This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31977R1659
Council Regulation (EEC) No 1659/77 of 18 July 1977 on the safeguard measures provided for in the Cooperation Agreement and the Interim Agreement between the European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan
Nařízení Rady (EHS) č. 1659/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím
Nařízení Rady (EHS) č. 1659/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím
Úř. věst. L 186, 26.7.1977, pp. 3–4
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 186 , 26/07/1977 S. 0003 - 0004
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0106
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 9 S. 0055
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 3 S. 0106
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 6 S. 0233
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 11 Svazek 6 S. 0233
Nařízení Rady (EHS) č. 1659/77 ze dne 18. července 1977 o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o spolupráci a v prozatímní dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím RADA EVROPSKÝCH HOSPODÁŘSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1], vzhledem k tomu, že dne 18. ledna 1977 byly podepsány dohoda o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Jordánským hášimovským královstvím (dále jen "dohoda o spolupráci") a prozatímní dohoda [2]; vzhledem k tomu, že pro účely provádění ochranných doložek a bezpečnostních opatření, stanovených v článcích 30 až 32 a 40 dohody o spolupráci a v článcích 22 až 24 a 31 prozatímní dohody, by měla být stanovena prováděcí pravidla k nařízením Společenství, zejména k nařízení Rady (EHS) č. 1439/74 ze dne 4. června 1974 o společných pravidlech pro dovozy [3] a k nařízení Rady (EHS) č. 459/68 ze dne 5. dubna 1968 o ochraně proti dumpingu nebo poskytování prémií nebo subvencí zeměmi, které nejsou členy Evropského hospodářského společenství [4], naposledy pozměněnému nařízením (EHS) č. 2011/73 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V případě jednání, která mohou způsobit použití ochranných opatření proti Společenství, na základě článku 32 dohody o spolupráci a článku 24 prozatímní dohody, rozhodne Komise, aniž je dotčen článek 2 tohoto nařízení a po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu, o slučitelnosti tohoto jednání s dohodou,. Článek 2 V případě dumpingu nebo veřejných podpor, které mohou opravňovat Společenství k použití opatření stanovených v článku 30 dohody o spolupráci a článku 22 prozatímní dohody, se o zavedení antidumpingových nebo vyrovnávacích cel rozhodne v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými v nařízení (EHS) č.459/68. Článek 3 V případě jednání, která mohou opravňovat Společenství k použití opatření stanovených v článcích 31 a 40 dohody o spolupráci a článcích 23 a 31 prozatímní dohody, může Rada za podmínek stanovených v těchto článcích přijmout vhodná ochranná opatření v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými nařízením (EHS) č. 1439/74, a zejména čl. 13 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení. V naléhavém případě a za podmínek stanovených článkem 31 dohody o spolupráci a článkem 23 prozatímní dohody: - může Komise přijmout vhodná ochranná opatření v souladu s postupem a prováděcími pravidly stanovenými nařízením (EHS) č. 1439/74, a zejména čl. 12 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení, - může kterýkoliv členský stát přijmout prozatímní ochranná opatření v souladu s postupem uvedeným v čl. 14 odst. 1 až 4 nařízení (EHS) č. 1439/74 podle odstavců 2 až 4 uvedeného článku. Článek 4 1. Toto nařízení nevylučuje použití nařízení o společné organizaci zemědělských trhů, správních předpisů Společenství nebo vnitrostátních správních předpisů z nich odvozených nebo zvláštních nařízení přijatých podle článku 235 Smlouvy v oblasti zpracovaných zemědělských produktů; toto nařízení se použije jako jejich doplnění. 2. Ustanovení čl. 3 druhého pododstavce druhé odrážky se však nepoužije na produkty, na něž se taková nařízení vztahují. Článek 5 Komise informuje Radu pro spolupráci a smíšený výbor podle článku 32 dohody o spolupráci a článku 24 prozatímní dohody. Článek 6 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 18. července 1977. Za Radu předseda A. Humblet [1] Stanovisko ze dne 8. července 1977 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [2] Úř. věst. L 126, 23.5.1977, s. 166. [3] Úř. věst. L 159, 15.6.1974, s. 1. [4] Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 1. [5] Úř. věst. L 206, 27.7.1973, s. 3. --------------------------------------------------