This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0105
Case C-105/15 P: Appeal brought on 4 March 2015 by Constantinos Mallis and Elli Constaninou Malli against the order of the General Court (First Chamber) delivered on 16 October 2014 in Case T-327/13 Mallis and Malli v Commission and European Central Bank
Věc C-105/15 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 4. března 2015 Konstantinosem Mallisem a Elli Konstantinou Malli proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 16. října 2014 ve věci T-327/136, Mallis a Malli v. Komise a Evropská centrální banka
Věc C-105/15 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 4. března 2015 Konstantinosem Mallisem a Elli Konstantinou Malli proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 16. října 2014 ve věci T-327/136, Mallis a Malli v. Komise a Evropská centrální banka
Úř. věst. C 178, 1.6.2015, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 178/2 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 4. března 2015 Konstantinosem Mallisem a Elli Konstantinou Malli proti usnesení Tribunálu (prvního senátu) vydanému dne 16. října 2014 ve věci T-327/136, Mallis a Malli v. Komise a Evropská centrální banka
(Věc C-105/15 P)
(2015/C 178/02)
Jednací jazyk: řečtina
Účastníci řízení
Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Konstantinos Mallis a Elli Konstantinou Malli (zástupci: E. Efstathiou, K. Efstathiou a K. Liasidou, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise, Evropská centrální banka
Návrhová žádání účastníků řízení podávajících kasační opravný prostředek
Navrhovatelé navrhují, aby Soudní dvůr:
— |
zrušil napadené usnesení; |
— |
zrušil závěr Tribunálu, že námitce nepřípustnosti se vyhovuje, a zejména zjištění, že „prohlášení Euroskupiny nelze [...] považovat za akt, který má právní účinky vůči třetím osobám“, a tudíž vůči navrhovatelům, a že sporným prohlášením Euroskupina „velmi obecně podala zprávu o některých opatřeních, která byla schválena na politické úrovni s Kyperskou republikou“; |
— |
zrušil napadené usnesení, které přisoudilo snížení hodnoty vkladů Kyperské republice, aniž by připsalo jakékoliv jednání, akt nebo rozhodnutí Euroskupině, odpůrkyním nebo odpůrkyním v rámci Euroskupiny; |
— |
zrušil uložení náhrady nákladů řízení navrhovatelům. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelé předkládají čtyři důvody na podporu svého kasačního opravného prostředku. Konkrétně:
1. |
Napadené usnesení je stiženo nedostatkem odůvodnění a bylo vydáno na základě nesprávného výkladu skutkového a právního stavu ve vztahu k orgánu, který skutečně přijal rozhodnutí o snížení hodnoty vkladů „bail in“. |
2. |
Napadené usnesení bylo vydáno v rozporu s obecnými právními zásadami v tom, že Tribunál zkreslil skutečnost, že bez ohledu na druh či formu napadeného rozhodnutí přijatého Euroskupinou bylo rozhodnutí v tomto případě aktem napadnutelným žalobou na neplatnost. |
3. |
Napadené usnesení je stiženou vadou v tom, že Tribunál za účelem vydání usnesení nepřezkoumal právní a faktický vztah Evropské komise, Evropské centrální banky a Euroskupiny, a ani nepřezkoumal skutečnost, že na základě zásady příčinné souvislosti a kritéria skutečně odpovědného představovaly akty Euroskupiny akty Evropské centrální banky a Evropské komise, které měly jednat způsobem slučitelným se Smlouvou a protokoly Evropské unie, jakož i na základě sekundárního práva. Tribunál tudíž nezkoumal podstatu argumentů a sporu navrhovatelů, a nesprávně tak odmítl žalobu na neplatnost. |
4. |
Je-li tomuto kasačnímu opravnému prostředku vyhověno, navrhovatelům se neuloží náhrada nákladů tohoto řízení, ani nákladů vynaložených v řízení v prvním stupni. |