EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1183

Rozhodnutí Komise, (EU) 2020/1183 ze dne 25. února 2020 o státní podpoře SA.34445 (2012/C), kterou Dánsko poskytlo na převod aktiv souvisejících s majetkem z banky FIH na společnost FSC (Pouze anglické znění je závazné) (Text s významem pro EHP)

C/2020/1084

Úř. věst. L 261, 11.8.2020, p. 16–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1183/oj

11.8.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 261/16


ROZHODNUTÍ KOMISE, (EU) 2020/1183

ze dne 25. února 2020

o státní podpoře SA.34445 (2012/C), kterou Dánsko poskytlo na převod aktiv souvisejících s majetkem z banky FIH na společnost FSC

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,

poté, co vyzvala členské státy a jiné zúčastněné strany, aby v souladu s uvedenými ustanoveními podaly připomínky (1),

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

(1)

Dne 30. června 2009 vložilo Dánsko do společnosti FIH Erhvervsbank A/S včetně jejích dceřiných společností (dále jen „FIH“) částku ve výši 1,9 miliardy DKK jako hybridní kapitál tier 1, a to podle dánského zákona o státem financovaných kapitálových injekcích (2).

(2)

Dne 6. března 2012 oznámilo Dánsko balíček opatření ve prospěch banky FIH. Rozhodnutím ze dne 29. června 2012 (dále jen „rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení“) (3) Komise tato opatření (4) dočasně schválila jako opatření, která jsou slučitelná s vnitřním trhem.

(3)

V tomto rozhodnutí Komise zároveň zahájila řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“), jelikož měla pochybnosti o přiměřenosti uvedených opatření, omezení podpory na minimum, které je nezbytné, a o vlastním příspěvku banky, zejména vzhledem k potenciálně nízkému protiplnění za opatření týkající se znehodnocených aktiv, která byla provedena ve prospěch banky FIH.

(4)

Dne 2. července 2012 splatila banka FIH kapitál ve výši 1,9 miliardy DKK, který obdržela v roce 2009 podle dánského zákona o státem financovaných kapitálových injekcích (5).

(5)

V souladu s rozhodnutím o podpoře na záchranu a o zahájení řízení předložilo Dánsko dne 4. ledna 2013 plán restrukturalizace (6), který poté pozměnilo. Dne 24. června 2013 předložilo Dánsko konečnou aktualizovanou verzi tohoto plánu (dále jen „plán restrukturalizace“).

(6)

Dne 3. února 2014 předložilo Dánsko soubor podmínek vztahujících se na restrukturalizaci banky FIH, jež se Dánsko zavázalo provést (dále jen „závazky“).

(7)

V období od 30. června 2012 do 3. února 2014 poskytly dánské orgány doplňkové informace.

(8)

Dne 11. března 2014 přijala Komise rozhodnutí (7), kterým konstatovala, že opatření ve prospěch FIH představují, pokud jde o plán restrukturalizace a přijaté závazky, státní podporu, která je slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy (dále jen „rozhodnutí z roku 2014“).

(9)

Dne 24. května 2014 podala FIH a její mateřská společnost FIH Holding A/S (dále jen „FIH Holding“) žádost o zrušení rozhodnutí z roku 2014. Tribunál Evropské unie následně rozhodnutí z roku 2014 zrušil rozsudkem ze dne 15. září 2016 (8). V odvolacím řízení byl tento rozsudek Tribunálu zrušen rozsudkem Soudního dvora ze dne 6. března 2018 (9) a věc byla vrácena Tribunálu. Dne 19. září 2019 Tribunál Evropské unie vynesl rozsudek (10), ve kterém konstatoval, že Komise při výpočtu výše snížení kapitálových požadavků vyplývající z převodu aktiv na FSC použila chybnou hodnotu. I když tuto chybnou hodnotu již předtím použila FIH a dánský orgán finančního dohledu, tato hodnota byla následně opravena z 375 milionů DKK na 275 milionů DKK (11). V důsledku toho Tribunál zrušil rozhodnutí z roku 2014. Šetření, které bylo zahájeno na základě rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení, je tedy nutné opět otevřít, aby se v souladu s článkem 266 Smlouvy zohlednil výsledek soudního řízení, a Komise musí přijmout nové rozhodnutí, kterým se ukončí šetření a odstraní výše uvedenou nesrovnalost.

(10)

V rámci opětovně otevřeného formálního šetření poskytly dánské orgány dne 13. ledna 2020 dodatečné informace. Ve svém dopise dánské orgány rovněž potvrdily, že i když všechny závazky, které předložily dne 3. února 2014 (viz 6. bod odůvodnění), již byly provedeny nebo již nejsou relevantní, nehodlají zrušit platnost provedených závazků. Na základě uvedených nových informací od dánských orgánů může Komise prostřednictvím tohoto rozhodnutí formální šetření ukončit.

(11)

Kvůli naléhavosti věci Dánsko výjimečně souhlasí s tím, že toto rozhodnutí bude přijato v angličtině (12).

2.   POPIS

2.1.   Příjemce

(12)

FIH je společnost s ručením omezeným, jejíž činnost se v době vydání rozhodnutí z roku 2014 řídila dánskými právními předpisy v oblasti bankovnictví a kterou kontroloval dánský orgán finančního dohledu (dále jen „FSA“). Společnost byla založena v roce 1958 a ústředí má v Kodani v Dánsku. Je zcela ve vlastnictví společnosti FIH Holding.

(13)

Skupinu FIH tvoří společnosti FIH Holding a FIH Erhvervsbank, jakož i dceřiné společnosti FIH Erhvervsbank, které tato společnost zcela vlastní. Uvedenými dceřinými společnostmi byly ode dne 31. prosince 2012 společnosti FIH Partners A/S (zahrnující obchodní segment podnikových financí), FIH Kapital Bank A/S (13), FIH Realkredit A/S, což byla instituce poskytující hypoteční úvěry (14), a FIH Leasing og Finans A/S. FIH je aktivní ve třech segmentech činnosti: bankovnictví (15), trhy (16) a podnikové finance (17).

