2000/609/ES

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Ostatní pernatá zvěř

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Prasata

    Jelenovití

    Králík

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (3)

     

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae)

     

     

     

     

     

     

    2000/609/ES

    Ano (1)

     

     

    6.D.   

    Masné výrobky získané z volně žijící zvěře

    Zdraví zvířat

    Volně žijící zvěř

    Prasata

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Jelenovití

    Králík

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Volně žijící zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Nařízení (ES) č. 852/2004,

    (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    NE

     

     

    Oddíl 3

    Ostatní produkty pro lidskou spotřebu

    Komodita

    Vývozy ES na Nový Zéland (4)

    Vývozy Nového Zélandu do ES

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Předpisy ES

    Předpisy NZ

    Předpisy NZ

    Předpisy ES

    7.   

    Produkty určené pro lidskou spotřebu

    7.A.   

    Střeva zvířat

    Zdraví zvířat

    Skot

    Ovce

    Kozy

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2003/779/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    7.B.   

    Zpracované kosti a produkty z kostí pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Čerstvé maso:

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Drůbež

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    94/438/ES

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Farmová zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    98/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Volně žijící zvěř

    Jelenovití

    Prasata

    98/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    98/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Čerstvé maso:

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Drůbež

    Čerstvé maso

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 2005/432/ES

    NE

     

     

    Farmová zvěř

    Savci

    92/118/EHS Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č.854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    Volně žijící zvěř

    Savci

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Nařízení (ES) č. 853/2004 854/2004

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    7.C.   

    Zpracovaná živočišná bílkovina pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    PAP z čerstvého masa:

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS 2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Drůbež

    PAP z čerstvého masa

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    94/438/ES

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Farmová zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Volně žijící zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    PAP z čerstvého masa

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Drůbež

    PAP z čerstvého masa

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    NE

     

     

    Farmová zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004 (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    Volně žijící zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004 (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    7.D.   

    Krev a krevní produkty pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Krev a krevní produkty získané z čerstvého masa:

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS 2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Drůbež

    Krev a krevní produkty z čerstvého drůbežího masa

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    94/438/ES

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Farmová zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Volně žijící zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    Čerstvé maso

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 2005/432/ES

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Drůbež

    Čerstvé maso

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 2005/432/ES

    NE

     

     

    Farmová zvěř

    Savčí

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    Volně žijící zvěř

    Savčí

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    7 E.   

    Vepřové sádlo a škvařené/tavené tuky pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Domácí druhy savců

    Produkty z čerstvého masa:

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    64/432/EHS

    92/118/EHS 2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Drůbež

    Produkty z čerstvého masa

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

    Animal Products Act 1999

    94/438/ES

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Ano (3)

     

     

    Farmová zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Volně žijící zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    79/542/EHS

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

     

     

    Ano (1)

    Tepelně ošetřeno, trvanlivé v širokém rozmezí, ošetření F03

     

     

     

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Přežvýkavci

    Koně

    Prasata

    Čerstvé maso

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE (viz oddíl 28)

     

    Drůbež

    Čerstvé maso

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    NE

     

     

    Farmová zvěř

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Ano (1)

     

     

    Pernatá zvěř

    Ano (1)

    NE

    Volně žijící zvěř

    92/118/EHS

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2005/432/ES

    Nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

    Ano (1)

     

     

    Pernatá

    Ano (1)

    NE

    7.F.   

    Želatina pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č.

    999/2001, (ES) č. 2074/2005

    NE

    BSE viz oddíl 28

     

    7.G.   

    Kolagen pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001 2074/2005

    NE

    BSE viz oddíl 28

     

    7.H.   

    Žaludky a močové měchýře (solené, sušené nebo tepelně opracované a další produkty)

    Zdraví zvířat

    Skot

    Ovce

    Kozy

    Prasata

    64/432/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    2005/432/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (3)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001,

    2005/432/ES

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, 999/2001

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    8.   

