Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R1659

Nařízení Rady (EHS) č. 1659/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím

Úř. věst. L 186, 26.7.1977, pp. 3–4 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/1659/oj

31977R1659



Úřední věstník L 186 , 26/07/1977 S. 0003 - 0004
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0106
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 9 S. 0055
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0106
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 6 S. 0233
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 11 Svazek 6 S. 0233


Nařízení Rady (EHS) č. 1659/77

ze dne 18. července 1977

o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím

RADA EVROPSKÝCH HOSPODÁŘSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

vzhledem k tomu, že dne 18. ledna 1977 byly podepsány dohoda o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím (dále jen "dohoda o spolupráci") a prozatímní dohoda [2];

vzhledem k tomu, že pro účely provádění ochranných doložek a bezpečnostních opatření, stanovených v článcích 30 až 32 a 40 dohody o spolupráci a v článcích 22 až 24 a 31 prozatímní dohody, by měla být stanovena prováděcí pravidla k nařízením Společenství, zejména k nařízení Rady (EHS) č. 1439/74 ze dne 4. června 1974 o společných pravidlech pro dovozy [3] a k nařízení Rady (EHS) č. 459/68 ze dne 5. dubna 1968 o ochraně proti dumpingu nebo poskytování prémií nebo subvencí zeměmi, které nejsou členy Evropského hospodářského společenství [4], naposledy pozměněnému nařízením (EHS) č. 2011/73 [5],

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V případě jednání, která mohou způsobit použití ochranných opatření proti Společenství, na základě článku 32 dohody o spolupráci a článku 24 prozatímní dohody, rozhodne Komise, aniž je dotčen článek 2 tohoto nařízení a po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu, o slučitelnosti tohoto jednání s dohodou,.

Článek 2

V případě dumpingu nebo veřejných podpor, které mohou opravňovat Společenství k použití opatření stanovených v článku 30 dohody o spolupráci a článku 22 prozatímní dohody, se o zavedení antidumpingových nebo vyrovnávacích cel rozhodne v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými v nařízení (EHS) č.459/68.

Článek 3

V případě jednání, která mohou opravňovat Společenství k použití opatření stanovených v článcích 31 a 40 dohody o spolupráci a článcích 23 a 31 prozatímní dohody, může Rada za podmínek stanovených v těchto článcích přijmout vhodná ochranná opatření v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými nařízením (EHS) č. 1439/74, a zejména čl. 13 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení.

V naléhavém případě a za podmínek stanovených článkem 31 dohody o spolupráci a článkem 23 prozatímní dohody:

- může Komise přijmout vhodná ochranná opatření v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými nařízením (EHS) č. 1439/74, a zejména čl. 12 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení,

- může kterýkoliv členský stát přijmout prozatímní ochranná opatření v souladu s postupem uvedeným v čl. 14 odst. 1 až 4 nařízení (EHS) č. 1439/74 podle odstavců 2 až 4 uvedeného článku.

Článek 4

1. Toto nařízení nevylučuje použití nařízení o společné organizaci zemědělských trhů, správních předpisů Společenství nebo vnitrostátních správních předpisů z nich odvozených nebo zvláštních nařízení přijatých podle článku 235 Smlouvy v oblasti zpracovaných zemědělských produktů; toto nařízení se použije jako jejich doplnění.

2. Ustanovení čl. 3 druhého pododstavce druhé odrážky se však nepoužije na produkty, na něž se taková nařízení vztahují.

Článek 5

Komise informuje Radu pro spolupráci a smíšený výbor podle článku 32 dohody o spolupráci a článku 24 prozatímní dohody.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. července 1977.

Za Radu

předseda

A. Humblet

[1] Stanovisko ze dne 8. července 1977 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[2] Úř. věst. L 126, 23.5.1977, s. 166.

[3] Úř. věst. L 159, 15.6.1974, s. 1.

[4] Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 1.

[5] Úř. věst. L 206, 27.7.1973, s. 3.

--------------------------------------------------

Top