(14)

Ke dni 31. prosince 2012 vlastnily společnost FIH Holding dánský Fond penzijního připojištění na pracovním trhu, který ve společnosti FIH Holding vlastnil 48,8 % akcií, dále společnost PF I A/S (18), která vlastnila 48,8 % akcií, a správní rada a vedoucí pracovníci, kteří vlastnili 2,3 % akcií, jakož i samotná společnost FIH Holding, která vlastnila 0,1 % akcií.

(15)

Na konci roku 2011 měla skupina FIH bilanční sumu ve výši 84,16 miliardy DKK (11,28 miliardy EUR) a její celkový kapitálový poměr (19) činil 17,8 % a do dne 31. prosince 2012 se zvýšil na 21,2 %. Dne 31. prosince 2012 měla FIH bilanční sumu ve výši 60,76 miliardy DKK (8,1 miliardy EUR) (20) a rizikově vážená aktiva ve výši 29,84 miliardy DKK (3,98 miliardy EUR).

(16)

FIH byla specializovaná banka, která se zaměřovala na střednědobé financování a rovněž poradenství týkající se řízení rizik a služby v oblasti podnikových financí pro dánské podniky s bilanční sumou vyšší než 10 milionů DKK (1,34 milionu EUR). Bankovní činnosti FIH původně zahrnovaly tři segmenty: financování nákupu nemovitostí, financování akvizic a podnikové bankovnictví.

(17)

V době přijetí rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení byla FIH šestou největší bankou v Dánsku podle provozního kapitálu (21) a na úrovni skupiny poskytovala služby více než 2 000 klientů. Podíl FIH na trhu s bankovními a hypotečními úvěry se v té době odhadoval na 1,7 %. Na trhu s úvěry pro malé a střední podniky/společnosti měla banka podíl 2,5 %. V červnu 2012 měla FIH na celkovém trhu s úvěry pro společnosti (banky i hypoteční banky) podíl 2,1 %.

(18)

Skupina FIH měla v letech před přijetím rozhodnutí z roku 2014 slabé výsledky. Dne 25. června 2009 se přihlásila do dánského rekapitalizačního systému (22) a dne 30. června 2009 obdržela státem financovaný hybridní kapitál tier 1 ve výši 1,9 miliardy DKK, a to ve formě dluhopisu. Kupón z tohoto dluhopisu činil 11,46 % ročně. Za celý rok 2009 vykázala skupina FIH ztrátu před zdaněním ve výši 148 milionů DKK (19,9 milionu EUR).

(19)

Ačkoli v roce 2010 vykázala skupina FIH zisk před zdaněním ve výši 316 milionů DKK (42,5 milionu EUR), tento zisk vyplýval především z jednorázových kladných úprav tržní hodnoty, včetně nerealizovaných zisků z nepřímých kapitálových investic. V roce 2011 vykázala skupina FIH ztrátu před zdaněním ve výši 1,27 miliardy DKK (170 milionů EUR), a to kvůli dopadu nákladů na znehodnocení aktiv na hodnotu úvěrů a kvůli záporným úpravám tržní hodnoty. Dne 31. prosince 2012 měla ztrátu před zdaněním ve výši 47 milionů DKK (6,4 milionu EUR). Na konci roku 2013 se předpokládal zisk před zdaněním ve výši 95 milionů DKK (12,8 milionu EUR). V roce 2013 činil ve třetím čtvrtletí čistý zisk z pokračující činnosti před zdaněním 23,2 milionu DKK (3,09 milionu EUR). U celkové činnosti vykázala FIH v roce 2012 po zdanění ztrátu ve výši 20,1 milionu DKK (2,71 milionu EUR).

(20)

V letech 2009 a 2010 snížila agentura Moody’s rating FIH z A2 na Baa3. V roce 2010 se vlastníci FIH (islandský orgán finančního dohledu a islandská centrální banka) (23) dohodli, že své akcie v FIH prodají současným vlastníkům. Očekávalo se, že nová vlastnická struktura přinese významné zlepšení úvěrového ratingu FIH, jelikož skutečnost, že FIH byla dříve vlastněna společností Kaupthing Bank hf, byla jedním z hlavních důvodů obav agentury Moody’s ohledně FIH. Nicméně agentura Moody’s opětovně v roce 2011 snížila rating FIH na B1 s negativním výhledem, a to především kvůli specifické situaci FIH, např. refinancování emisí dluhopisů se státní zárukou, kvalitě úvěrů a expozici této banky vůči odvětví nemovitostí.

(21)

Snížení ratingu v roce 2011 bylo v souladu s tehdejšími tržními cenami dluhopisů FIH, které nevyužívaly státní záruku: dvou- až čtyřletý dluhopis banky FIH byl oceněn marží ve výši 600–700 bazických bodů nad swapem vázaným na EURIBOR se stejnou splatností.

2.2.   Události, které vedly k opatřením podpory

(22)

V roce 2011 a 2012 předvídala FIH potíže v souvislosti s dluhopisy splatnými v letech 2012 a 2013. Výsledný problém s financováním byl způsoben především snížením úvěrového ratingu FIH a změněnými podmínkami na kapitálových trzích (24). Již v červenci 2009 obdržela FIH pomoc v oblasti likvidity v podobě státní záruky v celkové výši 50 miliard DKK (6,31 miliardy EUR), kterou plně využila. V rámci dánského režimu záruk obdržela od státu rovněžhybridní kapitál tier 1 ve výši 1,9 miliardy DKK (255 milionů EUR). Ke dni 31. prosince 2011 držela FIH dluhopisy se státní zárukou ve výši 41,7 miliardy DKK (5,56 miliardy EUR), což představovalo 49,94 % bilanční sumy banky.

(23)

Jelikož byly uvedené dluhopisy se státní zárukou splatné v letech 2012 a 2013, stála FIH před problémem s financováním. Ve druhém pololetí roku 2011 FSA odhadoval, že existuje poměrně vysoké riziko, že v následujících dvanácti až osmnácti měsících nebude FIH schopna splnit požadavky na likviditu, jelikož se očekávalo, že nebude schopna získat financování na otevřených trzích.

(24)

Aby mohla řešit očekávané problémy s likviditou, musela FIH významně snížit svou bilanční sumu.

