Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0715

Návrh nařízení Rady (ES, Euratom), kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody [SEK(2007) 1503]

/* KOM/2007/0715 konecném znení */

52007PC0715




[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 15.11.2007

KOM(2007) 715 v konečném znění

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY (ES, EURATOM),

kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody

(předložený Komisí) [SEK(2007) 1503]

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Souvislosti návrhu |

110 | Odůvodnění a cíle návrhu Stejně jako každý rok a v souladu s článkem 3 přílohy XI služebního řádu musí Rada na návrh Komise založený na zprávě Eurostatu rozhodnout před koncem roku o úpravě odměn a důchodů s účinkem od 1. července. |

120 | Obecné souvislosti V souladu s článkem 3 přílohy XI služebního řádu se úprava odměn a důchodů odvozuje přímo od změn kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě členských států (specifický ukazatel), od změn životních nákladů v Bruselu (mezinárodní index) a od parit kupní síly stanovených Eurostatem. Specifický ukazatel měří změny čistých odměn státních zaměstnanců v ústředních státních správách členských států po očištění o inflaci. Eurostat stanovil tento ukazatel na základě informací od 8 členských států uvedených v čl. 1 odst. 4 přílohy XI. Bruselský mezinárodní index měří změny životních nákladů pro úředníky Evropských společenství v Bruselu. Eurostat stanovil tento ukazatel na základě informací od belgických orgánů. Parity kupní síly odměn stanovují ekvivalenty kupní síly odměn mezi Bruselem jako referenčním městem a ostatními místy zaměstnání. Eurostat vypočítal tyto parity po dohodě se statistickými úřady členských států. Parity kupní síly důchodů stanovují ekvivalenty kupní síly důchodů mezi Belgií jako referenční zemí a ostatními zeměmi bydliště. Eurostat vypočítal tyto parity po dohodě se statistickými úřady členských států. |

130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Návrh se předkládá každoročně za účelem úpravy odměn a důchodů. |

141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |

Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů |

Konzultace zúčastněných stran |

211 | Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Návrh byl projednán se zástupci zaměstnanců podle platných postupů. |

212 | Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Návrh zohledňuje stanoviska stran, které byly konzultovány. |

Sběr a využití výsledků odborných konzultací |

229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |

230 | Posouzení dopadů – Cílem návrhu je úprava odměn a důchodů v souladu s platnými právními předpisy. – Platné právní předpisy nepřipouštějí jinou alternativu. |

Právní stránka návrhu |

305 | Shrnutí navrhovaných opatření V souladu s článkem 1 přílohy XI služebního řádu vypracoval Eurostat zprávu týkající se změn životních nákladů v Bruselu, změn kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě členských států a parit kupní síly, z nichž se odvozují opravné koeficienty. 3.1. ÚPRAVA ODMĚN A DŮCHODŮ V BELGII A LUCEMBURSKU Průměrná změna kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě za referenční období měřená specifickým ukazatelem činí –0,4 %. Změna životních nákladů v Bruselu v referenčním období měřená bruselským mezinárodním indexem vypočítaným Eurostatem činí 1,4 %. V souladu s čl. 3 odst. 2 přílohy XI služebního řádu se rozsah úpravy rovná součinu specifického ukazatele a bruselského mezinárodního indexu, které stanovil Eurostat. Navrhovaná úprava odměn a důchodů v Belgii a Lucembursku tedy činí 1,0 %. V souladu s čl. 3 odst. 5 přílohy XI se v Belgii a Lucembursku nepoužijí žádné opravné koeficienty. 3.2. ÚPRAVA ODMĚN A DŮCHODŮ MIMO BELGII A LUCEMBURSKO Mimo Belgii a Lucembursko se úpravy odměn a důchodů stanoví jako součin úpravy v Belgii a Lucembursku a změn opravných koeficientů a směnného kurzu. Opravné koeficienty použitelné na odměny, důchody a převody části odměny, které jsou uvedeny v nařízení, byly vypočteny takto: – Opravné koeficienty pro ÚŘEDNÍKY mimo Belgii a Lucembursko: Eurostat vypočítal po dohodě se statistickými úřady členských států parity kupní síly, které stanoví ekvivalenty kupní síly odměn mezi Bruselem a ostatními místy zaměstnání k 1. červenci. Opravné koeficienty použitelné na odměny vyplácené úředníkům a ostatním zaměstnancům zaměstnaným v členských státech mimo Belgii a Lucembursko se stanoví na základě poměru mezi paritami kupní síly a směnnými kurzy použitelnými k 1. červenci. – Opravné koeficienty pro DŮCHODY mimo Belgii a Lucembursko a opravné koeficienty pro PŘEVODY: Eurostat vypočítal po dohodě se statistickými úřady členských států parity kupní síly, které stanoví ekvivalenty kupní síly důchodů mezi Belgií a ostatními zeměmi bydliště k 1. červenci. Opravné koeficienty vypočtené pro důchody osob s bydlištěm v různých zemích mimo Belgii a Lucembursko se stanoví na základě poměru mezi paritami kupní síly a směnnými kurzy použitelnými k 1. červenci. V souladu s článkem 17 přílohy VII služebního řádu jsou tyto koeficienty přímo použitelné na převody prováděné úředníky a ostatními zaměstnanci. V souladu s článkem 20 přílohy XIII služebního řádu se tyto koeficienty použijí pouze na část důchodů odpovídající nárokům nabytým před 1. květnem 2004. V souladu s odstavcem 2 uvedeného článku jsou opravné koeficienty použitelné na důchody váženým průměrem koeficientů použitelných pro úředníky a koeficientů vypočtených pro důchody. – Datum nabytí účinku opravných koeficientů: Datum nabytí účinku je 1. července pro všechna místa kromě míst s vysokým nárůstem životních nákladů. Pro místa s vysokým nárůstem životních nákladů nabude opravný koeficient účinku k 16. květnu v případě nárůstu životních nákladů o více než 6,3 % nebo k 1. květnu v případě nárůstu o více než 12,6 %. Změna životních nákladů mimo Belgii a Lucembursko se měří pomocí implicitních indexů. Tyto indexy odpovídají součinu bruselského mezinárodního indexu a změny parity kupní síly. U míst uvedených v nařízení nabude tato úprava účinku k dřívějšímu datu. |

