Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32005R1757

    Nařízení Komise (ES) č. 1757/2005 ze dne 27. října 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 690/2001 o zvláštních opatřeních na podporu trhu v odvětví hovězího masa

    Úř. věst. L 285, 28.10.2005, blz. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 330M, 9.12.2008, blz. 244–245 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Juridische status van het document Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1757/oj

    28.10.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 285/6


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1757/2005

    ze dne 27. října 2005,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 690/2001 o zvláštních opatřeních na podporu trhu v odvětví hovězího masa

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 38 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 690/2001 (2) stanoví režim nákupu jatečně upravených těl určitých skupin zvířat starších 30 měsíců. Po převzetí jatečně upravených těl mohou příslušné členské státy dané produkty mimo jiné zničit. V případě zničení článek 7 uvedeného nařízení stanoví, že příslušný orgán přijme všechna nezbytná opatření k zajištění toho, aby veškeré dané maso bylo zpracováno v kafilériích a aby takto získané produkty nemohly být použity k potravinářským ani krmným účelům. Od března 2002 nebyly v rámci tohoto zvláštního opatření na podporu trhu provedeny žádné nákupy.

    (2)

    Ze zkušeností vyplývá, že při nákupech v rámci tohoto režimu nelze v nejvzdálenějších regionech, které jsou obtížně dostupné a zcela postrádají zpracovatelská zařízení v rozumné vzdálenosti, ničit jatečně upravená těla v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 690/2001. Jatečně upravená těla koupená v nejvzdálenějších regionech podle nařízení (ES) č. 690/2001 byla zakopána v letech 2001–2002. Zakopání proběhlo v souladu s náležitými veterinárními a environmentálními normami a odpovídalo cíli zničení stanovenému v článku 7 nařízení (ES) č. 690/2001.

    (3)

    S ohledem na zvláštní podmínky v nejvzdálenějších regionech by nařízení (ES) č. 690/2001 mělo být změněno, aby umožňovalo i jiné formy zničení jatečně upravených těl koupených v rámci daného režimu, než je zpracování v kafilériích.

    (4)

    Dále je z výše uvedených výjimečných důvodů a v souladu s náležitými veterinárními a environmentálními normami vhodné postihnout minulé případy zakopání v nejvzdálenějších regionech. Za tím účelem je třeba, aby se změna nařízení použila se zpětnou platností od 1. července 2001.

    (5)

    Nařízení (ES) č. 690/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (6)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 7 nařízení (ES) č. 690/2001 se vkládají nové pododstavce, které znějí:

    „Příslušný orgán však může rozhodnout, že jatečně upravená těla nebo půlky jatečně upravených těl budou zneškodněny spálením či zakopáním, pokud jsou splněny tyto podmínky:

    a)

    příslušná zvířata byla poražena v rámci tohoto nařízení v hospodářstvích, která se nacházejí v nejvzdálenějších regionech s obtížným přístupem;

    b)

    v tomto regionu není k dispozici požadovaná infrastruktura pro zpracování jatečně upravených těl či půlek jatečně upravených těl v kafilériích, jak je uvedeno v prvním pododstavci.

    Zakopání uvedené v druhém pododstavci musí být dostatečně hluboké, aby se zamezilo tomu, že jsou jatečně upravená těla či půlky jatečně upravených těl vyhrabány masožravými zvířaty, a zvolený pozemek musí zajišťovat, že nebudou znečištěny podzemní vody ani nebude jinak poškozeno životní prostředí. Před zakopáním budou jatečně upravená těla či půlky jatečně upravených těl v případě potřeby postříkány vhodným dezinfekčním prostředkem schváleným příslušným orgánem.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. července 2001.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 27. října 2005.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 95, 5.4.2001, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2595/2001 (Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 33).


    Naar boven