    Mléko a mléčné výrobky určené pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Domácí savci, zahrnující tato zvířata

    Skot

    Buvoli

    Ovce

    Kozy

    64/432/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    2004/438/ES

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Pasterizované

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    2004/438/ES

    Ano (1)

     

     

    Nepaste-rizované, termizované sýry

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Předpisy pro potraviny NZ (zpracování mléka a mléčných výrobků) 2002

    Ano (1)

    Termizované sýry viz oddíl 28

     

    Food Act 1981 Animal Products Act (1999)

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    2004/438/ES

    Ano (1)

     

     

    Měkké sýry ze syrového mléka

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    E

     

     

    Food Act 1981

    Animal Products Act (1999)

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2004/438/ES

    E

     

     

    Tvrdé sýry ze syrového mléka (typu parmezán)

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    E

     

     

    Food Act 1981

    Animal Products Act (1999)

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2004/438/ES

    E

     

     

    9.   

    Produkty rybolovu pro lidskou spotřebu (kromě živých ryb)

    Zdraví zvířat

    Volně žijící mořské ryby

    Ryby

    Vajíčka/jikry

    Měkkýši

    Ostnokožci,

    Pláštěnci, plži a korýši

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Lososovití viz oddíl 28

    Vajíčka/jikry viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

     

     

    Volně žijící sladkovodní ryby

    Lososovití

    Vajíčka/jikry

    Sladkovodní raci

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Lososovití viz oddíl 28

    Vajíčka/jikry viz oddíl 28

    Sladkovodní raci (zmražení nebo zpracovaní)

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

    Sladkovodní raci (zmražení nebo zpracovaní)

     

    Ryby (ne lososovité)

    Měkkýši

    Korýši

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

     

     

    Produkty akvakultury (chovné mořské a sladkovodní)

    Lososovití

    Vajíčka/jikry

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Lososovití viz oddíl 28

    Vajíčka/jikry viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

    Lososovití (vyvržení)

     

    Měkkýši, ostnokožci

    Pláštěnci, plži a korýši

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Zmražené nebo zpracované

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

    Zmražené nebo zpracované

     

    Ryby (ne lososovité)

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Ryba

    Vajíčka/jikry

    Mlži, ostnokožci,

    pláštěnci, plži a korýši

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    2004/432/ES (pro akvakulturu)

    Ano (1)

     

     

    10.   

    Živé ryby, měkkýši, korýši, včetně vajíček a zárodečných buněk

    Zdraví zvířat

    Pro lidskou spotřebu

    živí mlži, ostnokožci,

    pláštěnci, plži

    živí korýši

    živé ryby

    další vodní živočichové

    91/67/EHS

    93/53/EHS 95/70/ES

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS 2003/804/ES

    2003/858/ES

    Ano (1)

     

     

    K chovu, farmovému chovu, odchovu a sádkování

    živí měkkýši a ryby

    91/67/EHS

    95/70/ES

    93/53/EHS

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    91/67/EHS 2003/804/ES

    2003/858/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    živé ryby

    živí měkkýši, ostnokožci, pláštěnci, plži

    živí korýši

    ostatní ryby

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004,

    2004/432/ES (pro akvakulturu)

    Ano (1)

     

     

    11.   

    Různé produkty pro lidskou spotřebu

    11.A.   

    Med

    Zdraví zvířat

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    2002/99/ES

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2001/110/ES

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    2004/432/ES

    2001/110/ES

    Ano (3)

     

     

    11.B.   

    Žabí stehýnka

    Zdraví zvířat

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č.2074/2005

    NE

     

     

    11.C.   

    Hlemýždi pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    2002/99/ES

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 2074/2005

    NE

     

     

    11.D.   

    Vaječné výrobky

    Zdraví zvířat

    90/539/EHS

    2002/99/ES

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    90/539/EHS

    2002/99/ES

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    89/437/EHS1 Nařízení (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    Food Act 1981

    Health Act 1956

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    89/437/EHS

    Nařízení (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004

    NE

     

     

    Oddíl 4

    Produkty, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu

    Komodita

    Vývozy ES na Nový Zéland (5)

    Vývozy Nového Zélandu do ES

    Obchodní podmínky

    Rovno-cennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Obchodní podmínky

    Rovno-cennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Předpisy ES

    Předpisy NZ

    Předpisy NZ

    Předpisy ES

    12.   

