Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0291

    Nařízení Komise (ES) č. 291/2007 ze dne 16. března 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16. března 2007

    Úř. věst. L 78, 17.3.2007, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/291/oj

    17.3.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 78/24


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 291/2007

    ze dne 16. března 2007,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16. března 2007

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),

    s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16. března 2007 byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 272/2007 (3).

    (2)

    Výpočet průměru dovozních cel se odchyluje o více než 5 EUR/t od stanoveného výpočtu, a proto je třeba upravit dovozní cla stanovená nařízením (ES) č. 272/2007.

    (3)

    Nařízení (ES) č. 272/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Přílohy I a II nařízení (ES) č. 272/2007 se nahrazují zněním přílohy tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 17. března 2007.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 16. března 2007.

    Za Komisi

    Jean-Luc DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 270, 29.9.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).

    (2)  Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1110/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 12).

    (3)  Úř. věst. L 76, 16.3.2007, s. 3.


    PŘÍLOHA

    PŘÍLOHA I

    Dovozní cla za produkty podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 použitelná ode dne 17. března 2007

    Kód KN

    Popis zboží

    Dovozní clo (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    PŠENICE tvrdá vysoké jakosti

    0,00

    střední jakosti

    0,00

    nízké jakosti

    0,00

    1001 90 91

    PŠENICE obecná, k setí

    0,00

    ex 1001 90 99

    PŠENICE obecná vysoké jakosti, jiná než osivo

    0,00

    1002 00 00

    ŽITO

    0,00

    1005 10 90

    KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo

    2,49

    1005 90 00

    KUKUŘICE, jiná než osivo (2)

    2,49

    1007 00 90

    zrna ČIROKU, jiná než hybridy k setí

    0,00

    PŘÍLOHA II

    Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I

    Dne 15 března 2007

    1.

    Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:

    (EUR/t)

     

    Pšenice obecná (3)

    Kukuřice

    Pšenice tvrdá, vysoké jakosti

    Pšenice tvrdá, střední jakosti (4)

    Pšenice tvrdá, nízké jakosti (5)

    Ječmen

    Burza

    Minneapolis

    Chicago

    Kotace

    156,22

    118,40

    Cena FOB USA

    182,28

    172,28

    152,28

    150,11

    Prémie – Záliv

    28,39

    8,71

    Prémie – Velká jezera

    2.

    Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:

    Náklady za přepravu: Mexický záliv – Rotterdam:

    31,00 EUR/t

    Náklady za přepravu: Velká jezera – Rotterdam:

    — EUR/t


    (1)  Pro zboží, které je do Společenství dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem může podle čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1249/96 dovozce získat snížení cla ve výši:

    3 EUR za tunu, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři,

    2 EUR za tunu, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Litvě, Lotyšsku, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova.

    (2)  Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR za tunu, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 5 nařízení (ES) č. 1249/96.

    (3)  Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).

    (4)  Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).

    (5)  Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).


    Top