EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L0630

Směrnice Rady ze dne 19. června 1978, kterou se poprvé mění směrnice 76/118/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se určitých druhů zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě

Úř. věst. L 206, 29.7.1978, p. 12–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2003

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/630/oj

31978L0630



Official Journal L 206 , 29/07/1978 P. 0012 - 0012
Finnish special edition: Chapter 13 Volume 8 P. 0161
Greek special edition: Chapter 03 Volume 22 P. 0066
Swedish special edition: Chapter 13 Volume 8 P. 0161
Spanish special edition: Chapter 13 Volume 8 P. 0211
Portuguese special edition Chapter 13 Volume 8 P. 0211


SMĚRNICE RADY

ze dne 19 června 1978,

kterou se poprvé mění směrnice 76/118/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se určitých druhů zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě

(78/630/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Parlamentu[1],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru[2],

vzhledem k tomu, že směrnice Rady 76/118/EHS ze dne 18. prosince 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se určitých druhů zahuštěného a sušeného mléka určeného k lidské spotřebě[3] stanoví v čl. 3 odst. 1, že u výrobků uvedených v příloze lze použít pouze názvy uvedené a vymezené ve zmíněné příloze směrnice; že v bodě 1 písm. c) uvedené přílohy je uveden a vymezen název "zahuštěné neslazené částečně odtučněné mléko"; že podle tohoto ustanovení lze prodávat v maloobchodě pouze částečně odtučněné mléko obsahující 4 až 4,5 % hmotnostních tuku a nejméně 24 % hmotnostních mléčné sušiny;

vzhledem k tomu, že směrnice 76/118/EHS s ohledem na problémy kupujících s porozuměním stanoví v čl. 3 odst. 2 názvy, jejichž použití si dotčené členské státy mohou vyhradit na svém území;

vzhledem k tomu, že podobné obtíže byly rovněž zjištěny v některých členských státech v souvislosti s označením zahuštěného neslazeného částečně odtučněného mléka, které smí být prodáváno v maloobchodě; že je tedy nezbytné, aby se možnost stanovená v čl. 3 odst. 2 směrnice 76/118/EHS a týkající se maloobchodního prodeje výrobků s uvedeným označením, vztahovala i na tyto státy,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

V čl. 3 odst. 2 směrnice 76/118/EHS se vkládá písmeno d), které zní:

"d) "Geëvaporeerde halfvolle melk" v Belgii a Nizozemsku a "lait demi-écrémé concentré" a "lait demi-écrémé concentré non sucré" v Belgii, Francii a Lucembursku pro název výrobku vymezeného v bodě 1 písm. c) přílohy v případě maloobchodního prodeje."

Článek 2

Tato směrnice je určena členským státům.

V Lucemburku dne 19. června 1978.

Za Radu

předseda

P. DALSAGER

[1] Úř. věst. C 183, 1.8.1977, s. 59.

[2] Úř. věst. C 84, 8.4.1978, s. 3.

[3] Úř. věst. L 24, 30.1.1976, s. 49.

Top