    Střeva zvířat

    Zdraví zvířat

    Skot

    Ovce

    Kozy

    Prasata

    64/432/EHS Nařízení (ES) č. 1774/2002,

    (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (2)

    Použijte omezení ohledně TSE

     

    Animal Products Act 1999

    2003/779/ES

    Nařízení (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001

    Health Act 1956

    Agricultural Compounds and Veterinary Medicines Act 1997

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

     

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    13.   

    Mléko, mléčné výrobky a mlezivo neurčené pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Skot

    Ovce

    Kozy

    Pasterizované, ošetřené pomocí UHT nebo sterilizované

    64/432/EHS Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Nepasterizované mlezivo a mléko pro farmaceutické použití

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (3)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (3)

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    14.   

    Kosti a kostní výrobky (kromě kostní moučky), rohy a výrobky z nich (kromě rohové moučky) a kopyta/paznehty a výrobky z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určené k využití jinému než jako krmná surovina, organická hnojiva a půdní přídavky (výrobky, na než se vztahuje kapitola X přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002)

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    94/446/ES

    Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    Členění

    BSE viz oddíl 28

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    15.   

    Zpracované (škvařené/tavené) živočišné bílkoviny pro krmiva

    Zdraví zvířat

    PAP, určený na krmivo pro zvířata v zájmovém chovu

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 Nařízení (ES) č. 999/2001

     

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    PAP, získaná ze zvířat, která nejsou savci

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

     

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

     

     

     

    surovina z ryb

    Ano (1)

    Ano (1)

    ptačí surovina

    Ano (2)

    70 °C/50 min.,

    80 °C/9 min. nebo

    100 °C/1 min.

    nebo ekvivalentní.

    Ano (1)

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    16.   

    Zpracovaná krev a krevní produkty (kromě séra koňovitých) pro farmaceutické nebo technické použití

    Zdraví zvířat

    Čerstvé maso:

    hovězí, ovčí, kozí, vepřové

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    koňovitých

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    ptačí

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Health Act 1956 Agricultural Compounds & Veterinary Medicines Act

    NE

     

     

     

     

     

    Žádné

     

    17.   

    Vepřové sádlo a škvařené/tavené tuky neurčené pro lidskou spotřebu, včetně rybích olejů

    Zdraví zvířat

    Škvařené tuky a oleje

    2000/766

    Nařízení (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

    Použijte doplňkové požadavky na značení týkající se BSE

     

    Animal Products Act 1999

    2000/766/ES

    Nařízení (ES) č. 1774/2002,

    (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Sádlo (vepřové)

    2000/766

    Nařízení (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Produkt získaný z čerstvého vepřového masa, z farmové a volně žijící zvěře s označením Ano (1) pro dříve uvedenou položku zdraví zvířat.

    CSF viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    2000/766

    Nařízení (ES) č. 1774/2002, (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

     

     

    Rybí olej

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Tukové deriváty z materiálu kategorie 2 nebo kategorie 3 podle nařízení (ES) č. 1774/2002

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    E

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    18.   

    Želatina ke krmení nebo pro technické použití

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    18.B.   

    Hydrolyzované bílkoviny, kolagen, hydrogenfosforečnan a fosforečnan vápenatý podle nařízení (ES) č. 1774/2002

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    19.   

    Kůže a kožky

    Zdraví zvířat

    Kopytnatci kromě koňovitých

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Koňovití

    Ostatní savci

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

     

    NE

     

     

     

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Ptáci nadřádu běžci (ratitae) (pštros, emu, nandu)

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

     

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    20.   