310 | Právní základ Právním základem je služební řád, a zejména jeho příloha XI. |

329 | Zásada subsidiarity Návrh se týká oblasti, která spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |

Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |

331 | – Příloha XI služebního řádu stanoví, že Rada vydá nařízení. |

332 | – Finanční zátěž přímo vyplývá z použití metody úpravy stanovené ve služebním řádu. |

Volba nástrojů |

341 | Navrhovaný nástroj: nařízení. |

342 | Jiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů: – Příloha XI služebního řádu stanoví, že Rada vydá nařízení. |

Rozpočtové důsledky |

401 | Dopad úpravy odměn a důchodů na administrativní výdaje a na příjmy je uveden ve finančním výkazu v příloze. |

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY (ES, EURATOM),

kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, a zejména na článek 13 tohoto protokolu,

s ohledem na služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68[1], a zejména na články 63, 64, 65, 82 a přílohy VII, XI a XIII tohoto služebního řádu a čl. 20 první pododstavec a články 64 a 92 tohoto pracovního řádu,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

1. S cílem zaručit úředníkům a ostatním zaměstnancům Evropských společenství stejný vývoj kupní síly jako státním úředníkům členských států, je nutné upravit odměny a důchody úředníků a ostatních zaměstnanců Společenství podle přezkoumání v roce 2007.

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

S účinností od 1. července 2007 se v čl. 63 druhém pododstavci služebního řádu datum „1. července 2006“ nahrazuje datem „1. července 2007“.

Článek 2

S účinností od 1. července 2007 se v článku 66 služebního řádu tabulka základních měsíčních platů použitelná pro účely vyměření odměn a důchodů nahrazuje touto tabulkou:

[pic]

Článek 3

S účinností od 1. července 2007 se opravné koeficienty použitelné podle článku 64 služebního řádu na odměny úředníků a ostatních zaměstnanců stanoví podle sloupce 2 následující tabulky.

S účinností od 1. ledna 2008 se opravné koeficienty použitelné podle čl. 17 odst. 3 přílohy VII služebního řádu na převody úředníků a ostatních zaměstnanců stanoví podle sloupce 3 následující tabulky.

S účinností od 1. července 2007 se opravné koeficienty podle čl. 20 odst. 2 přílohy XIII služebního řádu použitelné na důchody stanoví podle sloupce 4 následující tabulky.

