EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1342

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2020/1342 ze dne 25. září 2020, kterým se Belgickému království poskytuje dočasná podpora podle nařízení (EU) 2020/672 na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

Úř. věst. L 314, 29.9.2020, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/04/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1342/oj

29.9.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 314/4


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/1342

ze dne 25. září 2020,

kterým se Belgickému království poskytuje dočasná podpora podle nařízení (EU) 2020/672 na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) 2020/672 ze dne 19. května 2020 o zřízení evropského nástroje pro dočasnou podporu na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 7. srpna 2020 požádala Belgie Unii o finanční pomoc, která by doplnila její vnitrostátní úsilí při řešení dopadu rozšíření onemocnění COVID-19 a reagovala na socioekonomické důsledky tohoto onemocnění pro pracovníky a osoby samostatně výdělečně činné.

(2)

Předpokládá se, že rozšíření onemocnění COVID-19 a mimořádná opatření, která Belgie provedla s cílem omezit výskyt onemocnění a jeho socioekonomické a zdravotní důsledky, budou mít dramatický dopad na veřejné finance. Podle prognózy Komise z jara 2020 měla Belgie ke konci roku 2020 vykazovat schodek veřejných financí a veřejný dluh ve výši 8,9 %, resp. 113,8 % hrubého domácího produktu (HDP). Podle předběžné prognózy Komise z léta 2020 se předpokládá, že se HDP Belgie v roce 2020 sníží o 8,8 %.

(3)

Rozšíření onemocnění COVID-19 v Belgii imobilizovalo značnou část pracovní síly. To v Belgii vedlo k náhlému a výraznému nárůstu veřejných výdajů, pokud jde o režim dočasné nezaměstnanosti („chômage temporaire/tijdelijke werkloosheid“), náhradní příjem v období pandemie COVID-19 pro osoby samostatně výdělečně činné („překlenovací právo COVID-19“), rodičovskou dovolenou pod dobu rozšíření onemocnění COVID-19 a řadu režimů podpory příjmu na úrovni regionů a společenství, a nárůstu podpory opatření v oblasti veřejného zdraví, jak je uvedeno ve 4. až 8. bodě odůvodnění.

(4)

Královská vyhláška „Arrêté royal du 30 mars 2020/Koninklijk besluit van 30 maart 2020“ (2), jak je uvedena v žádosti Begie ze dne 7. srpna 2020, upravila z důvodu rozšíření onemocnění COVID-19 režim dočasné nezaměstnanosti („chômage temporaire/tijdelijke werkloosheid“), který poskytuje náhrady zaměstnancům, jejichž práce je omezena nebo pozastavena z důvodu snížení pracovní zátěže či opatření spočívajících v omezení fyzického kontaktu uložených vládou. Tento režim dočasné nezaměstnanosti existoval již před pandemií COVID-19, ale požadavky na přístup k režimu byly upraveny s ohledem na rozšíření onemocnění COVID-19 a došlo k dalšímu usnadnění postupu při podávání žádosti. Dále byl zvýšen příspěvek na dočasnou nezaměstnanost ze 65 % na 70 % denní průměrné mzdy (omezeno na 2 754,76 EUR hrubého měsíčně). Nadto byla zavedena denní prémie ve výši 5,36 EUR.

(5)

Zákon „Loi du 23 mars 2020/Wet van 23 maart 2020“ (3), jak je uveden v žádosti Begie ze dne 7. srpna 2020, rozšířil zavedením „překlenovacího práva COVID-19“ stávající náhradní příjem pro osoby samostatně výdělečně činné, „překlenovací právo“ („Droit passerelle/Overbruggingsrecht“). Jedná se o dávku poskytovanou tam, kde opatření spočívající v omezení fyzického kontaktu uložená vládou vedou k úplnému nebo částečnému přerušení samostatně výdělečné činnosti nebo k dobrovolnému přerušení pracovní činnosti během alespoň sedmi po sobě jdoucích kalendářních dnů v průběhu měsíce. Od června 2020 se příspěvek zaměřuje na osoby samostatně výdělečně činné, které obnovily svoji činnost, avšak ve srovnání s rokem 2019 stále čelí snížení obratu. Osoby samostatně výdělečně činné, které ještě nemohou znovu zahájit svoji činnost, mohou tento příspěvek nadále využívat, pokud prokážou, že tato skutečnost je způsobena omezením z důvodu COVID-19.