    Vlna a vlákno/žíně

    Zdraví zvířat

    Ovce, kozy, velbloudovití

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Pouze praná vlna

    Čištěná a praná při teplotě 75 °C nebo podobné

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Ostatní přežvýkavci a prasata

     

     

    NE

     

     

     

     

    Ano (1)

     

     

    Ostatní

     

     

    NE

     

     

     

     

    Ano (1)

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    21.   

    Krmivo pro zvířata v zájmovém chovu (včetně zpracovaného) obsahující pouze materiál kategorie 3

    Zdraví zvířat

    Zpracované krmivo pro zvířata v zájmovém chovu (ze savců)

    Hermeticky uzavřené nádoby

    Polosuché a suché krmivo

    Žvýkací pamlsky pro psy z kopytnatců (kromě koňovitých)

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Ohledně BSE viz oddíl 28

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

    Ohledně BSE viz oddíl 28

     

    Zpracované krmivo pro zvířata v zájmovém chovu (ne ze savců)

    Hermeticky uzavřené nádoby

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

     

    Ano (1)

     

     

     

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Polosuché a suché krmivo

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Surovina z ryb

     

     

    Ano (1)

     

     

     

     

    Ano (1)

     

     

    Ptačí surovina

     

     

    Ano (2)

    70 °C/50 min., 80 °C/9 min. nebo 100 °C/1 min. nebo ekvivalentní

     

     

     

    Ano (1)

     

     

    Surové krmivo pro zvířata v zájmovém chovu

    K přímé spotřebě

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

    BSE (viz oddíl 28)

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    22.   

    Sérum koňovitých

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Zákon o biologické bezpečnosti 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    23.   

    Ostatní vedlejší produkty živočišného původu k výrobě krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a farmaceutických přípravků a jiných technických výrobků

    Zdraví zvířat

    Čerstvé maso

    Farmová zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    Volně žijící zvěř

    Prasata

    Jelenovití

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 Nařízení (ES) č. 999/2001

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

    Produkt získaný z čerstvého masa, z farmové a volně žijící zvěře s označením Ano (1) pro dříve uvedenou položku zdraví zvířat

    Použijte doplňkové požadavky na značení týkající se BSE

    CSF viz oddíl 28

    BSE viz oddíl 28

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 Nařízení (ES) č. 999/2001

    Ano (1)

    BSE viz oddíl 28

     

    Čerstvé maso

    Drůbež

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Farmová zvěř a volně žijící zvěř

    Pernatá

    Jiné druhy

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    E

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    24.   

    Včelařské výrobky – ne pro lidskou spotřebu

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    25.   

    Lovecké trofeje

    Zdraví zvířat

    Savčí

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Ano (1)

     

     

    Ptačí

    NE

    NE

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    26.   

    Hnůj

    Zdraví zvířat

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    Biosecurity Act 1993 S 22

    NE

     

     

    Animal Products Act 1999

    Nařízení (ES) č. 1774/2002

    NE

     

     

    Veřejné zdraví

     

     

     

    Žádné

     

     

     

     

    Žádné

     

    Oddíl 5

    Všeobecné horizontální záležitosti

    Komodita

    Vývozy ES na Nový Zéland (6)

    Vývozy Nového Zélandu do ES

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Obchodní podmínky

    Rovnocennost

    Zvláštní podmínky

    Opatření

    Předpisy ES

    Předpisy NZ

    Předpisy NZ

    Předpisy ES

    27.   

    Definice

    Voda

    98/83/ES

    Animal Products Act 1999

    Health Act 1956

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    98/83/ES

    Ano (1)

     

     

    Rezidua

    Kontrola reziduí

    Druhy červeného masa

    96/22/ES

    96/23/ES

    Animal Products Act 1999

    Food Act 1981

    Ano (1)

     

     

    Animal Products Act 1999

    96/22/ES

    96/23/ES

    Ano (1)

     

     

    Ostatní druhy ostatní výrobky

    Ano (3)

    Ano (3)

    Systémy osvědčení

    96/93/ES

    Animal Products Act 1999

    Ano (1)

    Status rovnocennosti se použije na všechna zvířata a živočišné produkty, pro které byla uznána rovnocennost ohledně zdraví zvířat i lidí (Ano 1).

