This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0107
2001/107/EC: Commission Decision of 25 January 2001 deferring for certain transportable pressure equipment the date of implementation of Council Directive 1999/36/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 139)
Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2001, kterým se odkládá datum provedení směrnice Rady 1999/36/ES o přepravitelném tlakovém zařízení (oznámeno pod číslem K(2001) 139)Text s významem pro EHP.
Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2001, kterým se odkládá datum provedení směrnice Rady 1999/36/ES o přepravitelném tlakovém zařízení (oznámeno pod číslem K(2001) 139)Text s významem pro EHP.
Úř. věst. L 39, 9.2.2001, p. 43–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 039 , 09/02/2001 S. 0043 - 0043
Rozhodnutí Komise ze dne 25. ledna 2001, kterým se odkládá datum provedení směrnice Rady 1999/36/ES o přepravitelném tlakovém zařízení (oznámeno pod číslem K(2001) 139) (Text s významem pro EHP) (2001/107/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 1999/36/ES ze dne 29. dubna 1999 o přepravitelném tlakovém zařízení [1], a zejména na čl. 17 odst. 2 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na tlakové bubny, svazky tlakových lahví a cisterny uvedené v článku 2 směrnice 1999/36/ES neexistují žádné podrobné technické požadavky a odpovídající odkazy na evropské normy nebyly připojeny k přílohám směrnice Rady 94/55/ES ze dne 21. listopadu 1994 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se silniční přepravy nebezpečných věcí [2], naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/61/ES [3], a směrnice Rady 96/49/ES ze dne 23. července 1996 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se železniční přepravy nebezpečných věcí [4], naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/62/ES [5]. V důsledku toho by mělo být odloženo datum provedení směrnice o tomto přepravitelném tlakovém zařízení. (2) Článek 18 směrnice 1999/36/ES stanoví, že během přechodného období 24 měsíců, počínaje dnem provedení této směrnice, členské státy schválí uvedení na trh a do provozu takového přepravitelného tlakového zařízení, které na jejich území splňuje předpisy platné před 1. červencem 2001. V důsledku toho by měl být rovněž učiněn odkaz na ukončení tohoto období. (3) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 15 směrnice 1999/36/ES, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V souladu s čl. 17 odst. 2 směrnice 1999/36/ES se datum provedení této směrnice pro tlakové bubny, svazky tlakových lahví a cisterny odkládá na 1. červenec 2003. Článek 2 Členské státy povolí uvedení na trh a do provozu přepravitelného tlakového zařízení uvedeného v článku 1, které na jejich území splňuje předpisy platné před 1. červencem 2003, a to na období až 2 let od tohoto dne, a také následné uvedení do provozu tohoto zařízení uvedeného na trh před tímto dnem. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 25. ledna 2001. Za Komisi Loyola De Palacio místopředsedkyně [1] Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 20. [2] Úř. věst. L 319, 12.12.1994, s. 7. [3] Úř. věst. L 279, 1.11.2000, s. 40. [4] Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 25. [5] Úř. věst. L 279, 1.11.2000, s. 44. --------------------------------------------------