(6)

Královská vyhláška „Arrêté royal du 13 mai 2020 n° 23/Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020“ (4), jak je uvedena v žádosti Begie ze dne 7. srpna 2020, zavádí rodičovskou dovolenou pod dobu rozšíření onemocnění COVID-19, což je zvláštní rodičovská dovolená, která nemá vliv na právo na řádnou rodičovskou dovolenou a umožňuje rodičům čerpat dovolenou za účelem poskytování další péče svým dětem v období od května do září 2020 s vyšším příspěvkem než v případě běžné rodičovské dovolené.

Rodičovskou dovolenou po dobu rozšíření onemocnění COVID-19 lze považovat za podobné opatření jako u režimů zkrácené pracovní doby, jichž se týká nařízení (EU) 2020/672, jelikož poskytuje podporu příjmů zaměstnancům a pomáhá zachovat zaměstnání tím, že chrání rodiče, kteří se museli starat o své děti po dobu uzavření škol, od nutnosti ukončit pracovní poměr.

(7)

Na základě právních aktů „Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/019 du 23 avril 2020/Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/019 van 23 april 2020“ (5), „Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/030 du 28 mai 2020/Bijzondere machtenbesluit nr. 2020/030 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020“ (6),

„Notification de la réunion du conseil des ministres du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du jeudi 14 mai 2020/Betekening van de vergadering van de Ministerraad van de brusselse hoofdstedelijke regering van donderdag 14 mei 2020“ (7), „Besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020“ (8), „Besluit van de Vlaamse Regering van 10. april 2020“ (9), „Besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020“ (10),

„Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020“ (11), „Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2020“ (12), „Arrêté ministerériel du 8 avril 2020 portant exécution de l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020“ (13), „Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2020“ (14), „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret I vom 6. April 2020“ a „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret III vom 20. Juli 2020“, jak jsou uvedeny v žádosti Belgie ze dne 7. srpna 2020, zavedly belgické orgány řadu režimů na úrovni regionů a společenství, které poskytují podporu příjmu osobám samostatně výdělečně činným, podnikům s jedním zaměstnancem a jiným typům zaměstnanců, kteří nemají nárok na jiné druhy podpory příjmu. Zejména kompenzační prémie pro společnosti a podnikatele v Regionu Brusel-hlavní město, prémie za způsobené obtíže a kompenzační a podpůrné prémie ve Vlámském regionu a Vlámském společenství a kompenzační prémie za uzavření podniků ve Valonském regionu poskytují všeobecnou jednorázovou podporu společnostem a osobám samostatně výdělečně činným, které potřebovaly ukončit své obchodní činnosti v důsledku COVID-19 nebo čelily podstatnému snížení obratu.

Pokud byla opatření zaměřena na širší okruh příjemců, byly požadovány pouze částky na výdaje související s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem. Další opatření (vyrovnávací prémie pro občasné pracovníky v Regionu Brusel-hlavní město, dotace na školky a dotace na kulturní subjekty ve Francouzském společenství, na vzdělávací aktivity ve Valonském regionu, dotace na kulturní subjekty a pro osoby samostatně výdělečně činné a dotace pro provozovatele turistických služeb v Německojazyčném společenství) se zaměřují na osoby samostatně výdělečně činné a pracovníky bez přístupu k systému dočasné nezaměstnanosti v konkrétních odvětvích (kulturní a pečovatelské odvětví, školicí činnosti). Jelikož v Německojazyčném společenství zajišťuje dotace pro kulturní subjekty a osoby samostatně výdělečně činné půjčky, které lze převést na granty, měly by být podle nařízení (EU) 2020/672 podporovány pouze výdaje týkající se půjček převedených na granty, a to v zájmu splnění požadavku, že se jedná o veřejné výdaje.

(8)

A konečně dekret „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret I vom 6. April 2020“, jak je uveden v žádosti Belgie ze dne 7. srpna 2020, zavádí opatření týkající se zdraví v Německojazyčném společenství, která zahrnují školení v oblasti hygieny, poskytování ochranných prostředků pro pobytová a pečovatelská centra, nemocnice a poskytovatele lékařských služeb a informační kampaně.

