Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014A1119(01)

    Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Kamerunskou republikou a Evropskou unií o postavení sil pod vedením Evropské unie, které projíždějí přes území Kamerunské republiky

    Úř. věst. L 332, 19.11.2014, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/2014/804/oj

    Related Council decision

    19.11.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 332/3


    DOHODA

    ve formě výměny dopisů mezi Kamerunskou republikou a Evropskou unií o postavení sil pod vedením Evropské unie, které projíždějí přes území Kamerunské republiky

    V Yaoundé 1. září 2014

    Vážená paní velvyslankyně, vedoucí delegace,

    v návaznosti na přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2134 (2014) se Evropská unie rozhodla rozmístit ve Středoafrické republice síly vojenské operace EUFOR RCA s cílem přispět k nastolení bezpečnosti ve Středoafrické republice. V uvedené rezoluci Rada bezpečnosti OSN žádá státy sousedící se Středoafrickou republikou, aby přijaly nezbytná opatření na podporu činnosti Unie, zejména aby usnadnily přesun personálu a prostředků určených pro operaci Unie do Středoafrické republiky, jenž by měl proběhnout bez překážek a prodlení.

    Jak jistě víte, Kamerunská republika na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1778 (2007) uzavřela dne 6. února 2008 Dohodu o postavení sil pod vedením Evropské unie, které projíždějí přes území Kamerunské republiky, přičemž touto dohodou byla Unie oprávněna rozmístit síly v Čadu a ve Středoafrické republice (EUFOR Tchad/RCA).

    Tato dohoda pozbyla platnosti dnem odchodu posledních složek EUFOR Tchad/RCA, avšak její ustanovení jsou vhodná pro potřeby operace EUFOR RCA.

    Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení uvedené dohody (články 1 až 19) použila na operaci EUFOR RCA s tím, že:

    veškeré odkazy na EUFOR v uvedených článcích se považují za odkazy na EUFOR RCA;

    dopravní prostředky uvedené v čl. 1 odst. 4 písm. a), čl. 3 odst. 2 a 3, čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 2 zahrnují dopravní prostředky, které jsou ve vlastnictví vnitrostátních kontingentů tvořících EUFOR RCA, ale také dopravní prostředky zapůjčené nebo pronajaté operací EUFOR RCA;

    odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1778 č. (2007) ze dne 25. září 2007 v čl. 1 odst. 4 písm. b) se považuje za odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2134 č. (2014) ze dne 28. ledna 2014.

    Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámila, zda s navrženými ujednáními souhlasíte.

    V případě kladné odpovědi z Vaší strany budou tento dopis a dopis s Vaší odpovědí považovány za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Kamerunskou republikou a Evropskou unií o postavení sil operace EUFOR RCA, které projíždějí přes území Kamerunské republiky, přičemž tato dohoda vstoupí v platnost ke dni doručení Vaší odpovědi.

    Přijměte prosím, vážená paní velvyslankyně, vedoucí delegace, ujištění o mé nejhlubší úctě.

    Za vládu Kamerunské republiky

    Image

    J. E. Pierre MOUKOKO MBONJO

    Ministr zahraničních věcí

    V Yaoundé dne 30. října 2014.

    Vážený pane ministře,

    děkuji Vám za dopis z 1. září 2014 ohledně postavení sil pod vedením Evropské unie, které projíždějí přes území Kamerunské republiky, v následujícím znění:

    „V návaznosti na přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2134 č. (2014) se Evropská unie rozhodla rozmístit ve Středoafrické republice síly vojenské operace EUFOR RCA s cílem přispět k nastolení bezpečnosti ve Středoafrické republice. V uvedené rezoluci Rada bezpečnosti OSN žádá státy sousedící se Středoafrickou republikou, aby přijaly nezbytná opatření na podporu činnosti Unie, zejména aby usnadnily přesun personálu a prostředků určených pro operaci Unie do Středoafrické republiky, jenž by měl proběhnout bez překážek a prodlení.

    Jak jistě víte, Kamerunská republika na základě rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1778 č. (2007) uzavřela dne 6. února 2008 Dohodu o postavení sil pod vedením Evropské unie, které projíždějí přes území Kamerunské republiky, přičemž touto dohodou byla Unie oprávněna rozmístit síly v Čadu a ve Středoafrické republice (EUFOR Tchad/RCA).

    Tato dohoda pozbyla platnosti dnem odchodu posledních složek EUFOR Tchad/RCA, avšak její ustanovení jsou vhodná pro potřeby operace EUFOR RCA.

    Navrhuji Vám tedy, aby se všechna ustanovení uvedené dohody (články 1 až 19) použila na operaci EUFOR RCA s tím, že:

    veškeré odkazy na EUFOR v uvedených článcích se považují za odkazy na EUFOR RCA;

    dopravní prostředky uvedené v čl. 1 odst. 4 písm. a), čl. 3 odst. 2 a 3, čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 2 zahrnují dopravní prostředky, které jsou ve vlastnictví vnitrostátních kontingentů tvořících EUFOR RCA, ale také dopravní prostředky zapůjčené nebo pronajaté operací EUFOR RCA;

    odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1778 č. (2007) ze dne 25. září 2007 v čl. 1 odst. 4 písm. b) se považují za odkaz na rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2134 č. (2014) ze dne 28. ledna 2014.

    Dovoluji si Vás požádat, abyste mi oznámila, zda s navrženými ujednáními souhlasíte.

    V případě kladné odpovědi z Vaší strany budou tento a dopis s Vaší odpovědí považovány za právně závaznou mezinárodní dohodu mezi Kamerunskou republikou Evropskou unií o postavení sil operace EUFOR RCA, které projíždějí přes území Kamerunské republiky, přičemž tato dohoda vstoupí v platnost ke dni doručení Vaší odpovědi.“

    Mám tu čest Vám oznámit, že s ujednáními navrženými ve Vašem dopise souhlasím.

    Přijměte prosím, vážený pane ministře, ujištění o mé nejhlubší úctě.

    Za Evropskou unii

    Image

    F. COLLET

    Velvyslankyně, vedoucí delegace


    Top