This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0019
2002/19/EC: Commission Decision of 11 January 2002 laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Uruguay (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4982)
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4982)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4982)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 10, 12.1.2002, p. 73–74
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušeno 32006R1664
Úřední věstník L 010 , 12/01/2002 S. 0073 - 0074
Rozhodnutí Komise ze dne 11. ledna 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Uruguaye (oznámeno pod číslem K(2001) 4982) (Text s významem pro EHP) (2002/19/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 91/492/EHS ze dne 15. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění živých mlžů na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí Rady 97/79/ES [2], a zejména na čl. 9 odst. 3 písm. b) uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Odborník Komise provedl inspekční návštěvu Uruguaye, aby ověřil podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu. (2) Podle právních předpisů Uruguaye je hygienickou kontrolou mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů a sledováním hygienických podmínek a zdravotní nezávadnosti produkce pověřen úřad "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca". Tytéž právní předpisy zmocňují Dinara povolit nebo zakázat sběr mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v určitých oblastech. (3) Dinara a jeho laboratoře jsou schopny účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů Uruguaye. (4) Příslušné úřady Uruguaye se zavázaly, že budou pravidelně a rychle sdělovat Komisi údaje o přítomnosti planktonu obsahujícího toxiny v oblastech sběru. (5) Příslušné úřady Uruguaye vydaly oficiální ujištění, že budou dodržovány požadavky uvedené v kapitole V přílohy směrnice 91/492/ES a požadavky na klasifikaci produkčních a sádkovacích oblastí, schválení středisek pro expedici a čištění, kontrolu veřejného zdraví a sledování produkce, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí. (6) Uruguay může být zařazena na seznam třetích zemí, které splňují podmínky rovnocennosti podle čl. 9 odst. 3 písm. a) směrnice 91/492/EHS. (7) Uruguay si přeje vyvážet do Společenství zmrazené nebo zpracované mlže, ostnokožce, pláštěnce a mořské plže, kteří byly sterilizováni nebo tepelně ošetřeni v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/25/EHS [3] ve znění rozhodnutí 97/275/ES [4]. Za tímto účelem by měly být určeny produkční oblasti, z nichž mohou být mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži sbíráni a vyváženi do Společenství. (8) Zvláštní podmínky dovozu by měly platit, aniž jsou dotčena rozhodnutí přijatá k provádění směrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh [5], naposledy pozměněné směrnicí 98/45/ES [6]. (9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příslušným úřadem v Uruguayi, který ověřuje a potvrzuje, že mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži splňují požadavky směrnice 91/492/EHS je "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca". Článek 2 Mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži pocházející z Uruguaye a určení k lidské spotřebě musejí pocházet ze schválených produkčních oblastí uvedených v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 11. ledna 2002. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 1. [2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Úř. věst. L 16, 25.1.1993, s. 22. [4] Úř. věst. L 108, 25.4.1997, s. 52. [5] Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1. [6] Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 12. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PRODUKČNÍ OBLASTI SPLŇUJÍCÍ POŽADAVKY SMĚRNICE 91/492/EHS Kód | Poloha | Klasifikace | A | 35°05' j.š. – 55°12' z.d. | a | 35° 11' j.š. – 55°14' z.d. | 35° 05' j.š. – 55°00' z.d. | 35° 03' j.š. – 55°00' z.d. | 35° 03' j.š. – 54°21' z.d. | 35° 11' j.š. – 54°21' z.d. | B | 34° 59' j.š. – 54°30' z.d. | a | 34° 46' j.š. – 54°00' z.d. | 35° 59' j.š. – 54°00' z.d. | C | 34° 45' j.š. – 53°46' z.d. | a | 34° 52' j.š. – 53°38' z.d. | 34° 05' j.š. – 52°51' z.d. | 34° 10' j.š. – 52°44' z.d. | --------------------------------------------------