This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0553
2000/553/EC: Commission Decision of 6 September 2000 implementing Council Directive 89/106/EEC as regards the external fire performance of roof coverings (notified under document number C(2000) 2266) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 6. září 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o chování střešních krytin při vnějším požáru (oznámeno pod číslem K(2000) 2266)Text s významem pro EHP.
Rozhodnutí Komise ze dne 6. září 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o chování střešních krytin při vnějším požáru (oznámeno pod číslem K(2000) 2266)Text s významem pro EHP.
Úř. věst. L 235, 19.9.2000, p. 19–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 235 , 19/09/2000 S. 0019 - 0022
Rozhodnutí Komise ze dne 6. září 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o chování střešních krytin při vnějším požáru (oznámeno pod číslem K(2000) 2266) (Text s významem pro EHP) (2000/553/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1], ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na články 13 a 20 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu se směrnicí 89/106/EHS jsou členské státy odpovědné za to, že jsou pozemní a inženýrské stavby na jejich území navrhovány a prováděny tak, aby neohrožovaly bezpečnost osob, domácích zvířat a majetku při současném dodržování jiných základních požadavků v zájmu veřejného blaha. (2) Předpisy týkající se navrhování a provádění střešních konstrukcí tedy spadají do působnosti členských států. (3) Sdělení Komise, pokud jde o interpretační dokumenty směrnice 89/106/EHS [3], v bodu 2.2 interpretačního dokumentu č. 2 uvádí řadu vzájemně souvisejících opatření pro splnění základního požadavku "Požární bezpečnost", které se dohromady podílejí na stanovení strategie požární bezpečnosti, kterou lze v členských státech rozvíjet různými způsoby. (4) Bod 4.3.1.2.2 interpretačního dokumentu č. 2 uvádí požadavky na stavební výrobky pro střechy vystavené vnějšímu požáru. (5) Podle rozhodnutí Komise 98/436/ES [4], 98/599/ES [5], 98/600/ES [6], 1999/90/ES [7], 2000/245/ES [8] a 2000/553/ES o ověřování shody stavebních výrobků pro střešní krytiny, které mohou být vystaveny zdroji vnějšího ohně, mohou být určité výrobky/materiály "považovány za vyhovující" požadavkům na vlastnost "chování při vnějším požáru", aniž by bylo třeba je zkoušet. (6) Chování mnoha výrobků/materiálů pro střešní krytiny při vnějším požáru je jednoznačně definované a dobře známé orgánům příslušným v oblasti požárních předpisů v členských státech tak, že zkoušení této konkrétní funkční vlastnosti nepožadují. (7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V příloze jsou uvedeny ty výrobky a/nebo materiály pro střešní krytiny, u nichž lze bez zkoušení předpokládat, že splňují všechny požadavky na funkční vlastnost "chování při vnějším požáru", pokud vyhoví všem vnitrostátním předpisům pro navrhování a provádění staveb. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 6. září 2000. Za Komisi Erkki Liikanen člen Komise [1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12. [2] Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1. [3] Úř. věst. C 62, 28.2.1994, s. 1. [4] Úř. věst. L 194, 10.7.1998, s. 30. [5] Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 30. [6] Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 35. [7] Úř. věst. L 29, 3.2.1999, s. 38. [8] Úř. věst. L 77, 28.3.2000, s. 13. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Obecné podmínky Termín střešní krytina se používá k popisu výrobku, který tvoří vrchní vrstvu střešní konstrukce. Ustanovení se týkají chování střešních krytin, pokud jsou vystaveny působení ohně zvenku (obvykle uváděného jako funkční vlastnost "chování při vnějším požáru"). U výrobků/materiálů uvedených v následující tabulce lze předpokládat, že pokud bude střešní konstrukce řádně navržena a provedena, splňují bez zkoušení tato kritéria pro chování střešních krytin při vnějším požáru: průnik ohně střechou, šíření ohně po vnějším povrchu střechy, šíření ohně uvnitř střešní konstrukce a tvorba plamenně hořících kapek nebo částic. Výrobky/materiály pro střešní krytiny uvedené v následující tabulce musí vyhovovat příslušné technické specifikaci (harmonizované evropské normě nebo evropskému technickému schválení). Uvedené výrobky/materiály pro střešní krytiny musí být používány v souladu s vnitrostátními předpisy pro navrhování a provádění staveb, zejména pokud jde o složení přilehlých vrstev a ostatních výrobků použitých ve střešní konstrukci a jejich reakci na oheň. Jestliže jsou výrobky/materiály použity ve skladbách, které nejsou uznány za vyhovující těmto vnitrostátním předpisům, mohou členské státy požadovat zkoušky pro ověření této shody [1]. Specifické podmínky stanovené v tabulce nebrání členským státům schválit uvádění příslušných výrobků/materiálů na trh a jejich používání bez zkoušení za méně přísných podmínek. Značky PCS: spalné teplo TABULKA Výrobky (a/nebo materiály) pro střešní krytiny, u nichž lze bez zkoušení předpokládat, že splňují všechny požadavky na funkční vlastnost "chování při vnějším požáru", pokud jsou splněny všechny vnitrostátní předpisy pro navrhování a provádění staveb Výrobek/materiál pro střešní krytiny | Specifické podmínky | Kamenné krytiny: přírodní břidlice, jiný přírodní kámen | Vyhovuje ustanovením rozhodnutí Komise 96/603/ES | Tašky: kamenné, betonové, pálené, keramické střešní tašky nebo ocelové střešní desky | Vyhovuje ustanovením rozhodnutí Komise 96/603/ES Všechny vnější povrchové úpravy musí být anorganické nebo musí mít PCS ≤ 4,0 MJ/m2 nebo hmotnost ≤ 200 g/m2 | Vláknocement: ploché a tvarované deskyšablony | Vyhovuje ustanovením rozhodnutí Komise 96/603/ES nebo má PCS ≤ 3,0 MJ/kg | Tvarované plechy: hliníkové, z hliníkové slitiny, měděné, z měděné slitiny, zinkové, ze zinkové slitiny, z oceli bez povrchové úpravy, z korozivzdorné oceli, z pozinkované oceli, z oceli s povrchovou úpravou nebo ze smaltované oceli | Tloušťka ≥ 0,4 mm Všechny vnější povrchové úpravy musí být anorganické nebo musí mít PCS ≤ 4,0 MJ/m2 nebo hmotnost ≤ 200 g/m2 | Ploché plechy: hliníkové, z hliníkové slitiny, měděné, z měděné slitiny, zinkové, ze zinkové slitiny, z oceli bez povrchové úpravy, z korozivzdorné oceli, z pozinkované oceli, z oceli s povrchovou úpravou nebo ze smaltované oceli | Tloušťka ≥ 0,4 mm Všechny vnější povrchové úpravy musí být anorganické nebo musí mít PCS ≤ 4,0 MJ/m2 nebo hmotnost ≤ 200 g/m2 | Výrobky, které jsou při běžném použití plně zakryty (anorganickými střešními materiály uvedenými vpravo) | Volně ložený štěrk o tloušťce nejméně 50 mm nebo hmotnosti ≥ 80 kg/m2 (minimální velikost zrn 4 mm, maximální 32 mm) Pískocementový potěr o tloušťce nejméně 30 mm Prvky z umělého kamene nebo desky s minerálními vlákny o tloušťce nejméně 40 mm | [1] Například je známo, že některé členské státy požadují nehořlavou podkladní vrstvu určité tloušťky k zabránění přímého kontaktu plechů s nosnou konstrukcí. U plechů uvedených v následující tabulce, které jsou v těchto zemích určeny k použití s jiným druhem podkladní vrstvy, se bude vyžadovat zkoušení pro ověření shody s vnitrostátními předpisy pro navrhování a provádění staveb. --------------------------------------------------