2.3.   Opatření podpory

(25)

K vyřešení problémů s likviditou, které se u FIH očekávaly, navrhlo Dánsko v červenci 2012 složité opatření týkající se znehodnocených aktiv pro převod problematických aktiv FIH souvisejících s financováním nákupu nemovitostí na novou dceřinou společnost FIH Holding (dále jen „Newco“). Dánsko se současně zavázalo, že v případě potřeby bude společnost Newco financovat a rekapitalizovat.

(26)

„Opatření“ (25) sestávala ze dvou fází dohody o koupi akcií (26) a řady vedlejších dohod, na jejichž základě byla aktiva skupiny FIH ve výši přibližně 17,1 miliardy DKK (2,3 miliardy EUR, tj. 28 % celkových aktiv FIH v době převodu) převedena na Newco. Newco (27) byla poté zakoupena dánskou Společností pro finanční stabilitu (dále jen „FSC“) (28) a měla řádně zaniknout podle schváleného dánského režimu likvidace (29) v souladu se zásadami tohoto režimu (30). Očekávalo se, že postup likvidace bude trvat do 31. prosince 2016, ale jeho dokončení může také trvat až do 31. prosince 2019. FSC byla schopna financovat téměř celý kapitál na nákup společnosti Newco ve výši 2 miliard DKK prostřednictvím předčasného splacení dluhopisu souvisejícího s hybridním kapitálem tier 1 ve výši 1,9 miliardy DKK, který FIH (31) poskytl stát v roce 2009. FSA schválil splacení státní kapitálové injekce ze strany FIH dne 2. července 2012 po analýze solventnosti a likvidity, která zahrnovala i opatření týkající se převodu aktiv (32).

(27)

V první fázi došlo k sloučení aktiv a pasiv společností FIH Erhvervsbank a FIH Kapital Bank A/S ve společnosti Newco, nové dceřiné společnosti ve vlastnictví FIH Holding. Aktivy převedenými na Newco byly hypoteční úvěry a cenné papíry v hodnotě 15,2 miliardy DKK (2,1 miliardy EUR) a deriváty v hodnotě 1,6 miliardy DKK (215 milionů EUR). Počáteční závazky Newco tvořily dvě půjčky (půjčka 1 a půjčka 2) se zbývajícím vlastním kapitálem ve výši 2 miliardy DKK.

(28)

Půjčkou 1 byla půjčka absorbující ztráty, kterou FIH poskytla společnosti Newco, a to ve výši 1,65 miliardy DKK (221 milionů EUR). Tuto půjčku splatí společnost Newco bance FIH pouze tehdy, pokud proces likvidace aktiv převedených na Newco vytvoří zisk vyšší než kupní cena uhrazená společností FSC ve výši 2 miliard DKK (268 milionů EUR). Co se týká protiplnění za půjčku 1, Newco měla zaplatit sazbu pětiletého dánského státního dluhopisu navýšenou o 1,15 % (33).

(29)

Půjčkou 2 byla půjčka ve výši přibližně 13,45 miliardy DKK (1,8 miliardy EUR), kterou společnosti Newco poskytla FIH Erhvervsbank. Jako protiplnění za půjčku 2 má Newco zaplatit FIH tříměsíční sazbu DKK CIBOR navýšenou o 1,12 %. Splatnost půjčky 2 odpovídá splatnosti půjček, které FIH již dříve poskytla v rámci státní záruky. Půjčka 2 a uvedené související půjčky byly tudíž splatné v plné výši v polovině roku 2013 a smluvně bylo dohodnuto, že jakmile Newco splatí půjčky bance FIH, zaplatí FIH nesplacené půjčky, za něž se zaručil stát. Jelikož Newco splatila bance FIH pomyslnou hodnotu půjčky 2, poskytla FSC společnosti Newco financování ve výši, které bylo nezbytné k refinancování jejích aktiv.

(30)

Ve druhé fázi, která následovala bezprostředně po skončení první fáze, odkoupila FSC od FIH Holding všechny akcie ve společnosti Newco. Cenou, kterou společnost FSC původně za Newco zaplatila (34) ve prospěch společnosti FIH Holding, byla (čistá) hodnota vlastního kapitálu ke dni 1. ledna 2012, která činila 2 miliardy DKK.

(31)

FIH Holding poté mohla peněžní příjmy použít jako okamžitou likviditu k splacení některých dluhopisů se státní zárukou. Převod aktiv vedl současně k nahrazení hypotečních úvěrů půjčkami pro subjekt dotovaný státem, a tudíž k snížení rizikově vážených aktiv banky FIH přibližně o 10 miliard DKK (35).

(32)

Kromě dohody o koupi akcií zahrnují opatření řadu vedlejších dohod mezi FIH Holding a FSC:

a)

Dne 1. července 2012 (36) poskytla FIH Holding společnosti FSC neomezenou záruku proti ztrátám, která zajišťuje, že v případě likvidace společnosti Newco získá FSC zpět veškeré své finanční prostředky v plné výši a kapitál, který poskytla společnosti Newco. Protiplnění za tuto záruku bylo zahrnuto v pohyblivé kupní ceně stanovené v dohodě o koupi akcií.

b)

Dne 1. července 2012 se FSC zavázala, že společnosti Newco poskytne financování, jakmile bude splatná půjčka 2 (v polovině roku 2013). Společnost FSC měla od společnosti Newco obdržet úroky odpovídající základní sazbě EU navýšené o 100 bazických bodů. Ke splnění tohoto závazku poskytla FSC společnosti Newco úvěrovou facilitu ve výši 13 miliard DKK (1,64 miliardy EUR), za kterou neměla obdržet žádný poplatek.

c)

FSC se zavázala, že bude v případě potřeby společnost Newco před konečnou likvidací financovat a rekapitalizovat.

(33)

Při likvidaci společnosti Newco má FSC smluvní nárok na zpětné získání přinejmenším své počáteční investice ve výši 2 miliard DKK po odečtení nákladů, které FIH a FSC vznikly v souvislosti s transakcí. Pokud proces likvidace vytvoří příjmy nižší než kupní cena ve výši 2 miliard DKK, měla FIH pokrýt daný rozdíl půjčkou 1 absorbující ztráty, resp. zárukou. Jestliže by výnosy z procesu likvidace přesáhly částku 1,5 miliardy DKK, mělo být společnosti FSC kromě minimální částky ve výši 2 miliard DKK, kterou měla obdržet, vyplaceno dalších 25 % z případné převyšující částky. Případná další převyšující částka měla být vyplacena společnosti FIH Holding. Pokud by konečné výnosy byly nižší než 1,5 miliardy DKK, FSC by tedy v praxi získala 2 miliardy DKK. Pokud by například konečné výnosy činily 1,9 miliardy DKK, FSC by obdržela 2,1 miliardy DKK.

