Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0609

    Rozhodnutí Komise ze dne 14. října 1996, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Pobřeží slonovinyText s významem pro EHP

    Úř. věst. L 269, 22.10.1996, p. 37–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušeno 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/609/oj

    31996D0609



    Úřední věstník L 269 , 22/10/1996 S. 0037 - 0041


    Rozhodnutí Komise

    ze dne 14. října 1996,

    kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Pobřeží slonoviny

    (Text s významem pro EHP)

    (96/609/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 95/71/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

    vzhledem k tomu, že skupina odborníků Komise provedla inspekční návštěvu Pobřeží slonoviny, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;

    vzhledem k tomu, že právní předpisy Pobřeží slonoviny v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS;

    vzhledem k tomu, že úřad "Ministère de l’agriculture et des ressources animales – Direction générale des ressources animales (MARA-DGRA)" v Pobřeží slonoviny je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;

    vzhledem k tomu, že pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí také stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a funkci osoby, která je zmocněná ho podepsat;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající jméno třetí země a schvalovací číslo provozovny, ze které produkty pocházejí;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven; že tento seznam musí být vypracován na základě sdělení MARA-DGRA Komisi; že za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá MARA-DGRA;

    vzhledem k tomu, že MARA-DGRA vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení provozoven, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Příslušným úřadem v Pobřeží slonoviny, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Ministère de l’agriculture et des ressources animales – Direction générale des ressources animales (MARA-DGRA)".

    Článek 2

    Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Pobřeží slonoviny musejí splňovat tyto podmínky:

    1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

    2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

    3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovy "Pobřeží slonoviny" a schvalovacím číslem provozovny, ze které produkty pocházejí.

    Článek 3

    1. Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádí.

    2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce "Ministère de l’agriculture et des ressources animales – Direction générale des ressources animales" a úřední razítko MARA-DGRA v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 14. října 1996.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

    [2] Úř. věst. L 332, 30.12.1995, s. 40.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA A

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA B

    SEZNAM PROVOZOVEN

    Schvalovací č. | Provozovna | Adresa | Schválena do |

    100 PP | SOCIÉTÉ DES CONSERVES DE CÔTE D'IVOIRE (SCODI) | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    101 PP | SOCIÉTÉ IVOIRIENNE DE TRANSFORMATION DE THONS TROPICAUX (SI3T) | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    102 PP | SOCIÉTÉ IVOIRIENNE DE FROID (SIFROID) | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    110 PP | PÊCHE ET FROID CÔTE D'IVOIRE (CIDCI) | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    120 PP | CONSERVES INTERNATIONALES DE CÔTE D'IVOIRE (CIDCI) | ABIDJAN 15 | 31.12.1997 |

    140 PP | PECHAZUR S.A. | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    150 PP | SOCIÉTÉ DE PÊCHE ABIDJANAISE (SOPA) | ABIDJAN 04 | 31.12.1997 |

    260 PP | CRUSTACÉS ET POISSONS DE CÔTE D'IVOIRE (CPCI) | ABIDJAN 07 | 31.12.1997 |

    300 PP | GOMON EXOTIQUE | ABIDJAN 01 | 31.12.1997 |

    380 PP | IVOIRE CRUSTACÉS (IVOCRUS) | ABIDJAN 07 | 31.12.1997 |

    390 PP | BERTRAND PRODUITS EXPORT (B.P.E.) | ABIDJAN 08 | 31.12.1997 |

    --------------------------------------------------

    Top