This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0345
Commission Regulation (EC) No 345/97 of 26 February 1997 amending Article 3 of Regulation (EEC) No 207/93 defining the content of Annex VI to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs and laying down detailed rules for implementing the provisions of Article 5 (4) thereof
Nařízení Komise (ES) č. 345/97 ze dne 26. února 1997, kterým se mění článek 3 nařízení (EHS) č. 207/93, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení
Nařízení Komise (ES) č. 345/97 ze dne 26. února 1997, kterým se mění článek 3 nařízení (EHS) č. 207/93, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení
Úř. věst. L 58, 27.2.1997, p. 38–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Implicitně zrušeno 32008R0889
Úřední věstník L 058 , 27/02/1997 S. 0038 - 0039
Nařízení Komise (ES) č. 345/97 ze dne 26. února 1997, kterým se mění článek 3 nařízení (EHS) č. 207/93, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 418/96 [2], a zejména na čl. 5 odst. 3 písm. b), odst. 4, odst, 5a písm. b) a odst. 7 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 1935/95 [3] stanoví pro kategorie stanovené v čl. 5 odst. 3 a článku 5a nařízení (EHS) č. 2092/91, že složky zemědělského původu, které nejsou vyprodukovány podle pravidel stanovených v článku 6 nebo dovezeny ze třetích zemí podle podmínek stanovených v článku 11, musí být zařazeny do přílohy VI oddílu C nebo musí být prozatímně schváleny členským státem; vzhledem k tomu, že postup stanovený v článku 3 nařízení Komise (EHS) č.207/93 [4] musí být ve světle získaných zkušeností a vývoje týkajícího se dostupnosti určitých organicky vyprodukovaných složek zemědělského původu na trhu Společenství přezkoumán; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Článek 3 nařízení (EHS) č. 207/93 se nahrazuje tímto: "Článek 3 1. Pokud nebyla složka zemědělského původu zařazena do oddílu C přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91, může být taková složka používána podle odchylky stanovené v čl. 5 odst. 3 písm. b) a odst. 5a písm. b) uvedeného nařízení za těchto podmínek: (a) provozovatel poskytl příslušnému orgánu členského státu všechny potřebné důkazy prokazující, že dotyčná složka vyhovuje čl. 5 odst. 4 a (b) příslušný orgán členského státu přechodně povolil podle čl. 5 odst 4, používání po dobu nejvýše tří měsíců poté, co si ověřil, že provozovatel navázal nezbytné kontakty s ostatními dodavateli ve Společenství, aby se ujistil o nedostupnosti dotyčných složek v požadované jakosti; členský stát smí prodloužit toto povolení nejvýše třikrát, pokaždé na sedm měsíců. 2. Pokud bylo uděleno povolení podle odstavce 1, oznámí členský stát neprodleně ostatním členským státům a Komisi tyto informace: (a) den vydání oprávnění; (b) název a popřípadě přesný popis a požadované množství dotyčné složky zemědělského původu; (c) požadovaná množství a odůvodnění pro tato množství; (d) důvody a očekávanou dobu nedostatku; (e) den, kdy členský stát zaslal toto oznámení ostatním členským státům a Komisi; (f) lhůtu pro připomínky členských států a/nebo Komise, jež musí činit nejméně 30 dní ode dne oznámení uvedeného v písmeni e). 3. Pokud připomínky předložené do 30 dní ode dne oznámení kterýmkoli členským státem Komisi a členskému státu, který udělil povolení ukáží, že dodávky jsou dostupné během období nedostatku, členský stát zváží zrušení povolení nebo zkrácení předpokládané doby platnosti a informuje Komisi a ostatní členské státy do 15 dnů ode dne přijetí informace o opatřeních, která učinil. 4. V případě prodloužení uvedeného v odst. 1 písm. b) se použijí postupy uvedené v odstavcích 2 a 3. 5. Na žádost členského státu nebo z podnětu Komise se záležitost předloží k posouzení výboru uvedenému v článku 14 nařízení. V souladu s postupem stanoveným v článku 14 může být rozhodnuto, že udělené povolení bude zrušeno nebo doba platnosti změněna nebo popřípadě, že se dotyčná složka zařadí do oddílu C přílohy VI." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třicátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. února 1997. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. [2] Úř. věst. L 59, 8.3.1996, s. 10. [3] Úř. věst. L 186, 5.8.1995, s. 1. [4] Úř. věst. L 25, 2.2.1993, s. 5. --------------------------------------------------