2.4.   Formální vyšetřovací řízení

(34)

V rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení uvedla Komise pochybnosti ohledně přiměřenosti opatření, jejich omezení na nezbytné minimum, a toho, zda skupina FIH poskytla odpovídající vlastní příspěvek a zda bylo dostatečně omezeno narušení hospodářské soutěže.

(35)

Tyto obavy vyplývaly z komplikovanosti opatření, jež se zdála být zbytečné složitá na to, aby vyřešila budoucí problémy FIH s likviditou. Zejména nebylo jasné, v jakém rozsahu jsou různé vedlejší dohody a vzájemná propojení ve vzorci pro výpočet protiplnění nutné, přiměřené a dobře cílené pro účely sdělení o bankovnictví z roku 2008 (37).

(36)

V době přijetí rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení zamýšlela FIH vstoupit agresivně na internetový trh pro retailové vklady, a to sledováním strategie „cenového vedení“. Vstup na uvedený trh byl hlavním prvkem strategie FIH, která měla vyřešit její problémy s financováním.

(37)

Navíc se zdálo, že je velmi nepravděpodobné, že by navrhované protiplnění, jež má být společnosti FSC vyplaceno za převáděná aktiva a pasiva, bylo v souladu s úrovní protiplnění uvedenou v bodě 21 sdělení o znehodnocených aktivech (38), podle něhož musí banky nést ztráty spojené se znehodnocenými aktivy v maximálním rozsahu. Bod 21 vyžaduje přiměřené protiplnění poskytnuté státu za opatření na záchranu aktiv, aby se zajistila rovnocenná odpovědnost akcionářů a rovnocenné sdílení zátěže bez ohledu na konkrétní zvolený model.

3.   RESTRUKTURALIZACE

3.1.   Plán restrukturalizace

(38)

Dne 24. června 2013 předložilo Dánsko konečnou aktualizovanou verzi plánu restrukturalizace skupiny FIH na období od roku 2012 do roku 2016. Plán obsahoval scénář nejlepšího a nejhoršího případu (39) a měl ukázat schopnost FIH obnovit dlouhodobou životaschopnost, dostatečné sdílení zátěže a přiměřená opatření k odstranění narušení hospodářské soutěže.

(39)

Plán restrukturalizace vycházel z předpokladů o vývoji růstu hrubého domácího produktu podle prognóz Mezinárodního měnového fondu a vývoje změn krátkodobých a střednědobých úrokových sazeb na základě odhadu vývoje krátkodobých úrokových sazeb do roku 2014, který provedlo dánské Ministerstvo obchodu a růstu. Plán předpokládal mírné oživení růstu hrubého domácího produktu v roce 2013 a v následujících letech.

(40)

Ve scénáři nejlepšího případu (40) se očekávalo, že FIH bude své výsledky až do roku 2016 trvale zlepšovat. Ke dni 31. prosince 2013 měla návratnost normalizovaného vlastního kapitálu před zdaněním (41) na úrovni skupiny činit 10,3 % a ke dni 31. prosince 2016 pak 11,2 % (42).

(41)

Scénář nejhoršího případu (43) byl založen na méně příznivých předpokladech ohledně trhu, mimo jiné počítal se zhoršujícími se tržními podmínkami pro financování bank z hlediska objemu a ceny; s nižší poptávkou po úvěrech a poradenských službách; s nepříznivým pohybem směnných kurzů, úrokových sazeb atd.; stejně jako s tím, že náklady na znehodnocení aktiv zůstanou v průběhu hospodářského cyklu nad historickou úrovní. Podle odhadů FIH by tento vývoj vedl k návratnosti normalizovaného vlastního kapitálu před zdaněním na úrovni skupiny ke dni 31. prosince 2013 ve výši 0,9 % a ke dni 31. prosince 2016 ve výši 2,0 %.

(42)

V obou případech byla návratnost vlastního kapitálu poměrně nízká, a to především kvůli zákazu vyplácení dividend a zákazu vyplácení kupónů, jak se předpokládalo v závazcích, které Dánsko přijalo v rámci šetření týkajícího se státní podpory. V důsledku uvedených závazků si FIH měla ponechat zisky až do konce období restrukturalizace a vypořádání opatření.

(43)

Bankovní činnosti FIH původně zahrnovaly tři segmenty: financování nákupu nemovitostí, financování akvizic a podnikové bankovnictví. V rámci restrukturalizace FIH měl být obchodní segment týkající se financování nákupu nemovitostí zrušen, jelikož úvěry v rámci financování nákupu nemovitostí byly v roce 2012 odprodány společnosti FSC. Krom toho úvěry v rámci obchodní jednotky financování akvizic měly být postupně ukončeny. Jedinou obchodní jednotkou, která měla zůstat zachována, proto bylo podnikové bankovnictví. V březnu 2013 se počet zaměstnanců na plný úvazek snížil z 356 na 214.

(44)

Podle plánu restrukturalizace se měla bilanční suma do 31. prosince 2013 snížit na 27,68 miliardy DKK (3,74 miliardy EUR). FIH předpokládala, že ke dni 31. prosince 2016 bude celkový kapitálový poměr činit 19,6 %.

(45)

Ukazatel likvidity podle zákonných požadavků (44), který ke dni 31. prosince 2012 činil 214 %, měl ke dni 31. prosince 2013 podle očekávání dosáhnout 239,7 %.

(46)

Očekávalo se, že v období restrukturalizace bude celkový kapitálový poměr činit 19,6 % a ukazatel likvidity podle zákonných požadavků 175 %, a že tedy značně překročí regulatorní požadavky.

(47)

Podle scénáře nejlepšího případu (45) měla návratnost normalizovaného vlastního kapitálu před zdaněním (46) na úrovni skupiny činit ke dni 31. prosince 2013 9 % a ke dni 31. prosince 2016 10,1 %. Scénář nejhoršího případu uváděl hodnoty 0,9 %, resp. 4,7 % (47).

