Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990D0031

    Rozhodnutí Komise ze dne 10. ledna 1990, kterým se povoluje odchylka Francii a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa (90/31/EHS)

    Úř. věst. L 16, 20.1.1990, p. 37–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Zrušeno 32006D0765

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1990/31/oj

    31990D0031



    Úřední věstník L 016 , 20/01/1990 S. 0037 - 0038
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 31 S. 0239
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 31 S. 0239


    Rozhodnutí Komise

    ze dne 10. ledna 1990,

    kterým se povoluje odchylka Francii a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa

    (90/31/EHS)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí 88/657/EHS [2], a zejména na článek 13 uvedené směrnice,

    vzhledem k tomu, že podle článku 13 směrnice 64/433/EHS mohou být v souladu s postupem stanoveným v článku 16 na žádost povoleny odchylky od odst. 45 písm. c) přílohy I kterémukoliv členskému státu, který poskytne obdobné záruky; že tyto odchylky musí stanovit hygienické podmínky, které jsou alespoň rovnocenné podmínkám uvedeným v uvedené příloze;

    vzhledem k tomu, že orgány Francie předložily dopisem ze dne 18. ledna 1989 Komisi žádost o odchylku od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS pro bourání čerstvého hovězího, skopového a vepřového masa; že jsou v této žádosti navrženy hygienické podmínky; že je nezbytné, aby hygienické podmínky stanovené jako alternativa v požadované odchylce pro bourání čerstvého masa byly alespoň rovnocenné podmínkám odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS;

    vzhledem k tomu, že hygienické podmínky navrhované Francií jsou rovnocenné podmínkám stanoveným odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS;

    vzhledem k tomu, že opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Odchylně od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS může Francie povolit bourání čerstvého hovězího, skopového a vepřového masa za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 10. ledna 1990.

    Za Komisi

    Ray Mac Sharry

    člen Komise

    [1] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

    [2] Úř. věst L 382, 31.12.1988, s. 3.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    Zvláštní podmínky bourání jatečných těl skotu, ovcí a prasat

    1. Jatečná těla, jež pocházejí z porážecích prostor, jsou po zchlazení v chladírnách provozovaných s takovou teplotou u vývodu výparníku, která umožňuje zchlazení jatečných těl na vnitřní teplotu + 7 °C do 48 hodin u jatečných těl skotu a 20 hodin u jatečných těl ovcí a prasat, přepravena do prostor bourárny, jejichž teplota nepřesahuje + 12 °C a jež leží ve stejné skupině budov jako chladírny.

    2. Maso je přepraveno v rámci jednoho úkonu bez přerušení.

    3. Jatečná těla jsou umístěna do bourárny a vykostěna před dosažením vnitřní teploty + 7 °C, pokud k bourání dojde do 48 hodin od ukončení úkonů spojených s porážkou v případě jatečných těl skotu, a do 20 hodin v případě jatečných těl ovcí a prasat.

    4. Doba mezi vstupem masa do bourárny a jeho dalším zchlazením nesmí přesáhnout 60 minut.

    5. Jakmile je ukončeno bourání a balení, přepraví se maso do odpovídajících chladíren.

    --------------------------------------------------

    Top