This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R1500
Council Regulation (EC) No 1500/94 of 21 June 1994 amending Commission Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Nařízení Rady (ES) č. 1500/94 ze dne 21. června 1994, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
Nařízení Rady (ES) č. 1500/94 ze dne 21. června 1994, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
Úř. věst. L 162, 30.6.1994, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Implicitně zrušeno 32003R2286
Úřední věstník L 162 , 30/06/1994 S. 0001 - 0002
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 11 S. 0132
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 11 S. 0132
Nařízení Rady (ES) č. 1500/94 ze dne 21. června 1994, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [1], a zejména na článek 249 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že čl. 20 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2913/92 stanoví, že preferenční sazební opatření, ať jsou obsažena v dohodách, které Společenství uzavřelo s některými zeměmi nebo s některými skupinami zemí a které upravují poskytování preferenčního sazebního zacházení, nebo byla přijata jednostranně Společenstvím vůči některým zemím, skupinám zemí nebo územím, a dále autonomní pozastavující opatření poskytující snížení dovozního cla nebo osvobození od něj u některého zboží se použijí pouze na žádost deklaranta, splňuje-li dotyčné zboží podmínky stanovené těmito opatřeními; vzhledem k tomu, že pro provádění obchodní politiky Společenství je důležité mít komplexní statistiku objemu obchodu se zbožím, na které se vztahují tato opatření; vzhledem k tomu, že pro využití této statistiky musí být kódy zapisované do kolonky 36 jednotného správního dokladu společné pro všechny členské státy; vzhledem k tomu, že by však členským státům měla být poskytnuta příležitost upravit své celní počítačové systémy; že by proto mělo být stanoveno přechodné období, během kterého by mohly být používány národní kódy slučitelné s kódy Společenství; vzhledem k tomu, že se jeví vhodné zavést od 1. ledna 1996 zaznamenávání informací o zboží, pro které je žádáno o vývozní náhradu; vzhledem k tomu, že nezaujal-li Výbor pro celní kodex stanovisko k návrhu nařízení předloženému Komisí, přijme nezbytná ustanovení Rada, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy 37 a 38 nařízení (EHS) č. 2454/93 [2] se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. ledna 1995 Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Lucemburku dne 21. června 1994. Za Radu předseda G. Moraitis [1] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 655/94 (Úř. věst. L 82, 25.3.1994, s. 15). -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 1. Příloha 37 nařízení (EHS) č. 2454/93 se mění takto: a) v hlavě I oddílu B "Požadované údaje" bodě 2 "Minimální seznam", se vkládá číslo "36" do seznamu kolonek, která se vyplňují v celním prohlášení s návrhem na propuštění zboží do volného oběhu; b) v hlavě II oddíle C se text týkající se kolonky 36 nahrazuje tímto: "36. Preference Uvede se příslušný kód. Až do 1. ledna 1996 smějí členské státy používat kódy jiné, než které uvádí příloha 38, jestliže tyto kódy umožňují získání statistického údaje o přesnosti alespoň rovnocenné kódům uvedeným v příloze 38." 2. V příloze 38 nařízení (EHS) č. 2454/93 se vkládá následující text týkající se kolonky 36: "Kolonka 36: Preference Použijí se tyto kódy: 1. První číslice kódu Kód | celní režim | 1 | Celní režim erga omnes (bez preferenčního osvědčení) | 2 | Systém všeobecných preferencí (SVP) | 3 | Jiné celní preference (EUR 1, ATR nebo rovnocenný doklad) | 2. Následující dvě číslice kódu Kód | sazební režim | 00 | Žádný z následujících případů | 10 | Dočasné osvobození od cla | 15 | Dočasné osvobození od cla se zvláštním konečným použitím | 18 | Dočasné osvobození od cla s osvědčením o zvláštní povaze produktu | 20 | Celní kvóta | 23 | Celní kvóta se zvláštním konečným použitím | 25 | Celní kvóta s osvědčením o zvláštní povaze produktu | 28 | Celní kvóta po pasivním zušlechťovacím styku | 40 | Zvláštní konečné použití vyplývající ze společného celního sazebníku | 50 | Osvědčení o zvláštní povaze produktu. | --------------------------------------------------