EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1779

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2021/1779 ze dne 5. října 2021 kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

ST/11667/2021/INIT

Úř. věst. L 360, 11.10.2021, p. 120–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1779/oj

11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 360/120


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/1779

ze dne 5. října 2021

kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec této směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím rozhodnutím Rady 2009/1013/EU (2) bylo Rakouské republice (dále jen „Rakousko“) povoleno uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od směrnice 2006/112/ES (dále jen „zvláštní opatření“). Po několika na sebe navazujících prodlouženích pozbyde toto povolení platnosti dne 31. prosince 2021.

(2)

Na základě směrnice Rady 2009/162/EU (3) byl do směrnice 2006/112/ES vložen článek 168a s cílem omezit odpočet na podíl skutečného využití pro podnikatelské účely a účinněji uplatňovat zásadu, podle které nárok na odpočet daně vzniká pouze tehdy, pokud jsou dané zboží a služby použity pro účely podnikání osoby povinné k dani. Článek 1 prováděcího rozhodnutí 2009/1013/EU byl změněn tak, aby zahrnoval odkaz na článek 168a směrnice 2006/112/ES. Název prováděcího rozhodnutí 2009/1013/EU proto musí odkazovat rovněž na článek 168a směrnice 2006/112/ES.

(3)

Zvláštní opatření se odchyluje od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES, jež upravují nárok osob povinných k dani na odpočet daně z přidané hodnoty (DPH) účtované za zboží a služby, které jsou jim dodávány a poskytovány pro účely jejich zdaněných plnění. Zvláštní opatření je určeno k vyloučení DPH, jíž byly zatíženy zboží a služby, které jsou z více než 90 % využity na soukromé účely osoby povinné k dani či jejích zaměstnanců nebo obecně na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti, z nároku na odpočet daně.

(4)

Cílem zvláštního opatření je zjednodušit postup vyměřování a výběru DPH. Dopad na výši daně splatné v posledním stupni spotřeby je jen zanedbatelný.

(5)

Rakousko požádalo dopisem, který Komise zaevidovala dne 19. března 2021, o povolení nadále uplatňovat zvláštní opatření (dále jen „žádost“).

(6)

V souladu s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2006/112/ES předala Komise dopisem ze dne 7. dubna 2021 žádost ostatním členským státům. Dopisem ze dne 8. dubna 2021 oznámila Komise Rakousku, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

(7)

Podle Rakouska se ukázalo, že zvláštní opatření velmi účinně zjednodušuje výběr DPH a předchází daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem. Snižuje administrativní zátěž pro podniky a daňové správy, neboť není třeba sledovat následné využití zboží a služeb, na které se v okamžiku jejich nabytí vztahuje vyloučení z nároku na odpočet. Rakousku by proto mělo být povoleno nadále uplatňovat zvláštní opatření po další omezené období do 31. prosince 2024.

(8)

Pokud by Rakousko mělo za to, že je nezbytné prodloužit toto povolení i na období po roce 2024, mělo by do 31. března 2024 předložit Komisi žádost, včetně zprávy o uplatňování zvláštního opatření, která bude zahrnovat vyhodnocení používaného poměru rozdělení.

(9)

Zvláštní opatření nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

(10)

Prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí 2009/1013/EU se mění takto:

1)

Název se nahrazuje tímto:

„Prováděcí rozhodnutí Rady 2009/1013/EU ze dne 22. prosince 2009, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty“;

2)

Články 1 a 2 se nahrazují tímto:

„Článek 1

Odchylně od článků 168 a 168a směrnice 2006/112/ES se Rakouské republice povoluje zcela vyloučit z nároku na odpočet daně daň z přidané hodnoty (DPH), kterou byly zatíženy zboží a služby využité z více než 90 % na soukromé účely osoby povinné k dani či zaměstnanců osoby povinné k dani nebo obecněji na neobchodní účely nebo nehospodářské činnosti.

Článek 2

Toto rozhodnutí pozbývá účinku dne 31. prosince 2024.

Žádost o prodloužení platnosti odchylujícího se opatření stanoveného tímto rozhodnutím musí být Komisi předložena do 31. března 2024.

K žádosti musí být přiložena zpráva o uplatňování uvedeného opatření obsahující vyhodnocení poměru rozdělení používaného ve vztahu k nároku na odpočet DPH na základě tohoto rozhodnutí.“

Článek 2

Toho rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.

V Lucemburku dne 5. října 2021.

Za Radu

předseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2009/1013/EU ze dne 22. prosince 2009, kterým se Rakouské republice povoluje dále používat opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 348, 29.12.2009, s. 21).

(3)  Směrnice Rady 2009/162/EU ze dne 22. prosince 2009, kterou se mění některá ustanovení směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 10, 15.1.2010, s. 14).


Top