EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0073

Směrnice Rady ze dne 29. ledna 1985 o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa

Úř. věst. L 32, 5.2.1985, p. 14–15 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušeno 32004R0882

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/73/oj

31985L0073



Úřední věstník L 032 , 05/02/1985 S. 0014 - 0015
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 18 S. 0104
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 33 S. 0152
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 18 S. 0104
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 33 S. 0152


Směrnice Rady

ze dne 29. ledna 1985

o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa

(85/73/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Shromáždění [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že pro maso, se kterým lze obchodovat uvnitř Společenství, stanovila směrnice 64/433/EHS [4] naposledy pozměněná směrnicí 83/90/EHS [5] provádění veterinárních inspekcí a kontrol, a to zejména za účelem sjednocení veterinárních záruk nabízených spotřebiteli;

vzhledem k tomu, že směrnice 72/462/EHS [6] naposledy pozměněná směrnicí 83/91/EHS [7] stanoví, s cílem chránit zdraví lidí a zvířat uvnitř Společenství, že příslušné orgány členských státu provedou hygienické kontroly dovozu čerstvého masa a že veterinární odborníci členských států a Komise provedou kontroly ve vyvážejících třetích zemích;

vzhledem k tomu, že se směrnice 64/433/EHS nevztahuje na čerstvé maso, se kterým lze obchodovat uvnitř Společenství; že však orgány členských států zavedly režimy vnitrostátních kontrol čerstvého masa určeného výhradně pro vnitrostátní trh;

vzhledem k tomu, že směrnice 71/118/EHS [8] naposledy pozměněná směrnicí 84/642/EHS [9] stanovila pro čerstvé drůbeží maso provádění veterinárních inspekcí a kontrol;

vzhledem k tomu, že v souvislosti s těmito veterinárními inspekcemi a kontrolami jsou vybírány poplatky, jejichž financování je v současné době zajišťováno různými způsoby v jednotlivých členských státech; že by tato různorodost mohla ovlivnit podmínky hospodářské soutěže mezi produkty, na něž se z velké části vztahují společné organizace trhů;

vzhledem k tomu, že pro nápravu této situace by měla být stanovena harmonizovaná pravidla financování těchto inspekcí a kontrol;

vzhledem k tomu, že s ohledem na ustanovení a správní postupy vnitrostátního řízení a financování by mělo být stanoveno dodatečné období dvou let, aby se Řecké republice umožnilo zavést mechanismus nezbytný pro vybírání poplatků souvisejících s inspekcemi a kontrolami,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

1. Členské státy od 1. ledna 1986 zajistí, že:

- jsou při porážce zvířat uvedených v odstavci 2 vybírány poplatky za výdaje vzniklé při inspekcích a kontrolách,

- pro zajištění rovného zacházení stanoveného v článku 15 směrnice 71/118/EHS a pokrytí výdajů stanovených ve směrnici 72/462/EHS budou vybírány poplatky za maso uvedené v těchto směrnicích, které se dováží ze třetích zemí,

- veškeré přímé nebo nepřímé náhrady za poplatky jsou zakázány.

2. Pro účely této směrnice se "zvířaty" rozumí domácí zvířata těchto druhů: skotu (včetně buvolů), prasat, ovcí a koz, domácích lichokopytníků a slepic, krocanů a krůt, perliček, kachen a hus.

Článek 2

1. Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise stanoví do 1. ledna 1986 paušální úroveň nebo paušální úrovně poplatků uvedených v první a druhé odrážce čl. 1 odst. 1, jakož i prováděcí pravidla a zásady k této směrnici a pro výjimečné případy. Úroveň poplatků, které se vyberou za maso získané na jatkách, jež nejsou schváleny podle směrnice 64/433/EHS, se však stanoví pouze v případě, že pro toto maso Rada do uvedeného data přijme pravidla pro inspekce.

2. Členským státům je povoleno vybírat částku, která je vyšší než jsou úrovně uvedené v odstavci 1, pokud celková částka poplatků vybraných členským státem nebude vyšší než skutečná částka nákladů na inspekci.

Článek 3

Do 1. ledna 1990 předloží Komise zprávu o získaných zkušenostech spolu s návrhy na případné změny výše uvedených článků.

Článek 4

Nejpozději do 1. ledna 1986 uvedou členské státy v účinnost právní a správní předpisy, které jsou nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich informují Komisi.

Řecké republice je však poskytnuta dodatečná lhůta dvou let k dosažení souladu s touto směrnicí.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 29. ledna 1985.

Za Radu

předseda

G. Andreotti

[1] Úř. věst. C 168, 28.6.1984, s. 4, Úř. věst. C 97, 29.4.1981, s. 12 a Úř. věst. C 162, 22.6.1984, s. 10.

[2] Úř. věst. C 87, 5.4.1982, s. 116. a stanovisko ze dne 17. ledna 1985 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[3] Úř. věst. C 307, 19.11.1984, s. 1. a stanovisko ze dne 12. prosince 1984 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

[4] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

[5] Úř. věst. L 59, 5.3.1983, s. 10.

[6] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.

[7] Úř. věst. L 59, 5.3.1983, s. 34.

[8] Úř. věst. L 55, 8.3.1971, s. 23.

[9] Úř. věst. L 339, 27.12.1984, s. 26.

--------------------------------------------------

Top