S účinností od 1. května 2008 se opravné koeficienty podle čl. 20 odst. 2 přílohy XIII služebního řádu použitelné na důchody stanoví podle sloupce 5 následující tabulky.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Odměna | Převod | Důchod | Důchod |

Země/Místo | 1. 7. 2007 | 1. 1. 2008 | 1. 7. 2007 | 1. 5. 2008 |

Bulharsko | 65,8 | 58,0 | 100,0 | 100,0 |

Česká rep. | 81,2 | 74,7 | 100,0 | 100,0 |

Dánsko | 139,4 | 135,3 | 136,1 | 135,3 |

Německo | 99,3 | 99,7 | 100,0 | 100,0 |

Bonn | 98,3 |

Karlsruhe | 96,9 |

Mnichov | 106,6 |

Estonsko | 79,6 | 77,7 | 100,0 | 100,0 |

Řecko | 95,3 | 93,3 | 100,0 | 100,0 |

Španělsko | 100,4 | 96,4 | 100,0 | 100,0 |

Francie | 117,4 | 107,3 | 109,3 | 107,3 |

Irsko | 121,8 | 118,0 | 118,8 | 118,0 |

Itálie | 110,6 | 107,1 | 107,8 | 107,1 |

Varese | 98,6 |

Kypr | 89,9 | 92,0 | 100,0 | 100,0 |

Lotyšsko | 79,3 | 75,2 | 100,0 | 100,0 |

Litva | 71,3 | 67,8 | 100,0 | 100,0 |

Maďarsko | 89,8 | 77,7 | 100,0 | 100,0 |

Malta | 84,8 | 87,0 | 100,0 | 100,0 |

Nizozemsko | 111,5 | 103,0 | 104,7 | 103,0 |

Rakousko | 107,8 | 107,2 | 107,3 | 107,2 |

Polsko | 80,7 | 73,0 | 100,0 | 100,0 |

Portugalsko | 92,2 | 90,6 | 100,0 | 100,0 |

Rumunsko | 76,3 | 70,5 | 100,0 | 100,0 |

Slovinsko | 88,3 | 84,1 | 100,0 | 100,0 |

Slovensko | 81,3 | 74,8 | 100,0 | 100,0 |

Finsko | 117,8 | 114,6 | 115,2 | 114,6 |

Švédsko | 117,0 | 113,7 | 114,4 | 113,7 |

Spojené království | 143,1 | 119,8 | 124,5 | 119,8 |

Culham | 115,9 |

Článek 4

S účinností od 1. července 2007 příspěvek na rodičovskou dovolenou stanovený v článku 42a služebního řádu činí 849,38 EUR a 1132,49 EUR pro osamělé rodiče.

Článek 5

S účinností od 1. července 2007 základní příspěvek na domácnost stanovený v čl. 1 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 158,86 EUR.

S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vyživované dítě stanovený v čl. 2 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 347,13 EUR.

S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vzdělání stanovený v čl. 3 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 235,53 EUR.

S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vzdělání stanovený v čl. 3 odst. 2 přílohy VII služebního řádu činí 84,80 EUR.

S účinností od 1. července 2007 minimální částka pro příspěvek za práci v zahraničí stanovená v článku 69 služebního řádu a v čl. 4 odst. 1 druhém pododstavci přílohy VII činí 470,83 EUR.

Článek 6

S účinností od 1. ledna 2008 se příspěvek na cestovné za kilometr stanovený v článku 8 přílohy VII služebního řádu upravuje takto:

EUR 0 za každý kilometr od 0 do 200 km

EUR 0,3531 za každý kilometr od 201 do 1 000 km

EUR 0,5884 za každý kilometr od 1 001 do 2 000 km

EUR 0,3531 za každý kilometr od 2 001 do 3 000 km

EUR 0,1177 za každý kilometr od 3 001 do 4 000 km

EUR 0,0567 za každý kilometr od 4 001 do 10 000 km

EUR 0 za každý kilometr nad 10 000 km.

K uvedenému příspěvku na cestovné za kilometr se připočítá doplňkový paušální příspěvek:

- 176,52 EUR, je-li vzdálenost po železnici mezi místem výkonu služebních povinností a místem původu od 725 km do 1 450 km,

- 334,31 EUR, je-li vzdálenost po železnici mezi místem výkonu služebních povinností a místem původu rovna nebo větší než 1 450 km.

Článek 7

S účinností od 1. července 2007 denní příspěvek stanovený v čl. 10 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí:

- 36,48 EUR pro úředníka, který má nárok na příspěvek na domácnost,

- 29,41 EUR pro úředníka, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.

