This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1035
Commission Regulation (EEC) No 1035/92 of 24 April 1992 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Nařízení Komise (EHS) č. 1035/92 ze dne 24. dubna 1992 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Nařízení Komise (EHS) č. 1035/92 ze dne 24. dubna 1992 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 110, 28.4.1992, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 110 , 28/04/1992 S. 0029 - 0030
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0124
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0124
Nařízení Komise (EHS) č. 1035/92 ze dne 24. dubna 1992 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 627/92 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajícího kódu KN uvedeného ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajícího kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 24. dubna 1992. Za Komisi Christiane Scrivener členka Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 68, 13.3.1992, s. 9. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění | (1) | (2) | (3) | Cigarety vyrobené z listů podbělu obecného a máty peprné, neobsahující žádný tabák | 24029000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 ke kapitole 24 a na znění kódů KN 2402 a 24029000 (viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému, číslo 2402) | --------------------------------------------------