Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 31994D0338
94/338/EC: Commission Decision of 25 May 1994 laying down detailed rules for the application of Council Directive 90/425/EEC as regards the taking of samples for the purpose of veterinary inspections at the place of destination
Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení
Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení
Úř. věst. L 151, 17.6.1994, s. 36–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Jiná zvláštní vydání
(SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Finské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 058 S. 85 - 86
Voimassa
Úřední věstník L 151 , 17/06/1994 S. 0036 - 0037
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 58 S. 0085
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 58 S. 0085
Rozhodnutí Komise ze dne 25. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 90/425/EHS, pokud jde o odběr vzorků pro veterinární kontroly na místě určení (94/338/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že příslušný orgán členského státu může v místech určení zvířat a produktů zjišťovat prostřednictvím nediskriminačních veterinárních kontrol na místě, zda jsou požadavky směrnice 90/425/EHS splněny; že může současně podle čl. 5 odst. 1 písm. a) odebírat vzorky; vzhledem k tomu, že je třeba stanovit určitá pravidla pro odběr vzorků, aby se zajistilo, že kontroly v místě určení jsou prováděny účinně, a aby se předešlo následným obtížím v obchodě uvnitř Společenství, přičemž je třeba zároveň chránit zájmy dotčených stran; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odebírá-li příslušný orgán v místě určení vzorky od zvířat, která jsou předmětem obchodu uvnitř Společenství, musí dodržovat pravidla stanovená v článku 2 a 3. Článek 2 1. Vzorky odebírané jako součást nediskriminačních kontrol na místě se odebírají co možná nejdříve a v žádném případě ne později než dva pracovní dny po datu příjezdu zvířat na místo určení uvedené na osvědčení nebo dokladu stanoveném v čl. 3 odst. 1 písm. d) směrnice 90/425/EHS. 2. Lhůta dvou pracovních dnů se nevztahuje na kontroly prováděné příslušnými orgány na základě informací, které vedou k domněnce, že došlo k porušení předpisů. 3. Aniž je dotčen odstavec 1, je-li adresát zprostředkovatelem, který provádí novou distribuci zvířat, jak je uvedeno v čl. 5 odst. 1 písm. b) bodu iii) směrnice 90/425/EHS, lze použít období dalších dvou pracovních dnů od příjezdu zvířat na jejich konečné vnitrostátní místo určení v členském státě. Článek 3 1. Vzorky se odebírají dvojmo nebo v dostatečném množství, aby se zajistily alespoň dvě alikvotní části pro testování. 2. První vzorek nebo první alikvotní část se testuje v laboratoři schválené příslušným orgánem pro dotyčnou chorobu. 3. Druhý vzorek nebo druhá alikvotní část, případně alikvotní části, se zřetelně označí a skladují se za vhodných podmínek po dobu nejméně jednoho měsíce pod dohledem příslušného orgánu. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 25. května 1994. Za Komisi René Steichen člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. [2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. --------------------------------------------------