(9)

Belgie splňuje podmínky pro žádost o finanční pomoc, které stanoví článek 3 nařízení (EU) 2020/672. Belgie předložila Komisi příslušné důkazy, že skutečné a plánované veřejné výdaje od 1. února 2020 vzrostly o 7 803 380 000 EUR z důvodu vnitrostátních opatření přijatých s cílem řešit socioekonomické dopady rozšíření onemocnění COVID-19. To představuje náhlý a prudký nárůst, neboť zahrnuje nová opatření i prodloužení stávajících opatření, jež se týkají významné části podniků a pracovní síly v Belgii.

(10)

Komise Belgii konzultovala a ověřila náhlý a prudký nárůst skutečných a plánovaných veřejných výdajů přímo související s režimy zkrácené pracovní doby a podobnými opatřeními a také s používáním příslušných zdravotních opatření týkajících se rozšíření onemocnění COVID-19, jak je uvádí žádost ze dne 7. srpna 2020, v souladu s článkem 6 nařízení (EU) 2020/672.

(11)

Měla by být tudíž poskytnuta finanční pomoc s cílem pomoci Belgii řešit socioekonomické dopady vážného narušení ekonomiky způsobeného rozšířením onemocnění COVID-19. Komise by měla přijmout opatření týkající se splatnosti, velikosti a uvolňování tranší a dílčích tranší v úzké spolupráci s vnitrostnáními orgány.

(12)

Toto rozhodnutí by nemělo předjímat výsledek případných řízení o narušení fungování vnitřního trhu, která mohou proběhnout, a to zejména na základě článků 107 a 108 Smlouvy. Rovněž nezprošťuje členské státy povinnosti oznamovat Komisi záměry poskytnout státní podporu podle článku 108 Smlouvy.

(13)

Belgie by měla Komisi pravidelně informovat o provádění plánovaných veřejných výdajů, aby mohla Komise posoudit rozsah, v němž Belgie tyto výdaje provedla.

(14)

Při rozhodování o poskytnutí finanční pomoci byly vzaty v úvahu stávající a očekávané potřeby Belgie, jakož i žádosti o finanční pomoc podle nařízení (EU) 2020/672, které již podaly nebo plánují podat další členské státy, přičemž byly uplatněny zásady rovného zacházení, solidarity, proporcionality a transparentnosti,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Belgie splňuje podmínky stanovené v článku 3 nařízení (EU) 2020/672.

Článek 2

1.   Unie poskytne Belgii půjčku v maximální výši 7 803 380 000 EUR. Půjčka má průměrnou dobu splatnosti nejvýše 15 let.

2.   Období dostupnosti pro finanční pomoc poskytnutou tímto rozhodnutím činí 18 měsíců počínaje prvním dnem po nabytí účinku tohoto rozhodnutí.

3.   Komise poskytne Belgii finanční pomoc Unie v nejvýše osmi tranších. Tranše může být vyplacena v jedné nebo více dílčích tranších. Splatnost dílčích tranší v rámci první tranše může být delší než maximální průměrná splatnost uvedená v odstavci 1. V takových případech se splatnost dalších dílčích tranší stanoví tak, aby byla po vyplacení všech tranší dodržena maximální průměrná splatnost uvedená v odstavci 1.

4.   První tranše bude uvolněna v závislosti na vstupu dohody o půjčce podle čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) 2020/672 v platnost.

5.   Belgie uhradí náklady financování Unie podle článku 4 nařízení (EU) 2020/672 za každou tranši, jakož i veškeré poplatky, náklady a výdaje Unie vyplývající z jakéhokoli financování souvisejícího s půjčkou poskytnutou podle odstavce 1 tohoto článku.

6.   Komise rozhodne o výši a uvolnění tranší, jakož i o výši dílčích tranší.

Článek 3

Belgie může financovat tato opatření:

a)

režim dočasné nezaměstnanosti, „chômage temporaire/tijdelijke werkloosheid“, jak je uveden v „Koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit/Arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier l’article 10 de l’arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté“;

b)

náhradní příjem související s COVID-19 pro osoby samostatně výdělečně činné, tzv. „překlenovací právo během krize“, jak je uveden v „Loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants/Wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandige“;

c)

rodičovskou dovolenou po dobu rozšíření onemocnění COVID-19, jak je uvedena v „Arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l’article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona/Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020, tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof“;