(48)

Situace banky se od poloviny roku 2011 významně zlepšila. FSA tehdy předpokládal, že FIH bude čelit značné potřebě v oblasti likvidity, kterou nebude schopna pokrýt. FIH splatila zbývající nesplacené dluhopisy se státní zárukou, a problém s refinancováním byl tedy dne 13. června 2013 vyřešen. Dne 2. července 2013 navíc FIH splatila hybridní kapitál tier 1, který poskytl stát.

(49)

K datu přijetí rozhodnutí z roku 2014 neměla FIH žádné problémy při plnění regulačních požadavků na solventnost či likviditu.

3.2.   Opatření, která přijalo Dánsko s cílem odstranit obavy Komise

(50)

Dánsko a skupina FIH přijaly řadu opatření, aby odstranily obavy, které Komise uvedla v rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení.

(51)

FIH vyplatila společnosti FSC „jednorázovou“ částku ve výši 310,25 milionu DKK (39,12 milionu EUR) se dnem připsání 4. prosince 2013 (48).

(52)

FIH vyplatila společnosti Newco (se dnem připsání 18. prosince 2013) částku ve výši 61,7 milionu DKK jako částečné vrácení poplatků, které obdržela podle dohody o správě za rok 2012, a se zpětným účinkem snížila poplatky za správu a zajištění za rok 2013, které účtovala společnosti Newco, na 0,05 % hodnoty portfolia nesplácených úvěrů.

(53)

FIH snížila svá celková aktiva z 109,3 miliardy DKK (14,67 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2010 na 60,8 miliardy DKK (8,16 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2012, což představuje snížení o 44 %.

(54)

FIH dále zmenšila své úvěrové portfolio, a to z 58,0 miliardy DKK (7,79 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2010 na 16,2 miliardy DKK (2,17 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2012, konkrétně tedy celkem o 41,8 miliardy DKK, což odpovídá poklesu o 72 %.

(55)

FIH kromě toho významně omezila rizikové linie v segmentu trhů (49).

(56)

FIH snížila počet zaměstnanců na plný pracovní úvazek z 356 ke dni 31. prosince 2010 na 214 ke dni 31. března 2013, což odpovídá poklesu o 41 %.

(57)

FIH omezila rovněž svou geografickou přítomnost, jelikož byly uzavřeny dvě z jejích čtyř regionálních kanceláří.

3.3.   Závazky, které navrhlo Dánsko

(58)

Vzhledem k obavám, které Komise uvedla v rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení, a v zájmu zajištění slučitelnosti se sdělením o znehodnocených aktivech, zejména pokud jde o přiměřené protiplnění za opatření týkající se převodu aktiv, poskytlo Dánsko dodatečné závazky, které jsou uvedeny v 59. až 65. bodě odůvodnění. Ve svém dopise ze dne 13. ledna 2020 Dánsko potvrdilo, že všechny uvedené závazky byly buď provedeny, nebo již nejsou relevantní; Dánsko se navíc zavázalo, že nezruší platnost provedených závazků.

(59)

FIH měla společnosti FSC platit každoročně částku ve výši 2,1 milionu DKK (0,3 milionu EUR), a to od 30. září 2014 do konečného vypořádání transakce, s platbou podle metody ACT/ACT (50) pro rata temporis za poslední období ke dni vypořádání (toto opatření mohlo platit až do dne 31. prosince 2019). Veškeré částky, které FIH již zaplatila FSC a které překročily částku podle rozhodnutí z roku 2014 i celkovou částku, kterou měla FIH zaplatit podle tohoto rozhodnutí, by měly být FIH vráceny bez úroků.

(60)

FIH měla snížit poplatky za správu, které byly účtovány FSC, nebo provést paušální platbu ve prospěch FSC, se současnou hodnotou snížení nebo platby odpovídající 143,2 milionu DKK (19,09 milionu EUR).

(61)

K dosažení tohoto výsledku zaplatila FIH společnosti Newco částku ve výši 61,7 milionu DKK jako částečné vrácení poplatků, které FIH obdržela od Newco podle dohody o správě za rok 2012. FIH snížila rovněž poplatky za správu a zajištění účtované společnosti Newco za rok 2013 na 0,05 % hodnoty portfolia nesplacených úvěrů.

(62)

FIH mimoto ode dne 1. ledna 2014 měla snížit poplatky za správu a zajištění účtované společnosti Newco na 0,05 % hodnoty portfolia nesplacených úvěrů ročně.

(63)

FIH měla platit společnosti FSC dodatečný roční poplatek ve výši 47,2 milionu DKK (6,29 milionu EUR) v případě, že FSA změní svůj postoj s ohledem na regulatorní kapitálové požadavky na úrovni holdingu, takže úvěrová kapacita FIH již nebude omezena kapitálovou pozicí společnosti FIH Holding.

(64)

Podle závazků měla FIH opustit některé oblasti podnikání (financování nákupu nemovitostí, soukromý vlastní kapitál, správa soukromého majetku) a měl se na ni vztahovat rovněž soubor omezení týkajících se chování, včetně zákazu cenového vedení u vkladů, zákazu agresivních obchodních praktik a zákazu akvizic, a měla povinnost zlikvidovat společnost FIH Realkredit A/S, což byla hypoteční banka ve skupině FIH. FIH Realkredit A/S byla zlikvidována v roce 2013.

(65)

Úplný seznam závazků (51), naposledy aktualizovaný dánskými orgány ve dopise ze dne 13. ledna 2020, je uveden v příloze.

4.   POSTOJ DÁNSKÝCH ORGÁNŮ

(66)

V době, kdy Dánsko oznámilo opatření Komisi, zastávalo původně názor (52), že převod vlastního kapitálu na společnost Newco zahrnuje státní podporu, ale tato podpora je slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy.

(67)

Dánsko současně tvrdilo, že skupina FIH neobdržela žádnou státní podporu, jelikož FSC zaplatí za Newco tržní cenu. Dánsko toto tvrzení nedoložilo kvantitativně, a to ani odkazem na příslušné tržní údaje, ani vysvětlením nákladů transakce, přičemž zdůraznilo, že:

a)

byly zavedeny postupy za účelem stanovení tržní ceny převodu;

b)

skupina FIH poskytla počáteční financování a záruky;

c)

skupina FIH musí uhradit veškeré náklady na transakci a likvidaci;

d)

skupina FIH přijala v souvislosti s převodem dodatečné závazky, zejména povinnost předložit obchodní plán.