     

    Animal Products Act 1999

    92/118/EHS

    96/93/ES

    91/67/EHS

    2002/99/ES

    Nařízení (ES) č. 1774/2002,

    (ES) č. 852/2004,

    (ES) č.853/2004,

    854/2004

    Ano (1)

    Status rovnocennosti se použije na všechna zvířata a živočišné produkty, u kterých je uvedený status rovnocennosti (Ano 1), u položek č. 3, 4A, 4C, 4D, 5A, 5C, 5D, 6A, 6C, 6D, 7A, 7B, 7C, 7D, 7E, 7H, 9, 10, 12, 15, 16, 17, 19, 21 a 23.

    Úřední veterinární osvědčení při svém vydání po odeslání zásilky zahrnuje odkaz na příslušné číslo způsobilosti (Eligibility Number – ED), den vydání dokladu o způsobilosti, který podporuje úřední veterinární osvědčení, den odeslání zásilky a den podepsání úředního veterinárního osvědčení. Nový Zéland informuje stanoviště hraniční kontroly příjezdu o každém problému s osvědčením po odeslání z Nového Zélandu.

     


    27.B.

    Horizontální záležitosti

    Záležitost

    Opatření

    Seznamy provozoven

    Příslušný orgán, který doporučí seznam.

    V současné době jsou seznamy stále požadovány.

    Seznamy uchovává příslušný orgán země vývozu a zajistí jejich snadnou dostupnost veřejnosti.

    28.

    Různá ustanovení o osvědčení: potvrzení je třeba uvést na osvědčení o zdravotní nezávadnosti nebo na veterinárním osvědčení.

    Předmět

    Předpisy týkající se osvědčení

    Q horečka

    Nový Zéland je uznán za prostý Q horečky.

    Pro vývoz spermatu a embryí skotu z ES na Nový Zéland příslušný orgán členského státu osvědčí, že

    ‚Mezi 21. a 60. dnem po skončení období odběru spermatu/embryí (období 60 dní nebo méně) byla dárcovská zvířata vyšetřena na horečku Q pomocí testu reakce vazby komplementu (CFT) s negativním výsledkem (negativní znamená žádnou vazbu komplementu při rozředění séra v poměru 1:10 či více) nebo pomocí testu ELISA.‘

    BVD typu II

    Nový Zéland je uznán za prostý bovinní virové diarrhoey (BVDV) typu II.

    Pro vývoz embryí skotu z ES na Nový Zéland bude příslušný orgán členského státu vydávat osvědčení, že

    Katarální horečka a EHD

    Nový Zéland je uznán za prostý katarální horečky a epizootického hemoragického onemocnění.

    Pro vývoz spermatu skotu z ES na Nový Zéland bude příslušný orgán členského státu vydávat osvědčení, že

    ‚Sperma skotu je v souladu s ustanoveními kapitoly o katarální horečce kodexu OIE, pro EHD platí obdobně.‘

    IBR

    Pro vývoz živého skotu do Německá bude Nový Zéland vydávat osvědčení v souladu s článkem 2 rozhodnutí Komise 2004/215/ES a pro vývoz do Dánska, Rakouska, Finska, Švédska a provincie Bolzano (Itálie) v souladu s článkem 3 rozhodnutí Komise 2004/215/ES. Toto osvědčení se uvede na veterinárním osvědčení podle rozhodnutí Rady 79/542/EHS.

    Aujeszkyho choroba

    Pro vývoz živých prasat z Nového Zélandu do Velké Británie, Dánska, jihozápadní Francie, Německa, Finska, Švédska, Rakouska a Lucemburska bude Nový Zéland vydávat osvědčení v souladu s rozhodnutím Komise 2001/618/ES. Toto osvědčení se uvede na veterinárním osvědčení podle rozhodnutí Rady 79/542/EHS.

