Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1791

    Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002 ze dne 9. října 2002, kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství

    Úř. věst. L 272, 10.10.2002, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušeno 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1791/oj

    32002R1791



    Úřední věstník L 272 , 10/10/2002 S. 0007 - 0008


    Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002

    ze dne 9. října 2002,

    kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 545/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2379/2001 [4], stanoví, že Komise může schválit kontroly prováděné před dovozem do Společenství třetími zeměmi, které o to požádají, v souladu s podmínkami stanovenými v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001;

    (2) Dne 2. srpna 2001 marocké orgány zaslali Komisi žádost o schválení kontrolních operací prováděných "Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations" (EACCE) pod záštitou Ministerstva zemědělství, rozvoje venkova a vodního a lesního hospodářství. V této žádosti se uvádí, že EACCE má potřebný personál, vybavení a zařízení k provádění kontrol, že používá metody rovnocenné s metodami stanovenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001, a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Maroka do Společenství splňuje obchodní normy Společenství.

    (3) Údaje zaslané Komisi členskými státy ukazují, že v období 1997 až 2000 se vyskytlo poměrně málo případů nedodržení obchodních norem v rámci dovozů čerstvého ovoce a zeleniny z Maroka.

    (4) Zástupci marockých kontrolních orgánů se již řadu let pravidelně účastní různých seminářů a školení organizovaných různými členskými státy. Také se příležitostně podíleli na mezinárodním úsilí o zavedení obchodních norem pro ovoce a zeleninu, např. v rámci pracovní skupiny pro normalizaci produktů podléhajících rychlé zkáze a zlepšení jakosti Evropské hospodářské komise OSN (EHK/OSN).

    (5) Na základě shromážděných údajů je třeba považovat dodržování obchodních norem za uspokojivé, udělit schválení stanovené v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001 a jmenovat v Maroku úředního orgán a kontrolní orgán.

    (6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku jsou schváleny v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1148/2001.

    Článek 2

    V příloze I tohoto nařízení jsou uvedeny údaje týkající se úředního orgán v Maroku, pod záštitou se kontrolní činnost provádí, a údaje o kontrolním orgánu, který je pověřen prováděním kontrol provádět, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Použije ode dne zveřejnění oznámení uvedeného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 v řadě C Úředního věstníku Evropských společenství, které se týká zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Marokem.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 9. října 2002.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 1.

    [3] Úř. věst. L 156, 13.6.2001, s. 9.

    [4] Úř. věst. L 321, 6.12.2001, s. 15.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    Úřední orgán zmíněný v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:

    Ministerstvo zemědělství, rozvoje venkova a vodního a lesního hospodářství

    Quartier Administratif

    Place Abdallah Chefchouani

    BP 607

    Rabat

    Maroko

    Tel. (212-37) 76 36 57/76 05 29

    Fax (212-37) 76 33 78

    E-mail: webmaster@madprm.gov.ma

    Kontrolní orgán v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:

    Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE)

    Angle Boulevard Mohamed Smiha et Rue Moulay Mohamed El Baâmrani

    Casablanca

    Maroko

    Tel. (212-22) 30 51 04/30 51 73/30 50 91/30 51 95

    Fax (212-22) 30 51 68

    E-mail: eacce@eacce.org.ma

    --------------------------------------------------

    Top