EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1353

Nařízení Rady (ES) č. 1353/2004 ze dne 26. července 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu

Úř. věst. L 251, 27.7.2004, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 352M, 31.12.2008, p. 7–8 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; Zrušeno 32014R0747

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1353/oj

27.7.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 251/1


NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1353/2004

ze dne 26. července 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 60 a 301 této smlouvy,

s ohledem na společný postoj Rady 2004/510/SZBP ze dne 10. června 2004, kterým se mění společný postoj 2004/31/SZBP o uvalení embarga na vývoz zbraní, střeliva a vojenské výzbroje do Súdánu (1),

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Společný postoj Rady 2004/31/SZBP (2) uvaluje embargo na vývoz zbraní, střeliva a vojenské výzbroje do Súdánu, včetně zákazu poskytování technické a finanční pomoci v souvislosti s vojenskými činnostmi v Súdánu. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci v souvislosti s vojenskými činnostmi je na úrovni Společenství proveden nařízením (ES) č. 131/2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu (3).

(2)

S ohledem na nedávný vývoj v Súdánu a v celé oblasti, včetně podpisu Humanitární dohody o příměří dne 8. dubna v Darfuru, a na plánované zapojení komise pro příměří vedené Africkou unií byl společný postoj 2004/31/SZBP změněn společným postojem 2004/510/SZBP ze dne 10. června 2004, kterým se umožnila dodatečná výjimka z embarga pro operace Africké unie na řešení krizí.

(3)

Tato výjimka se rovněž vztahuje na embargo na poskytování některé finanční a technické pomoci. Nařízení (ES) č. 131/2004 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Aby se zajistila co nejrychlejší použitelnost uvedené výjimky, mělo by toto nařízení vstoupit okamžitě v platnost a být použitelné ode dne přijetí společného postoje 2004/510/SZBP,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V nařízení (ES) č. 131/2004 se článek 4 nahrazuje tímto:

„Článek 4

1.   Odchylně od článků 2 a 3 mohou příslušné orgány členských států uvedené v příloze povolit poskytnutí financování a finanční a technické pomoci v souvislosti s

a)

nesmrtícím vojenským vybavením určeným výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy na výstavbu institucí OSN, Africké unie, EU a Společenství;

b)

materiálem určeným pro operace EU a OSN na řešení krizí;

c)

odminovávacím zařízením a materiálem používaným při odminovávání;

d)

operacemi Africké unie na řešení krizí, včetně materiálu určeného pro tyto operace.

2.   Pro opatření, která byla již provedena, se neudělují žádná povolení.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 10. června 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. července 2004.

Za Radu

B. BOT

předseda


(1)  Úř. věst. L 209, 11.6.2004, s. 28.

(2)  Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 55. Společný postoj naposledy pozměněný společným postojem 2004/510/SZBP (Úř. věst. L 209, 11.6.2004, s. 28).

(3)  Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 1.


Top