Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R4160

    Nařízení Komise (EHS) č. 4160/87 ze dne 29. prosince 1987, kterým se v důsledku zavedení kombinované nomenklatury mění nařízení Rady (EHS) č. 391/68 a č. 2764/75

    Úř. věst. L 392, 31.12.1987, p. 46–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/4160/oj

    31987R4160



    Úřední věstník L 392 , 31/12/1987 S. 0046 - 0047
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0247
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 25 S. 0247


    Nařízení Komise (EHS) č. 4160/87

    ze dne 29. prosince 1987,

    kterým se v důsledku zavedení kombinované nomenklatury mění nařízení Rady (EHS) č. 391/68 a č. 2764/75

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], ve znění nařízení (EHS) č. 3985/87 [2], a zejména na čl. 15 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3906/87 [4], a zejména na čl. 4 odst. 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že s účinkem od 1. ledna 1988 nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví na základě harmonizovaného systému kombinovanou nomenklaturu zboží, která bude splňovat požadavky jak společného celního sazebníku, tak i statistiky zahraničního obchodu Společenství;

    vzhledem k tomu, že je nutno přizpůsobit nařízení Komise (EHS) č. 391/68 ze dne 1. dubna 1968, kterým se stanoví prováděcí pravidla k intervenčním nákupům v odvětví vepřového masa [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 912/71 [6] a nařízení Rady (EHS) č. 2764/75 ze dne 29. října 1975, kterým se stanoví pravidla pro výpočet dílčí částky dávky za jatečně upravená těla prasat [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1475/86 [8], aby se zohlednilo použití nové kombinované nomenklatury založené na harmonizovaném systému;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha nařízení (EHS) č. 391/68 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Článek 3a nařízení (EHS) č. 2764/75 se nahrazuje tímto:

    "Článek 3a

    "Jatečně upravenými těly prasat" se rozumí jatečně upravená těla nebo půlky domácích prasat, po vykrvení a vyvržení, jejichž štětiny a paznehty byly odstraněny. Vepřové půlky se získávají rozdělením jatečně upraveného těla středem obratlů krčních, hřbetních, bederních (lumbálních) a křížových (sakrálních) a středem hrudní kosti a srůstu ischio-stydkých kostí. Jatečně upravená těla nebo vepřové půlky mohou být též s hlavou, nožičkami, plsním sádlem, ledvinkami, ocáskem nebo bránicí. Vepřové půlky mohou být bez míchy, mozečku a jazyka. Jatečně upravené tělo nebo půlky z prasnic mohou být též s mléčnými žlázami. Tato celá těla nebo půlky těl mohou být uloženy s nebo bez hlavy, nožek, tuku ledvin, ledvin, ocasu nebo bránice. Půlky těl mohou být uloženy s nebo bez míchy, mozku nebo jazyka. U celých těl a půlek těl sviní mohou také být odstraněny mléčné žlázy."

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1988.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 29. prosince 1987.

    Za Komisi

    Frans Andriessen

    místopředseda

    [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 376, 31.12.1987, s. 1.

    [3] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1.

    [4] Úř. věst. L 370, 30.12.1987, s. 11.

    [5] Úř. věst. L 80, 2.4.1968, s. 5.

    [6] Úř. věst. L 98, 1.5.1971, s. 42.

    [7] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 21.

    [8] Úř. věst. L 133, 21.5.1986, s. 39.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    "

    PŘÍLOHA

    Produkty, které jsou předmětem výkupu

    1. Jatečně upravená těla nebo půlky prasat, čerstvé nebo chlazené (podpoložka ex02031110 kombinované nomenklatury):

    a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 4 dny, a dobře vykrvených;

    b) podélně symetricky rozdělené středem páteře;

    c) bez hlavy, laloku, krku, plstního sádla, ledvin, nožiček, ocásku, paždíku a míchy.

    2. Boky bez kostí (prorostlé) a kusy z nich, čerstvé nebo chlazené (podpoložka ex02031915 kombinované nomenklatury):

    a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 8 dny;

    b) o hmotnosti jednotlivých kusů nejvýše 8 kg;

    c) s nejméně 8 žebry, dělené od ramene pravoúhle a rovně mezi třetím a čtvrtým žebrem a

    d) též s kůží, ale bez paždíku, vnějšího sádla a struků.

    3. Vepřová slanina, čerstvá nebo chlazená (podpoložka ex02090011 kombinované nomenklatury):

    a) pocházející ze zvířat poražených nejvýše před 8 dny;

    b) dělená pravoúhle;

    c) též s kůží, ale bez prorostlého masa;

    d) o tloušťce nejméně 2 cm a od zad k boku o šířce nejméně 15 cm.

    4. Produkty uvedené v bodech 1, 2 a 3 se musí bezprostředně po porážce chladit a až do přejímky udržovat chlazené a jejich vnitřní teplota nesmí při přejímce přesahovat +4 °C.

    "

    --------------------------------------------------

    Top