This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1638
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1638 of 6 September 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1638 ze dne 6. září 2016, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1638 ze dne 6. září 2016, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
C/2016/5774
Úř. věst. L 244, 13.9.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.9.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 244/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1638
ze dne 6. září 2016,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. e) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“ nebo „KN“), která je uvedena v jeho příloze I. |
(2) |
V doplňkové poznámce 2 ke kapitole 15 druhé části kombinované nomenklatury jsou definovány charakteristiky olejů, které byly získány výhradně zpracováním oliv a které mají být zařazeny do čísel 1509 a 1510. Tato doplňková poznámka vychází z nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 (2), jež vymezuje fyzikálně-chemické a organoleptické charakteristiky olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a stanoví metody hodnocení těchto charakteristik. Zmiňované metody a mezní hodnoty charakteristik olejů jsou pravidelně aktualizovány podle stanovisek odborníků v oboru chemie a v souladu s prací probíhající v rámci Mezinárodní rady pro olivy. |
(3) |
V důsledku několika změn nařízení (EHS) č. 2568/91 přestalo být současné znění doplňkové poznámky 2 ke kapitole 15 druhé části kombinované nomenklatury v souladu s aktuálně platným zněním nařízení (EHS) č. 2568/91 a je zapotřebí jej odpovídajícím způsobem změnit. |
(4) |
Aby se zabránilo opakovaným změnám příslušných parametrů v doplňkové poznámce 2 ke kapitole 15 za účelem její aktualizace z hlediska nařízení (EHS) č. 2568/91, je vhodné přijmout nové znění doplňkové poznámky, jež bude odkazovat přímo na příslušné části uvedeného nařízení. |
(5) |
Vzhledem k tomu, že od 1. ledna 2017 budou do kapitoly 15 vloženy některé nové kódy KN, mělo by nové znění doplňkové poznámky 2 k této kapitole, jež bude zohledňovat tyto nové kódy KN, vstoupit v platnost dne 1. ledna 2017. |
(6) |
Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V kapitole 15 druhé části kombinované nomenklatury stanovené v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 se doplňková poznámka 2 nahrazuje tímto:
„2. |
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2017.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. září 2016.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 ze dne 11. července 1991 o charakteristikách olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a o příslušných metodách analýzy (Úř. věst. L 248, 5.9.1991, s. 1).