Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R2562

    Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93 ze dne 17. září 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství

    Úř. věst. L 235, 18.9.1993, p. 18–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2562/oj

    31993R2562



    Úřední věstník L 235 , 18/09/1993 S. 0018 - 0019
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 52 S. 0137
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 52 S. 0137


    Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93

    ze dne 17. září 1993,

    kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství [1], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2055/93 stanoví podmínky, za kterých se přiděluje zvláštní referenční množství těm producentům mléka a mléčných výrobků, kteří převzali a dodrželi závazek ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 1078/77 [2], naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 1300/84 [3], týkající se zemědělského podniku nebo jeho části, a kteří nemohli získat referenční množství na základě článku 3a nařízení Rady (EHS) č. 857/84 [4], zrušeného nařízením (EHS) č. 3950/92 [5]; že s cílem provádět nařízení (EHS) č. 2055/93 na základě podmínek, které zaručí dodržování práv a povinností všech zúčastněných stran, je nutné stanovit prováděcí pravidla;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Žádost uvedenou v článku 1 nařízení (EHS) č. 2055/93 podá producent příslušnému orgánu stanovenému členským státem v souladu s postupem, který stanoví tento členský stát.

    Článek 2

    1. Příslušný orgán potvrdí přijetí žádosti a ověří dodržování podmínek stanovených v článku 1 nařízení (EEC) č. 2055/93.

    2. Kritéria, která mají být zohledněna s cílem stanovit schopnost producenta zvýšit produkci svého zemědělského podniku až na požadované zvláštní referenční množství, zejména zahrnují:

    - množství mléka uvedená na trh do 1. dubna 1993, o která bylo překročeno referenční množství přidělené příslušnému producentovi,

    - počet a plemeno skotu samičího pohlaví nejméně od šesti měsíců věku, který je vhodný pro produkci mléka, které má být uvedeno na trh, a který producent chová v zemědělském podniku v době podání žádosti,

    - plochu pícnin v zemědělském podniku podle čl. 1 odst. 1 písm. d) nařízení Komise (EHS) č. 1391/78 [6],

    - investice učiněné s cílem zvýšit produkci mléka v zemědělském podniku.

    3. Do 1. března 1994 oznámí příslušný orgán producentovi zvláštní referenční množství, které mu bylo přiděleno v souladu s čl. 1 odst. 2 nebo článkem 2 nařízení (EHS) č. 2055/93.

    Článek 3

    V případě podle čl. 4 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2055/93 producent oznámí předem své záměry příslušnému orgánu, který mu vystaví potvrzení o přijetí.

    Článek 4

    Členské státy informují Komisi:

    - do 1. listopadu 1993 o příslušném orgánu, postupu podle článku 1 a o přijatých kritériích, která jsou jiná než kritéria stanovená v článku 2,

    - do 1. dubna 1994 o počtu žádostí a příslušných množstvích včetně rozlišení případů použití čl. 1 odst. 1 první a druhé odrážky, čl. 1 odst. 2 druhé a třetí odrážky a čl. 3 druhé odrážky nařízení (EHS) č. 2055/93, jakož i o kritériích pro použití uvedeného ustanovení.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 17. září 1993.

    Za Komisi

    René Steichen

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 187, 29.7.1993, s. 8.

    [2] Úř. věst. L 131, 26.5.1977, s. 3.

    [3] Úř. věst. L 125, 12.5.1984, s. 3.

    [4] Úř. věst. L 90, 1.4.1984, s. 13.

    [5] Úř. věst. L 405, 31.12.1992, s. 1.

    [6] Úř. věst. L 167, 24.6.1978, s. 45.

    --------------------------------------------------

    Top