    BSE

    Vývozy produktů ES obsahujících materiály ze skotu, ovcí a koz na NZ (kromě plné shody se všemi ostatními příslušnými předpisy ES)

    ‚Tento produkt neobsahuje materiály ze skotu, ovcí a koz jiné než získané ze zvířat, která byla narozena, nepřetržitě chována a poražena v Evropské unii, ani z nich nebyl získán, a byl vyroben v plné shodě s nařízeními Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a (ES) č. 1774/2002.‘

    Poznámka: U produktů, které obsahují materiály ze skotu, ovcí nebo koz jiné než materiály získané ze zvířat narozených, nepřetržitě chovaných a poražených v Evropské unii, se vyžaduje, aby měly tuto součást potvrzenu v souladu s příslušnými doplňkovými předpisy třetí země v dotyčném rozhodnutí o osvědčení NZ.

    BSE

    Novozélandský vývoz produktů obsahujících materiály ze skotu, ovcí a koz do ES

    ‚Tento produkt neobsahuje specifikovaný rizikový materiál, jak je stanoveno v příloze XI oddílu A nařízení (ES) č. 999/2001, vyrobený po 31. březnu 2001, ani mechanicky znovu zpracované maso z kostí skotu, ovcí nebo koz získané po 31. březnu 2001, ani z nich nebyl získán (nehodící se škrtněte). Zvířata, ze kterých je tento produkt získán, nebyla po 31. březnu 2001 poražena po omráčení pomocí plynu vstříknutého do dutiny lebeční, ani zabita stejnou metodou, ani rozdrcením centrální nervové tkáně po omráčení pomocí dlouhého tyčového nástroje zaváděného do dutiny lebeční‘

    ani

    materiály ze skotu, ovcí a koz jiné než ze zvířat, která byla narozena, nepřetržitě chována a poražena v těchto zemích: (doplňte název země nebo zemí, kterým EU přidělila status GBR a/nebo kategorie 1).

    CSF – pouze divoká prasata

    Pro vývoz z ES na NZ bude příslušný orgán členského státu vydávat osvědčení, že produkty pocházejí z oblastí prostých CSF v populaci divokých prasat po dobu předcházejících 60 dnů. Toto osvědčení se uvede na veterinárním osvědčení.

    Barvy veterinárních razítek

    Směrnice 94/36/ES předepisuje barvy, které se mohou použít pro veterinární razítka.

    Salmonela

    Pro vývoz z Nového Zélandu do Švédska a Finska bude Nový Zéland vydávat osvědčení v souladu s přílohou VIII rozhodnutí Komise 2003/56/ES [nařízení Komise (ES) č. 1688/2005 (čerstvé telecí, hovězí, vepřové a drůbeží maso; stolní vejce pro lidskou spotřebu); v souladu s rozhodnutím Rady 95/410/ES (živá drůbež určená k porážce); rozhodnutím Komise 2003/644/ES (chovná drůbež a jeden den stará kuřata); rozhodnutím Komise 2004/235/ES (nosnice)].

    Lososovití

    Pro vývoz z ES na NZ

    ‚Dodávka obsahuje pouze lososovité ryby z rodu onchorhynchus, salmo nebo salvelinus bez hlav, bez žaber, vykuchané a nevyvinuté.‘

    Vajíčka / jikry

    Pro vývoz z ES na NZ

    Musí být tepelně ošetřeny, aby byly vajíčka/jikry životaneschopné, být v obchodním balení a trvanlivé v širokém rozmezí.

    Termizované sýry

    Pro vývoz z ES na NZ

    Termizovaný sýr má obsah vlhkosti nižší než 39 % a pH nižší než 5,6. Mléko používané k výrobě tohoto sýra bylo rychle ohřáté nejméně na 64,5 °C a teplota byla udržována po dobu 16 sekund. Sýr byl skladován po dobu 90 dnů při teplotě nižší než 7 °C.

    29.

    Vzájemně dohodnutá opatření pro tlumení nákazy

    Vzájemně dohodnutý status specifických nákaz

    Vzteklina

    Nový Zéland, Spojené království, Malta, Irsko a Švédsko jsou uznány za prosté vztekliny.

