This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0572
2000/572/EC: Commission Decision of 8 September 2000 laying down animal and public health conditions and veterinary certification for imports of minced meat and meat preparations from third countries and repealing Decision 97/29/EC (notified under document number C(2000) 2533) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 8. září 2000, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz mletého masa a masných polotovarů ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 97/29/ES (oznámeno pod číslem K(2000) 2533)Text s významem pro EHP
Rozhodnutí Komise ze dne 8. září 2000, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz mletého masa a masných polotovarů ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 97/29/ES (oznámeno pod číslem K(2000) 2533)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 240, 23.9.2000, p. 19–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Zrušeno 32020R2235
Úřední věstník L 240 , 23/09/2000 S. 0019 - 0024
Rozhodnutí Komise ze dne 8. září 2000, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz mletého masa a masných polotovarů ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 97/29/ES (oznámeno pod číslem K(2000) 2533) (Text s významem pro EHP) (2000/572/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 94/65/ES ze dne 14. prosince 1994, kterou se stanoví požadavky na výrobu a uvádění na trh mletého masa a masných polotovarů [1], a zejména na článek 13 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle požadavků směrnice 94/65/ES musí být pro dovoz mletého masa a masných polotovarů do Společenství stanoveny zvláštní podmínky do vzoru osvědčení obsahujícího jak hygienické, tak veterinární podmínky. Tyto podmínky nesmějí být méně přísné než podmínky stanovené v článcích 3 a 5 uvedené směrnice. (2) Rozhodnutí Komise 97/29/ES [2] stanoví hygienické podmínky a osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro dovoz mletého masa a masných polotovarů ze třetích zemí. (3) Veterinární podmínky dosud nebyly stanoveny. (4) Musí být vypracován nový vzor osvědčení, který stanoví jak podmínky veterinární, tak podmínky hygienické pro dovoz mletého masa a masných polotovarů. (5) Rozhodnutí 97/29/ES musí být zrušeno. (6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Toto rozhodnutí stanoví veterinární a hygienické podmínky, jakož i veterinární osvědčení pro dovoz mletého masa a masných polotovarů. Článek 2 Dovoz mletého masa podléhá těmto podmínkám: 1. maso bylo vyprodukováno v souladu s požadavky stanovenými v článcích 3 a 7 směrnice 94/65/ES; 2. pochází ze zařízení poskytujícího nebo poskytujících záruky, které jsou stanoveny v příloze I směrnice 94/65/ES; 3. maso bylo ve produkčním zařízení nebo v produkčních zařízeních původu hluboce zmrazeno. Článek 3 Dovoz masných polotovarů podléhá těmto podmínkám: 1. maso bylo vyprodukováno v souladu s požadavky stanovenými v článcích 5 a 7 směrnice 94/65/ES; 2. pochází ze zařízení poskytujícího nebo poskytujících záruky, které jsou stanoveny v příloze I směrnice 94/65/ES; 3. maso bylo v produkčním zařízení nebo v produkčních zařízeních původu hluboce zmrazeno. Článek 4 1. Každá zásilka mletého masa musí být doprovázena originálním, číslovaným osvědčením o zdravotní nezávadnosti, vyplněným, podepsaným a datovaným, skládajícím se z jednoho listu a odpovídajícím vzoru stanovenému v příloze I. 2. Každá zásilka masných polotovarů musí být doprovázena originálním, číslovaným osvědčením o zdravotní nezávadnosti, vyplněným, podepsaným a datovaným, skládajícím se z jednoho listu a odpovídajícím vzoru stanovenému v příloze II. 3. Osvědčení je vypracováno nejméně v jednom z úředních jazyků členského státu, kterým zásilka vstupuje do Společenství. Článek 5 Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. října 2000. Článek 6 1. Rozhodnutí 97/29/ES se zrušuje ke dni stanovenému v článku 5. 2. Členské státy povolují dovoz mletého masa a masných polotovarů, vyprodukovaných a osvědčených podle požadavků rozhodnutí 97/29/ES, během 35 dnů ode dne uvedeného v odstavci 1. Článek 7 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 8. září 2000. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 368, 31.12.1994, s. 10. [2] Úř. věst. L 12, 15.1.1997, s. 33. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------