d)

následující režimy podpory příjmu na úrovni regionů a společenství:

i)

pro Region Brusel-hlavní město:

kompenzační prémie pro společnosti, jak je uvedeno v „Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/019 du 23 avril 2020/Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/019 van 23 april 2020“, za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem,

kompenzační prémie pro podnikatele, jak je uvedeno v „Bijzondere machtenbesluit nr. 2020/030 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020/Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/030 du 28 mai 2020“, pouze za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem,

vyrovnávací prémie pro občasné pracovníky, jak je uvedeno v „Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juillet 2020 instaurant une aide exceptionnelle pour les travailleurs intermittents de la culture/Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juli 2020 houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers“;

ii)

pro Vlámský region a Vlámské společenství:

prémie za způsobené obtíže, jak je uvedeno v „Besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020“, za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem,

kompenzační prémie, jak je uvedeno v „Besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020“, za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem,

podpůrná prémie, jak je uvedeno v „Besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020“, za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem;

iii)

pro Francouzské společenství:

dotace kulturních subjektů, jak je uvedeno v „Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020“,

dotace na školky, jak je uvedeno v „Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2020“, na část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem;

iv)

pro Valonský region:

kompenzační prémie za ukončení podnikání, jak je uvedeno v „Arrêté ministériel du 8 avril 2020 portant exécution de l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020“, za část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem,

vzdělávací činnosti, jak je uvedeno v „Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2020“;

v)

pro Německojazyčné společenství:

dotace pro kulturní subjekty a pro osoby samostatně výdělečně činné, jak je uvedeno v článku 7 „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret I vom 6. April 2020“, pokud jde o část výdajů souvisejících s půjčkami převedenými na granty,

dotace pro provozovatele turistických služeb, jak je uvedeno v článku 4 „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret III vom 20. Juli 2020“, pokud jde o část výdajů souvisejících s podporou osob samostatně výdělečně činných a podniků s jedním zaměstnancem;

e)

zdravotní opatření v Německojazyčném společenství, jak jsou uvedena v článku 7 „Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret I vom 6. April 2020“.

Článek 4

Belgie informuje Komisi do 30. března 2021 a následně každých šest měsíců o provádění plánovaných veřejných výdajů, a to až do doby, kdy budou tyto plánované veřejné výdaje v plné výši provedeny.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království.

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení příjemci.

Článek 6

Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 25. září 2020.

Za Radu

předseda

M. ROTH


(1)  Úř. věst. L 159, 20.5.2020, s. 1.

(2)  Koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit/Arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier l’article 10 de l’arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté.

(3)  Wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen/Loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants.

(4)  Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020, tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof/Arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l’article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona.

(5)  Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/019 du 23 avril 2020 modifiant l’arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/013 du 7 avril 2020 relatif à une aide en vue de l’indemnisation des entreprises affectées par les mesures d’urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19/Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/019 van 23 april 2020 tot wijziging van het bijzondere machtenbesluit nr. 2020/013 van 7 april 2020 betreffende de steun tot vergoeding van de ondernemingen getroffen door de dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken.

(6)  Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/030 du 28 mai 2020 relatif à l’aide aux entreprises qui subissent une baisse d’activité en raison de la crise sanitaire du COVID-19/Bijzondere machtenbesluit nr. 2020/030 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020 betreffende de steun aan ondernemingen die een terugval van hun activiteit ondergaan als gevolg van de gezondheidscrisis COVID-19.

(7)  Notification de la réunion du conseil des ministres du gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du jeudi 14 mai 2020, point 25/Betekening van de vergadering van de Ministerraad van de brusselse hoofdstedelijk regering van donderdag 14 mei 2020, punt 25. This political decision has been transposed into a legal act by Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juillet 2020 instaurant une aide exceptionnelle pour les travailleurs intermittents de la culture/Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juli 2020 houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers.

(8)  Besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus.

(9)  Besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus.

(10)  Besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus.

(11)  Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020 relatif au soutien du secteur culturel et du cinéma dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19.

(12)  Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2020 relatif au soutien des milieux d’accueil dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19.

(13)  Arrêté ministériel du 8 avril portant exécution de l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l’octroi d’indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19 and Arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l’octroi d’indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19.

(14)  Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2020 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME.


Top