(68)

Dánsko dospělo k závěru, že FIH nezískala žádnou výhodu. Pokud by Komise měla na věc jiný názor, Dánsko uvedlo, že případnou podporu pro FIH by bylo možné prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem, jelikož opatření na restrukturalizaci FIH je v souladu se sdělením o restrukturalizaci (53).

(69)

Po těchto prvních informacích předložilo Dánsko dne 20. března 2012 (54) prezentaci, v níž zdůraznilo, že FIH opatření nepožadovala a že v době, kdy FIH tato opatření sjednala, měla alternativní možnosti snížení zadlužení, což podporovalo tvrzení, že transakce byla sjednána za tržních podmínek. Dánsko rovněž uvedlo, že počáteční odpis účetní hodnoty aktiv ve výši 1,4 miliardy DKK a další snížení za účelem úpravy podle rizika ve výši 1,3 miliardy DKK odpovídaly tržní ceně. Případné ztráty v podobě podílu z případných výnosů („earn-out“) měly být opraveny prostřednictvím vzorce pro výpočet pohyblivé kupní ceny v dohodě o koupi akcií, takže účinný mechanismus úpravy ex post měl zajistit stanovení ceny v souladu s tržními podmínkami. Dánsko se blíže nezabývalo výší navrhovaného snížení a úpravy podle rizika ani důvody, které by odůvodnily tržní cenu.

(70)

V následné korespondenci s Komisí (55) Dánsko tvrdilo, že maximální ztráta, jíž byla FSC vystavena, činila 1,05 miliardy DKK, konkrétně rozdíl mezi půjčkou absorbující ztráty ve výši 1,65 miliardy DKK na straně jedné a součtem odpisu účetní hodnoty a předběžné částky úpravy podle rizika pro společnost FSC na straně druhé, což činí celkem 2,7 miliardy DKK. Dánsko rovněž tvrdilo, že stát měl prospěch ze značného snížení rizika v souvislosti s půjčkami FIH se státní zárukou a splacením předchozí kapitálové injekce ve výši 1,9 miliardy DKK ze strany FIH.

(71)

V memorandu předloženém dne 23. dubna 2012 (56) Dánsko informovalo Komisi, že „v této chvíli již nebude Komisi předkládat další argumenty ohledně použití zásady investora v tržním hospodářství“. Zároveň poskytlo vysvětlení ohledně metodik oceňování, které použil právní poradce společnosti FSC.

(72)

Dne 16. května 2012 Dánsko následně uvedlo, že se FIH Holding a FSC dohodly na podmínkách transakce, pokud jde o sdílení rizika a zisku, na běžném obchodním základě, a tvrdilo, že se transakce uskutečnila za tržních podmínek. Toto prohlášení potvrdila účetní firma společnosti FSC KPMG (57).

(73)

Dne 7. června 2012 předložilo Dánsko zprávu společnosti KPMG, v níž jsou opatření posouzena na základě uvážení všech prvků současně. KPMG neviděla „důvod pro vyvození závěru, že podmínky dohody neodpovídají rizikům pro společnost FSC“, a citovala vysokou úroveň kolaterálu, možné použití krytých dluhopisů, půjčku absorbující ztráty a 25 % podíl společnosti FSC na případných výnosech (earn-out).

(74)

Dne 11. září 2012 Dánsko ve své odpovědi na zahájení řízení přímo nezpochybnilo názor Komise, že opatření představují státní podporu, poukázalo však na svou argumentaci ze dne 29. března 2012 (58) a tvrdilo, že veškerý převod převyšující tržní hodnotu bude vyrovnán půjčkou absorbující ztráty a zárukou týkající se úpravy ceny, kterou poskytla společnost FIH Holding. Jako příklady, které podporují tento názor, zmínilo Dánsko zvýšení marže při prodloužení a vyšší sazbu při splacení oproti očekáváním, aniž však výslovně zopakovalo, že by se měla použít zásada tržně jednajícího hospodářského subjektu (59).

(75)

Místo toho Dánsko uvedlo, že opatření jsou slučitelná, a předložilo argumenty s cílem prokázat, že jsou přiměřená, že podpora je omezená na nezbytné minimum a že je omezeno narušení hospodářské soutěže (60).

(76)

Dánské orgány svůj postoj zopakovaly rovněž ve sdělení ze dne 23. dubna 2012, v němž uvedly, že opatření byla výsledkem jednání mezi FIH a FSC (61), a tvrdily, že si některé z pokynů uvedených ve sdělení o bankovnictví (62) vyžádaly určitou složitost opatření (63), přičemž odmítly, že by jejich složitost mohla vést k závěru, že nejsou přiměřená.

(77)

Když Komise Dánsko informovala o znaleckém posudku týkajícím se tržní hodnoty a reálné ekonomické hodnoty opatření, Dánsko výsledky zpochybnilo a v období od 7. února do 11. září 2013 předložilo řadu otázek a vysvětlení.

(78)

Dánsko uvedlo, že podpora byla omezena na nezbytné minimum (64), jelikož se předpokládalo, že převodní hodnota nepřesáhne reálnou ekonomickou hodnotu, dodalo však, že tuto skutečnost může potvrdit pouze konečné ocenění ze strany Komise.

(79)

Kromě aspektů týkajících se ocenění zmínilo Dánsko pozitivní dopady převodu na regulatorní pozici FIH v souladu s cílem týkajícím se obnovení dlouhodobé životaschopnosti, který byl stanoven v plánu restrukturalizace.

(80)

Dánsko rovněž tvrdilo, že strategie FIH týkající se získávání vkladů není závislá na opatření státní podpory a nepředpokládá „cenové vedení“, nýbrž je nedílnou součástí strategie financování. Aby zmírnilo obavy Komise, přijalo však Dánsko závazek, že FIH bude dodržovat zákaz cenového vedení.

5.   POSOUZENÍ

5.1.   Existence státní podpory

(81)

Ustanovení čl. 107 odst. 1 Smlouvy stanoví, že podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem.

