This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R2562
Commission Regulation (EEC) No 2562/93 of 17 September 1993 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 2055/93 allocating a special reference quantity to certain producers of milk and milk products
Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93 ze dne 17. září 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství
Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93 ze dne 17. září 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství
Úř. věst. L 235, 18.9.1993, p. 18–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Úřední věstník L 235 , 18/09/1993 S. 0018 - 0019
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 52 S. 0137
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 52 S. 0137
Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93 ze dne 17. září 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství [1], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2055/93 stanoví podmínky, za kterých se přiděluje zvláštní referenční množství těm producentům mléka a mléčných výrobků, kteří převzali a dodrželi závazek ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 1078/77 [2], naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 1300/84 [3], týkající se zemědělského podniku nebo jeho části, a kteří nemohli získat referenční množství na základě článku 3a nařízení Rady (EHS) č. 857/84 [4], zrušeného nařízením (EHS) č. 3950/92 [5]; že s cílem provádět nařízení (EHS) č. 2055/93 na základě podmínek, které zaručí dodržování práv a povinností všech zúčastněných stran, je nutné stanovit prováděcí pravidla; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Žádost uvedenou v článku 1 nařízení (EHS) č. 2055/93 podá producent příslušnému orgánu stanovenému členským státem v souladu s postupem, který stanoví tento členský stát. Článek 2 1. Příslušný orgán potvrdí přijetí žádosti a ověří dodržování podmínek stanovených v článku 1 nařízení (EEC) č. 2055/93. 2. Kritéria, která mají být zohledněna s cílem stanovit schopnost producenta zvýšit produkci svého zemědělského podniku až na požadované zvláštní referenční množství, zejména zahrnují: - množství mléka uvedená na trh do 1. dubna 1993, o která bylo překročeno referenční množství přidělené příslušnému producentovi, - počet a plemeno skotu samičího pohlaví nejméně od šesti měsíců věku, který je vhodný pro produkci mléka, které má být uvedeno na trh, a který producent chová v zemědělském podniku v době podání žádosti, - plochu pícnin v zemědělském podniku podle čl. 1 odst. 1 písm. d) nařízení Komise (EHS) č. 1391/78 [6], - investice učiněné s cílem zvýšit produkci mléka v zemědělském podniku. 3. Do 1. března 1994 oznámí příslušný orgán producentovi zvláštní referenční množství, které mu bylo přiděleno v souladu s čl. 1 odst. 2 nebo článkem 2 nařízení (EHS) č. 2055/93. Článek 3 V případě podle čl. 4 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2055/93 producent oznámí předem své záměry příslušnému orgánu, který mu vystaví potvrzení o přijetí. Článek 4 Členské státy informují Komisi: - do 1. listopadu 1993 o příslušném orgánu, postupu podle článku 1 a o přijatých kritériích, která jsou jiná než kritéria stanovená v článku 2, - do 1. dubna 1994 o počtu žádostí a příslušných množstvích včetně rozlišení případů použití čl. 1 odst. 1 první a druhé odrážky, čl. 1 odst. 2 druhé a třetí odrážky a čl. 3 druhé odrážky nařízení (EHS) č. 2055/93, jakož i o kritériích pro použití uvedeného ustanovení. Článek 5 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 17. září 1993. Za Komisi René Steichen člen Komise [1] Úř. věst. L 187, 29.7.1993, s. 8. [2] Úř. věst. L 131, 26.5.1977, s. 3. [3] Úř. věst. L 125, 12.5.1984, s. 3. [4] Úř. věst. L 90, 1.4.1984, s. 13. [5] Úř. věst. L 405, 31.12.1992, s. 1. [6] Úř. věst. L 167, 24.6.1978, s. 45. --------------------------------------------------