Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003R1185-20130706

Consolidated text: Nařízení Rady (ES) č. 1185/2003 ze dne 26. června 2003 o odstraňování žraločích ploutví na palubě plavidel

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1185/2013-07-06

2003R1185 — CS — 06.07.2013 — 001.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1185/2003

ze dne 26. června 2003

o odstraňování žraločích ploutví na palubě plavidel

(Úř. věst. L 167, 4.7.2003, p.1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 605/2013 ze dne 12. června 2013,

  L 181

1

29.6.2013




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1185/2003

ze dne 26. června 2003

o odstraňování žraločích ploutví na palubě plavidel



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise ( 1 ),

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 2 ),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky ( 3 ) zajistí společná rybářská politika využívání živých vodních zdrojů, čímž se vytvoří trvale udržitelné hospodářské, environmentální a sociální podmínky, a Rada přijme opatření Společenství, jimiž se řídí přístupu do vod a ke zdrojům a udržitelné provozování rybolovných činností.

(2)

Ryby patřící do taxonu Elasmobranchii, který zahrnuje žraloky, rejnoky a podobné druhy, jsou z důvodu charakteristik jejich životního cyklu obvykle málo odolné proti využívání. Většina těchto druhů je často ulovena jako vedlejší úlovek při rybolovných činnostech Společenství zaměřených na jiné, hodnotnější druhy.

(3)

Současné vědecké poznatky, které zpravidla vycházejí z přezkoumání míry úlovků, ukazují, že četné populace žraloků jsou vážně ohroženy.

(4)

Dokud nebude více známo o dynamice populací žraloků a o jejich reakci na využívání, což by umožnilo vypracování obsáhlých a přesných plánů řízení, budou mít veškerá opatření, která zabraňují šíření nekalých praktik nebo brzdí využívání žraloků, pozitivní účinky na jejich zachování.

(5)

Praktika odstraňování žraločích ploutví, při níž jsou žralokům odříznuta ploutve a zbytek těla žraloka je vhozen zpět do moře, může zvýšit úmrtnosti žraloků v takovém rozsahu, že četným populacím žraloků bude hrozit vymření a jejich budoucnost bude ohrožena.

(6)

Je nutné přijmout opatření, která zabrání rozšiřování praktiky odstraňování žraločích ploutví, a proto je nezbytné zakázat odstraňování žraločích ploutví na palubě plavidel. S ohledem na praktické potíže, které vznikají při určování druhů na základě odstraněných ploutví, je vhodné, aby se tento zákaz vztahoval na všechny druhy Elasmobranchii, s výjimkou odstraňování ploutví rejnoků.

(7)

Odstraňování ploutví mrtvých žraloků na palubě však může být povoleno, pokud jsou toto odstranění slouží k účinnějšímu využití všech částí žraloka prostřednictvím odděleného zpracování ploutví a zbývajících částí žraloka na palubě plavidla. V takovém případě je úkolem členského státu vlajky vydávat a spravovat, s ohledem na související podmínky, zvláštní povolení k rybolovu v souladu nařízením Rady (ES) č. 1627/94 ze dne 27. června 1994, kterým se stanoví obecná ustanovení týkající se zvláštních povolení k rybolovu ( 4 ).

(8)

S cílem zajistit, aby všechny zbývající části žraloka zůstaly na palubě i po odstranění ploutví, by velitelé plavidel s platným zvláštním povolením k rybolovu měli vést záznamy o množstvích žraločích ploutví a o zbývajících částech žraloka po vykuchání a odstranění hlav. Takové záznamy by měly být vedeny v lodním deníku v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku ( 5 ), nebo případně ve zvláštním rejstříku.

(9)

Problémy vyplývající z odstraňování žraločích ploutví se rozšířily i mimo vody Společenství. Je vhodné, aby se Společenství zasadilo stejnou měrou o zachování populací ve všech mořských vodách. Toto nařízení by se proto mělo vztahovat na všechna plavidla Společenství.

(10)

V souladu se zásadou proporcionality je pro dosažení základního cíle zachování populací žraloků nezbytné a vhodné stanovit pravidla pro odstraňování žraločích ploutví na palubě plavidel. Toto nařízení nepřesahuje míru nezbytnou k dosažení stanovených cílů v souladu s čl. 5 odst. 3 Smlouvy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Rozsah působnosti

Toto nařízení se vztahuje na odstraňování žraločích ploutví, jakož i na ponechání na palubě, překládku a vykládku žraločích ploutví:

1. plavidly v mořských vodách pod svrchovaností nebo jurisdikcí členských států;

2. plavidly plujícími pod vlajkou členských států nebo registrovanými v členských státech v jiných mořských vodách.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1. „žraločími ploutvemi“ všechny ploutve žraloka včetně ocasních ploutví, avšak s výjimkou prsních ploutví rejnoků, které jsou součástí křídel rejnoků,

2. „žralokem“ všechny ryby taxonu Elasmobranchii,

▼M1 —————

▼B

Článek 3

Zakázané činnosti

1.  Zakazuje se odstraňovat žraločí ploutve na palubě plavidel, ponechávat je na palubě, překládat je nebo je vykládat.

▼M1

1a.  Aniž je dotčen odstavec 1, mohou být za účelem usnadnění skladování na palubě žraločí ploutve částečně odříznuty a přiklopeny k tělu, ale nesmějí být před vykládkou odstraněny z těl.

▼B

2.  Zakazuje se nakupovat, nabízet k prodeji nebo prodávat žraločí ploutve, které byly odstraněny na palubě, ponechány na palubě, přeloženy nebo vyloženy v rozporu s tímto nařízením.

▼M1 —————

▼M1

Článek 6

Zprávy

1.  V případě, že plavidla plující pod vlajkou členského státu loví, ponechávají na palubě, překládají nebo vykládají žraloky, zašle dotyčný členský stát vlajky v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky ( 6 ) a prováděcím nařízením Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ( 7 ), každý rok Komisi do 1. května celkovou zprávu, jak uplatňoval toto nařízení během předcházejícího roku. Zpráva popíše kontrolu ze strany členského státu vlajky, pokud jde o dodržování tohoto nařízení jeho plavidly ve vodách Unie i mimo ně, a donucovací opatření, která přijal při jeho porušování. Členský stát vlajky ve zprávě uvede zejména veškeré tyto údaje:

 počet vykládek žraloků,

 počet, datum a místo vykonaných kontrol,

 počet a charakter zjištěných případů porušení nařízení včetně plné identifikace příslušného plavidla nebo plavidel a sankce uložené v každém případě porušení nařízení a

 celkový objem vykládek podle druhu (hmotnost/počet) a podle přístavu.

2.  Poté, co v souladu s odstavcem 1 předloží členské státy druhou výroční zprávu, podá Komise do 1. ledna 2016 Evropskému parlamentu a Radě zprávu o fungování tohoto nařízení a o mezinárodním vývoji v této oblasti.

▼B

Článek 7

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost šedesátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Úř. věst. C 331 E, 31.12.2002, s. 121.

( 2 ) Stanovisko ze dne 27. března 2003 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

( 3 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 4 ) Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 7.

( 5 ) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

( 6 ) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

( 7 ) Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1.

Top