    Infekční anémie koní

    Nový Zéland je uznán za prostý EIA.

    Brucelóza

    Nový Zéland je uznán za prostý B. abortus a B. melitensis.

    Q horečka

    Nový Zéland je uznán za prostý.

    BVD typu II

    Nový Zéland je uznán za prostý.

    Katarální horečka a EHD

    Nový Zéland je uznán za prostý.

    EU prohlašuje, že je prostá EHD.

    Tumidóza (Lesknáček Aethina tumida)

    Nový Zéland a EU jsou uznány za prostý tumidózy.

    Roztoč Tropilaelaps

    Nový Zéland a EU jsou uznány za prosté roztoče Tropilaelaps.“

    „PŘÍLOHA VIII

    HRANIČNÍ KONTROLY A POPLATKY ZA PROHLÍDKU

    A.   HRANIČNÍ KONTROLY DODÁVEK ŽIVÝCH ZVÍŘAT A ŽIVOČIŠNÝCH PRODUKTŮ

    Typ hraniční kontroly

    Sazba v %

    1.

    Kontroly dokumentů

    Kontroly dokumentů budou provádět obě smluvní strany.

    100

    2.

    Fyzické kontroly

    Živá zvířata kromě včel a čmeláků

    Včelí královny a malé kolonie čmeláků (7)

    Balení včel a čmeláků (8)

    Sperma/embrya/vajíčka

    Živočišné produkty pro lidskou spotřebu:

    Čerstvé maso včetně drobů a produkty ze skotu, ovcí, koz, prasat a koňovitých definovaných v nařízení (ES) č. 853/2004

    Rybí produkty v hermeticky uzavřených kontejnerech určené k uchování při teplotě okolí, čerstvé a zmrazené ryby a sušené a/nebo solené produkty rybolovu. Ostatní produkty rybolovu

    Celá vejce

    Vepřové sádlo a škvařené/tavené tuky

    Zvířecí střeva

    Želatina

    Kolagen

    Žaludky a močové měchýře

    Drůbeží maso a výrobky z drůbežího masa

    Králičí maso, zvěřina (maso volně žijící/farmové zvěře) a výrobky ze zvěřiny

    Mléko a mléčné výrobky

    Vaječné výrobky

    Med

    Kosti a výrobky z kostí

    Masné polotovary a mleté maso

    Žabí stehýnka a hlemýždi“

    100

    100

    50 (9)

    10

    2


    (1)  Komodity musejí být zcela způsobilé pro neomezený obchod uvnitř Společenství, pokud není uvedeno jinak.

    (2)  Komodity musejí být zcela způsobilé pro neomezený obchod uvnitř Společenství, pokud není uvedeno jinak.

    (3)  Všechny údaje odkazující na tato nařízení budou vykládány tak, aby zahrnovaly příslušná prováděcí opatření a mikrobiální kritéria podle nařízení (ES) č. 2073/2005, (ES) č. 2074/2005 a (ES) č. 2076/2005.

    (4)  Komodity musejí být zcela způsobilé pro neomezený obchod uvnitř Společenství, pokud není uvedeno jinak.

    (5)  Komodity musejí být zcela způsobilé pro neomezený obchod uvnitř Společenství, pokud není uvedeno jinak.

    (6)  Komodity musejí být zcela způsobilé pro neomezený obchod uvnitř Společenství, pokud není uvedeno jinak.

    (7)  Fyzické kontroly budou prováděny podle rozhodnutí Komise 2003/881/ES (ve znění pozdějších předpisů).

    (8)  Kontroly po dovozu budou prováděny příslušnými orgány ve stanovených místech určení včel.

    (9)  U zásilek balených včel obsahujících více než 130 balení bude 50 % zásilky podrobeno prohlídce. Pro zásilky obsahující více než 130 balení je k dosažení 95 % intervalu spolehlivosti zjištění 5 % výskytu choroby nutné provést prohlídku vzorku 65 balení náhodně vybraných ze zásilky.


    Top