This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2084
Commission Regulation (EC) No 2084/2003 of 27 November 2003 amending Council Regulation (EC) No 1081/2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country
Nařízení Komise (ES) č. 2084/2003 ze dne 27. listopadu 2003, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi
Nařízení Komise (ES) č. 2084/2003 ze dne 27. listopadu 2003, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi
Úř. věst. L 313, 28.11.2003, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2004; Implicitně zrušeno 32004R0798
Úřední věstník L 313 , 28/11/2003 S. 0025 - 0026
Nařízení Komise (ES) č. 2084/2003 ze dne 27. listopadu 2003, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1081/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1211/2003 [2], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) V příloze III nařízení (ES) č. 1081/2000 je uveden seznam příslušných orgánů, kterým jsou svěřeny zvláštní funkce při provádění uvedeného nařízení. (2) Irsko požádalo, aby byl do seznamu zařazen další orgán, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha III nařízení (ES) č. 1081/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 27. listopadu 2003. Za Komisi Christopher Patten člen Komise [1] Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 29. [2] Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 24. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Příloha III nařízení (ES) č. 1081/2000 se mění takto: Údaje adresy v oddílu "Irsko" se nahrazují tímto: "a) Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 1 a přílohy I: Licensing Unit (Mr Michael Greene)Department of Enterprise, Trade and Employment Kildare Street Dublin 2 tel.: (353-1) 631 24 46 fax: (353-1) 676 61 54 e-mail: greenem@entemp.irlgov.ic b) Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 2 a přílohy II: Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Section 76-78 Harcourt Street Dublin 2 tel.: (353-1) 408 24 92 Central Bank and Financial Services Authority of Ireland Financial Markets Department PO Box 559 Dame Street Dublin 2 tel.: (353-1) 434 40 00 fax: (353-1) 671 65 61" --------------------------------------------------