(82)

Komise se domnívá, že opatření ve prospěch FIH popsaná ve 25. až 33. bodě odůvodnění je nutno posoudit společně jako celek. Opatření jsou součástí jediné transakce, jelikož jejich prvky jsou vzájemně závislé (časově a z hlediska struktury) a byla navržena společně s cílem vyřešit problémy FIH v oblasti financování.

5.1.1.   Státní prostředky

(83)

Opatření popsaná ve 25. až 33. bodě odůvodnění zahrnují státní prostředky, jelikož je přímo financovala společnost FSC, kterou vlastní stát (prostřednictvím dánského Ministerstva obchodu) a která odpovídá za provádění různých druhů opatření ve prospěch dánských bank v souvislosti s finanční krizí (65). Zaprvé, FSC poskytla společnosti Newco podle dohody o koupi akcií částku v hotovosti ve výši 2 miliard DKK. Zadruhé, FSC se zavázala financovat aktiva společnosti Newco, zatímco banka FIH splatila půjčky se státní zárukou. Tento závazek by mohl přesáhnout 13 miliard DKK. Zatřetí, FSC se vzdala částky úroků, aby mohla společnosti FIH Holding zaplatit záruku.

5.1.2.   Existence výhody

(84)

Opatření uvedená ve 25. až 33. bod odůvodnění poskytují výhodu, jelikož mají za následek záchranu aktiv FIH, a zlepšují tudíž kapitálové poměry skupiny, přičemž současně umožňují bance lépe řešit její problémy s financováním.

(85)

Dánské orgány tvrdily, že opatření byla v souladu se zásadou tržně jednajícího hospodářského subjektu, a nepředstavovala proto státní podporu pro skupinu FIH.

(86)

Komise tudíž posoudí, zda opatření ve prospěch skupiny FIH splňují kritérium tržně jednajícího hospodářského subjektu. Toto kritérium zkoumá, zda by se účastník trhu podílel na dané transakci za stejných podmínek jako veřejný investor v době, kdy bylo přijato rozhodnutí o poskytnutí veřejných prostředků. O státní podporu se nejedná, jsou-li veřejné prostředky poskytnuty v situaci a za podmínek, které odpovídají tržním podmínkám.

(87)

V konkrétním případě skupiny FIH má Komise za to, že je důležité posoudit: i) zda původně existoval nějaký soukromý investor, který byl ochoten financovat daná opatření za stejných podmínek jako dotčený členský stát, ii) pokud ano, jaká byla návratnost investice, kterou požadoval ve srovnání s návratností pro stát, a iii) pokud soukromý zájem neexistoval, jaký by byl očekávaný výnos (66) a rozdělení možného výnosu z opatření pro stát, ve srovnání s návratností, kterou by očekával investor v tržním hospodářství, pokud by takový investor přijal daná opatření za běžných podmínek tržního hospodářství. Pokud stát takové nebo dokonce lepší podmínky akceptuje, lze se domnívat, že opatření byla provedena za tržních podmínek. Zejména je důležité ověřit, zda transakce jako celek vytváří kladný peněžní tok, protože žádný soukromý subjekt, který usiluje o maximalizaci svého zisku, by nevstoupil do ztrátové operace.

(88)

Nejjednoznačnějším důkazem, který by prokázal, že transakce je v souladu se zásadou tržně jednajícího hospodářského subjektu, by bylo doložení skutečnosti, že podmínky daného obchodu by byly přijatelné nejen pro hypotetický tržně jednající hospodářský subjekt, nýbrž že takový subjekt, který se podílí na stejné investici za stejných podmínek jako stát, skutečně existuje. Účast dalších investorů poskytuje Komisi měřítko při posuzování použitelnosti zásady tržně jednajícího hospodářského subjektu.

(89)

V době, kdy Dánsko opatření provedlo, nebyl žádný účastník trhu ochoten provést ve prospěch FIH podobná opatření, jako byla opatření, která provedly subjekty ovládané státem. Konkrétně konsorcium vlastníků ani žádná třetí strana neprojevily úmysl investovat do FIH. Komise nemá žádný důvod se domnívat, že tržně jednající hospodářský subjekt by byl za těchto okolností ochoten podílet se na daných opatřeních. Skutečnost, že soukromé subjekty neměly zájem, svědčí o finančních potížích a slabé pozici banky.

(90)

Pokud neexistuje subjekt, který by investoval za stejných podmínek jako stát, lze mít za to, že opatření nezahrnuje státní podporu, pokud by za podobné situace soukromý subjekt poskytl stejné financování a požadoval by návratnost přinejmenším stejně vysokou, jakou získal stát. Toto posouzení by mělo v zásadě vycházet z obchodního plánu s přihlédnutím k dostupným informacím a předvídatelnému vývoji v době, kdy byly finanční prostředky z veřejných zdrojů poskytnuty, a nemělo by se opírat o analýzy založené na pozdější situaci.

(91)

Jednou ze situací, v nichž je použití zásady tržně jednajícího hospodářského subjektu nejobtížnější, je případ, kdy dotčená společnost již je příjemcem státní podpory. V tomto projednávaném případě obdržela FIH dne 30. června 2009 prostředky na rekapitalizaci, které splatila dne 2. července 2012. Za hybridní nástroje použité při rekapitalizaci bylo poskytnuto protiplnění 11,45 %. FIH se účastnila rovněž dánského systému záruk. Ačkoli tyto skutečnosti samy o sobě nevylučují použití zásady tržně jednajícího hospodářského subjektu, svědčí o potížích, jimž FIH čelila a které měly vliv na ochotu soukromých investorů investovat do opatření. Předchozí podpora již narušuje hospodářskou situaci a vytváří dojem další státní podpory. Ve svém hodnocení vzala Komise v úvahu nahrazení těchto výhod novými výhodami.

(92)

FSA zastával názor, že se banka FIH nachází v nejisté situaci, jelikož existovalo značné riziko, že nebude schopna splnit zákonné požadavky vztahující se na likviditu, jakmile bude splatný dluh se státní zárukou. Tato situace proto mohla vést k odebrání bankovní licence FIH (67). Stanovisko FSA proto podporuje hodnocení Komise, že není pravděpodobné, že by účastník trhu do FIH investoval. Ačkoli lze tvrdit, že zpráva FSA nebyla veřejně přístupná, účastník trhu by měl přístup k profilu doby splatnosti dluhu FIH se státní zárukou, a byl by proto schopen dospět ke stejnému závěru.

