Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2084

Nařízení Komise (ES) č. 2084/2003 ze dne 27. listopadu 2003, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi

Úř. věst. L 313, 28.11.2003, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2004; Implicitně zrušeno 32004R0798

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2084/oj

32003R2084



Úřední věstník L 313 , 28/11/2003 S. 0025 - 0026


Nařízení Komise (ES) č. 2084/2003

ze dne 27. listopadu 2003,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1081/2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1081/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1211/2003 [2], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) V příloze III nařízení (ES) č. 1081/2000 je uveden seznam příslušných orgánů, kterým jsou svěřeny zvláštní funkce při provádění uvedeného nařízení.

(2) Irsko požádalo, aby byl do seznamu zařazen další orgán,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha III nařízení (ES) č. 1081/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. listopadu 2003.

Za Komisi

Christopher Patten

člen Komise

[1] Úř. věst. L 122, 24.5.2000, s. 29.

[2] Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 24.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Příloha III nařízení (ES) č. 1081/2000 se mění takto:

Údaje adresy v oddílu

"Irsko"

se nahrazují tímto:

"a) Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 1 a přílohy I:

Licensing Unit (Mr Michael Greene)Department of Enterprise, Trade and Employment

Kildare Street

Dublin 2

tel.: (353-1) 631 24 46

fax: (353-1) 676 61 54

e-mail: greenem@entemp.irlgov.ic

b) Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 2 a přílohy II:

Department of Foreign Affairs

Bilateral Economic Relations Section

76-78 Harcourt Street

Dublin 2

tel.: (353-1) 408 24 92

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

PO Box 559

Dame Street

Dublin 2

tel.: (353-1) 434 40 00

fax: (353-1) 671 65 61"

--------------------------------------------------

Top