EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31974R0306

Nařízení Rady (EHS) č. 306/74 ze dne 4. února 1974 o dovozu olivového oleje z Turecka

Úř. věst. L 34, 7.2.1974, p. 11–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1974/306/oj

31974R0306



Úřední věstník L 034 , 07/02/1974 S. 0011 - 0012


Nařízení Rady (EHS) č. 306/74

ze dne 4. února 1974

o dovozu olivového oleje z Turecka

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této Smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Shromáždění [1],

vzhledem k tomu, že čl. 7 přílohy 6 dodatkového protokolu, podepsaného v Bruselu dne 23. listopadu 1970, ve znění dohody ve formě výměny dopisů podepsaných v Bruselu dne 23. listopadu 1973, stanoví zvláštní režim dovozu olivového oleje podpoložky číslo 15.07 A II společného celního sazebníku, zcela získaného v Turecku a dopravovaného přímo z této země do Společenství; že před zavedením tohoto režimu je nutné přijmout pravidla pro jeho používání;

vzhledem k tomu, že pokud Turecko zavede zvláštní vývozní poplatek, stanoví zvláštní režim paušální vrácení dávky stanovené na tyto oleje ve výši 0,50 zúčtovací jednotky na 100 kilogramů, jakož i snížení této dávky odpovídající výši zvláštního poplatku až do výše 4,5 zúčtovacích jednotek na 100 kilogramů;

vzhledem k tomu, že je nutné zabezpečit, aby v souladu s ustanoveními dohody měl zvláštní dovozní poplatek účinek zvýšení ceny oleje při dovozu do Společenství; že pro zabezpečení správného použití daného režimu je třeba přijmout nezbytná opatření, aby byl zvláštní vývozní poplatek při dovozu placen,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pokud Turecko zavede zvláštní poplatek na olivový olej jiný než rafinovaný olivový olej položky 15.07 A II společného celního sazebníku, zcela získaný v Turecku a dopravený z této země přímo do Společenství, bude se dávka na dovoz takových olejů do Společenství rovnat dávce vypočtené podle článku 13 nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [2], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1707/73 [3], snížené

- o 0,50 zúčtovací jednotky na 100 kilogramů a

- o částku rovnající se zvláštnímu vývoznímu poplatku vybíranému na olej v Turecku, až do výše 4,5 zúčtovacích jednotek na 100 kilogramů.

Článek 2

Režim stanovený v článku 1 se použije na všechny dovozy, u nichž dovozce prokáže, že zvláštní vývozní poplatek uvedený ve zmíněném článku je řádně zohledněn v dovozní ceně.

Článek 3

Pokud Turecko zvláštní poplatek nezavede, bude se dávka na dovoz oleje do Společenství podle článku 1 rovnat dávce vypočtené podle článku 13 nařízení č. 136/66/EHS, snížené o 0,5 zúčtovací jednotky na 100 kilogramů.

Článek 4

Pravidla pro používání tohoto nařízení, a zejména článku 2, se přijmou postupem podle článku 38 nařízení č. 136/66/EHS.

Článek 5

Nařízení Rady (EHS) č. 1235/71 ze dne 7. června 1971 o dovozu olivového oleje z Turecka [4] se zrušuje.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů, podepsané dne 23. listopadu 1973, kterou se mění čl. 7 přílohy 6 dodatkového protokolu k Dohodě [5] zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. února 1974.

Za Radu

předseda

W. Scheel

[1] Úř. věst. C 2, 9.1.1974, s. 75.

[2] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66.

[3] Úř. věst. L 175, 29.6.1973, s. 5.

[4] Úř. věst. L 130, 16.6.1971, s. 55.

[5] Datum vstupu dohody v platnost bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství.

--------------------------------------------------

Top