This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1211
Commission Regulation (EEC) No 1211/92 of 12 May 1992 amending Regulation (EEC) No 2190/90 on the sale at a price fixed in advance of unprocessed dried grapes to distillation industries
NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1211/92 ze dne 12. května 1992, kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2190/90 o prodeji nezpracovaných sušených vinných hroznů lihovarům za předem stanovenou cenu
NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1211/92 ze dne 12. května 1992, kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2190/90 o prodeji nezpracovaných sušených vinných hroznů lihovarům za předem stanovenou cenu
Úř. věst. L 127, 13.5.1992, p. 9–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV)
In force
Official Journal L 127 , 13/05/1992 P. 0009 - 0009
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 42 P. 0040
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 42 P. 0040
NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1211/92 ze dne 12. května 1992, kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2190/90 o prodeji nezpracovaných sušených vinných hroznů lihovarům za předem stanovenou cenu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 426/86 ze dne 24. února 1986 o společné organizaci trhu s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny1, naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1943/912, a zejména na čl. 8 odst. 7 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1206/90 ze dne 7. května 1990, kterým se stanoví obecná pravidla k režimu podpory produkce pro zpracované ovoce a zeleninu3, ve znění nařízení (EHS) č. 2202/904, a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2190/905, naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2244/916, stanoví prodej produktů ze sklizně roku 1986 a 1988 za 11,3 ECU na 100 kg netto za korintky a 8,3 ECU na 100kg netto za sultánky; vzhledem k tomu, že řecké skladovací agentury mají ještě v držení 50 tun korintek ze sklizně roku 1986 a 20 tun sultánek ze sklizně roku 1988; že je s přihlédnutím k jejich kvalitě obtížné zajistit jejich odbyt za současnou cenu; že by proto měly být cena a množství upraveny; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto: "1. Řecké skladovací agentury uvedené v příloze prodávají v souladu s nařízeními (EHS) č. 626/85 a (EHS) č. 913/89 nejvýše 50 tun korintek ze sklizně roku 1986 a 20 tun sultánek ze sklizně roku 1988 za cenu 3 ECU za 100 kg netto." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 12. května 1992. Za Komisi Ray MAC SHARRY člen Komise 1 Úř. věst. L 49, 27.2.1986, s. 1. 2 Úř. věst. L 175, 4.7.1991, s. 1. 3 Úř. věst. L 119, 11.5.1990, s. 74. 4 Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 4. 5 Úř. věst. L 198, 28.7.1990, s. 29. 6 Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 23.