Článek 8

S účinností od l. července 2007 nižší mezní hodnota příspěvku na zařízení stanovená v čl. 24 odst. 3 pracovního řádu ostatních zaměstnanců činí :

- 1038,73 EUR pro zaměstnance, který má nárok na příspěvek na domácnost,

- 617,64 EUR pro zaměstnance, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.

Článek 9

S účinností od l. července 2007 činí pro příspěvek v nezaměstnanosti stanovený v čl. 28a odst. 3 druhém pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců dolní mezní hodnota 1 245,73 EUR a horní mezní hodnota 2 491,48 EUR a paušální snížení je stanoveno na 1 132,49 EUR.

Článek 10

Od 1. července 2007 se tabulka základních měsíčních platů v článku 63 pracovního řádu ostatních zaměstnanců nahrazuje tímto:

[pic]

Článek 11

Od 1. července 2007 se tabulka základních měsíčních platů v článku 93 pracovního řádu ostatních zaměstnanců nahrazuje tímto:

[pic]

Článek 12

S účinností od l. července 2007 dolní mezní hodnota příspěvku na zařízení stanovená v článku 94 pracovního řádu ostatních zaměstnanců činí:

- 781,31 EUR pro zaměstnance, který má nárok na příspěvek na domácnost,

- 463,22 EUR pro zaměstnance, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.

Článek 13

S účinností od l. července 2007 činí dolní mezní hodnota pro příspěvek v nezaměstnanosti stanovený v čl. 96 odst. 3 druhém pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců 934,31 EUR a horní mezní hodnota 1 868,61 EUR a paušální snížení je stanoveno na 849,38 EUR.

Článek 14

S účinností od 1. července 2007 příspěvky za práci na směny stanovené v článku 1 nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76[2] činí 356,04 EUR, 537,38 EUR, 587,56 EUR a 801,03 EUR.

Článek 15

S účinností od 1 července 2007 se na částky uvedené v článku 4 nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68[3] použije opravný koeficient 5,139465.

Článek 16

Od 1. července 2007 se tabulka v čl. 8 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu nahrazuje tímto:

[pic]

Článek 17

S účinností od 1. července 2007 příspěvky na vyživované dítě stanovené v čl. 14 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu činí:

[pic]

Článek 18

S účinností od 1. července 2007 příspěvky na vzdělání stanovené v čl. 15 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu činí:

[pic]

Článek 19

S účinností od 1. července 2007 pro účely uplatňování článku 18 přílohy XIII služebního řádu činí částka paušálního příspěvku uvedená v článku 4a přílohy VII služebního řádu platného do 1. května 2004:

– 122,83 EUR měsíčně pro úředníky platové třídy C4 nebo C5,

– 188,31 EUR měsíčně pro úředníky platové třídy C1, C2 nebo C3.

Článek 20

Toto nařízení vstupuje v platnost v den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda/předsedkyně

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

1. NÁZEV NÁVRHU:

NAřÍZENÍ RADY (ES, EURATOM), kterým se s účinkem od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody.

2. RÁMEC ABM/ABB (ŘÍZENÍ/SESTAVENÍ ROZPOČTU PODLE JEDNOTLIVÝCH AKTIVIT)

Oblast(i) politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:

Návrh se může týkat všech oblastí a aktivit.

3. ROZPOČTOVÉ LINIE

3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex- linie BA) včetně okruhů:

Výdaje: XX.01.01.01 Komise a kapitola 11 Ostatní orgány

Příjem: 400 – Výnosy z daně z platů, mezd a náhrad úředníků, ostatních pracovníků a osob pobírajících důchod, 404 – Výnos ze zvláštních poplatků určených pro odměnu členů institucí, úředníků a jiných zaměstnanců v činné službě, 410 – Příspěvky zaměstnanců do systému důchodového pojištění

3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu:

Neurčitá

3.3. Rozpočtové charakteristiky (v případě potřeby doplňte řádky):

Rozpočtová linie | Charakter výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |

XX.01.01.01 a kapitola 11 | Nepovinné výdaje | NP[4] | NE | NE | NE | č. [5] |

4. SHRNUTÍ ZDROJŮ

4.1. Finanční zdroje

4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Charakter výdajů | oddíl č. | Rok n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 a násl. | Celkem |

Provozní výdaje[5] |

Položky závazků (PZ) | 8.1 | a |

Položky plateb (PP) | b |

Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[6] |

Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4 | c |

CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |

Položky závazků | a+c |

Položky plateb | b+c |

Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[7] |

Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |

Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e |

Celkové orientační finanční náklady zásahu

PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |

PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |

Podrobnosti o spoluúčasti

Pokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit další řádky):

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Spolufinancující subjekt | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. | Celkem |

…………………… | f |

PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f |

4.1.2. Soulad s finančním plánem

X Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.

( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.

( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[8] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).

4.1.3. Finanční dopady na straně příjmů

( Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy.

X Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:

Poznámka: Veškeré podrobnosti a poznámky ke způsobu výpočtu účinku na příjmy je třeba uvést v samostatné příloze.

v milionech EUR (zaokrouhleno na 1 desetinné místo)

Před akcí [Rok n] | Situace po akci |

Celkový objem lidských zdrojů |

5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE

Podrobné souvislosti návrhu jsou vyžadovány v důvodové zprávě. Tato část legislativního finančního výkazu by měla obsahovat následující doplňující informace:

5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu

Zákonná povinnost

5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergie

Nevztahuje se na tento návrh.

5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM

Nevztahuje se na tento návrh.

5.4. Způsob provádění (orientační)

Uveďte způsob realizace[10] akce.

( Centralizované řízení

X přímo ze strany Komise: PMO

- ( nepřímo na základě pověření pro:

- ( výkonné agentury

- ( subjekty, které Společenství zřídilo, uvedené v článku 185 finančního nařízení

- ( vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou

( Sdílené nebo decentralizované řízení

- ( spolu s členskými státy

- ( spolu s třetími zeměmi

( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)

Příslušné poznámky:

6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

6.1. Monitorovací systém

Nevztahuje se na tento návrh.

6.2. Hodnocení

6.2.1. Hodnocení předem (ex-ante)

Nevztahuje se na tento návrh.

6.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)

Nevztahuje se na tento návrh.

6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnocení

Hodnocení na konci čtvrtého roku, počítáno od července 2004.

7. OPATřENÍ PROTI PODVODůM

Nevztahuje se na tento návrh.

8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH

8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti

Položky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |

Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[12] (XX 01 01) | A*/AD |

B*, C*/AST |

Zaměstnanci financovaní[13] podle čl. XX 01 02 |

Ostatní zaměstnanci financovaní[14] podle čl. XX 01 04/05 |

CELKEM |

8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akce

8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)

(V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu)

- ( Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen.

- ( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n

- ( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR

- ( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)

- ( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP/PNR dotyčného roku

8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Rozpočtová linie (číslo a okruh) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |

1. Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) |

Výkonné agentury[15] |

Další technická a administrativní pomoc |

– interní (intra muros) |

– externí (extra muros) |

Technická a administrativní pomoc celkem |

8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částce

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Druh lidských zdrojů | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. |

Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) |

Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) |

Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) |

Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanci

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1

Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1

8.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky

v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)

Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |

XX 01 02 11 01 – Služební cesty |

XX 01 02 11 02 – Schůze a konference |

XX 01 02 11 03 – Výbory[16] |

XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |

XX 01 02 11 05 - Informační systémy |

2. 2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |

3. Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |

Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) |

Výpočet – Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky

[1] Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. … (Úř. věst. L .., …, p. ..).

[2] Nařízení Rady (ESUO, ES, Euratom) č. 300/76 ze dne 9. února 1976 o stanovení kategorií úředníků, podmínek poskytování a výše příspěvků, které mohou být poskytovány úředníkům pracujícím na směny (Úř. věst. L 38, 13.2.1976, s. 1). Nařízení doplněné nařízením (EURATOM, ESUO, EHS) č. 1307/87 (Úř. věst. L 124, 13.5.1987, s. 6) a naposledy pozměněné nařízením (ES, ESUO, EURATOM) č. …(Úř. věst. … 1.1.2004, s.1)

[3] Nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68 ze dne 29. února 1968, kterým se stanoví podmínky a postup pro uplatňování daně ve prospěch Evropských společenství (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 8). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. … (Úř. věst. L .., …, p. ..).

[4] Nerozlišené položky.

[5] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.

[6] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.

[7] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05.

[8] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.

[9] V případě potřeby, např. potrvá-li akce déle než 6 let, je třeba doplnit další sloupce.

[10] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.

[11] Jak je popsáno v bodě 5.3.

[12] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.

[13] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.

[14] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.

[15] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.

[16] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.

Top