(93)

Jelikož neexistoval soukromý investor, musela Komise v zájmu ověření použitelnosti zásady tržně jednajícího hospodářského subjektu posoudit, zda je celková návratnost opatření ve prospěch FIH stejná nebo vyšší než očekávaná návratnost, kterou by realizaci investice požadoval hypotetický soukromý investor. Očekávaná návratnost opatření závisí na budoucích příjmech z peněžních toků, jež je nutno diskontovat k danému dni, aby se odvodila čistá současná hodnota, a to pomocí odpovídající diskontní sazby.

(94)

S využitím odborného poradenství odhadla Komise tržní hodnotu aktiv společnosti Newco a modelovala očekávanou návratnost pro FSC pro celé rozdělení likvidačních hodnot majetku společnosti Newco. Komise přitom vzala v úvahu všechny prvky dohody o koupi akcií, jako je čistá likvidační hodnota, příjmy a náklady, které vznikly společnosti FSC a skupině FIH, a úprava kupní ceny, která zahrnovala půjčku absorbující ztráty. Použití modelu rozdělení je nezbytné pro výpočet čisté současné hodnoty výhod plynoucích z 25 % podílu na výnosech akcií a negativních účinků vyplývajících z kombinace velkých ztrát aktiv v Newco a selhání FIH Holding, pokud by nastal tento scénář (68).

Image 1

(95)

Graf kazuje pro různé likvidační hodnoty aktiv společnosti Newco (v rozmezí od 5,1 miliardy DKK do 28,3 miliardy DKK) čistou současnou hodnotu dohody o koupi akcií. Ke každému ze scénářů dojde s pravděpodobností, která je označena tečkovanou čarou naproti stupnice vpravo (0,1 % až 7,5 %). V nejpravděpodobnějších scénářích je návratnost mírně záporná.

(96)

Kromě toho graf ukazuje, že průměrná čistá současná hodnota transakce týkající se dohody o koupi akcií byla rovněž záporná. Podle výpočtu znalců činila 726 milionů DKK. Dohoda o koupi akcií proto vytvořila namísto zisku ztrátu. Tržně jednající hospodářský subjekt by u podobné investice ve výši 2 miliard DKK požadoval protiplnění za vlastní kapitál ve výši nejméně 10 % (69) ročně, což by během sedmileté doby existence Newco činilo přibližně 1,33 miliardy DKK. Komise proto dospěla k závěru, že by žádný tržně jednající hospodářský subjekt nebyl ochoten investovat za podmínek, které by odpovídaly podmínkám dané dohody o koupi akcií. Opatření proto nejsou v souladu se zásadou tržně jednajícího hospodářského subjektu (70).

(97)

Je třeba uvést, že ve výpočtu uvedeném v 94. až 96. bodě odůvodnění vzala Komise v úvahu korespondenci Dánska ze dne 7. února a 11. března 2013 a rovněž následnou korespondenci (71), v níž Dánsko předložilo dříve nezveřejněné informace, například konkrétní výklad jednotlivých složek pohyblivé kupní ceny, referenční datum úvěrových expozic, které byly vyčleněny pro převod z FIH na Newco, vývoj kvality úvěrového portfolia v období od prosince 2011 do září 2012 a strukturovanější analýzu „nepřidělených úvěrových linek“ v portfoliu.

(98)

Kvantifikace uvedená v tvrzení Dánska (72) navíc při kontrole neobstála. Výše odpisů ex ante a rezervy na rizika nebyly podloženy nezávislou zprávou o ocenění (73). Vezme-li se v úvahu možnost, že by skupina FIH nebyla schopna dostát zárukám ex post, neexistuje důvod, proč by ztráty společnosti Newco nemohly přesáhnout 2,7 miliardy DKK, přičemž v tomto případě by FSC (a tudíž dánská vláda) měla smluvní povinnost rekapitalizovat Newco před její konečnou likvidací. Komise proto vyvozuje závěr, že tvrzení, že by případné ztráty z investic byly omezeny na částku ve výši 1,05 miliardy DKK, není podložené.

(99)

Skutečnost, že podmínky opatření byly sjednány mezi společnostmi FSC a FIH Holding, nutně neznamená, že opatření byla provedena za tržních podmínek. Pokud Dánsko zamýšlelo poskytnout bance potýkající se s vážnými problémy s likviditou značnou částku další podpory, nevylučuje tato skutečnost jednání mezi orgány a dotyčnou bankou ohledně konkrétních bodů transakce. Kvůli dvoustrannému aspektu jednání, která se uskutečnila, nedošlo např. k otevřenému nediskriminačnímu nabídkovému řízení a neproběhlo porovnání s podobnými tržními transakcemi. Skutečnost, že se uskutečnila jednání, proto automaticky neznamená soulad opatření s tržními podmínkami.

(100)

Co se týká zprávy společnosti KPMG ze dne 7. června 2012, Komise souhlasí s tím, že kvůli složitosti opatření by jejich podmínky měly být posouzeny jako celek, jelikož neexistují jednotlivá ustanovení, jež by bylo možno přidělit protiplnění za každý jednotlivý prvek. Analýza obsažená ve zprávě společnosti KMPG však přehlédla možnost extremnějších scénářů nepříznivého vývoje, podle nichž by FIH Holding nemusela být s to dostát svým závazkům. Analýza se mimoto nezabývala protiplněním za investovaný kapitál ve výši 2,0 miliardy DKK. Jak je uvedeno v 98. bodě odůvodnění, nemohlo dojít k tržnímu chování, jelikož za kapitál nebylo poskytnuto roční protiplnění a jelikož se během sedmiletého investičního období předpokládal pouze 25 % podíl na případných výnosech akcií, a to jak samostatně, tak i jako parametr v celkovém modelu protiplnění (74).

(101)

V této souvislosti Komise podotýká, že v rámci předchozí rekapitalizace v podobě hybridního kapitálu tier 1 (75) musela FIH platit kupón ve výši 11,46 % ročně. Počátkem března 2012 byl prioritní dluh FIH na trhu kotován s implicitním výnosem přesahujícím 10 %. Odůvodnění Komise, že protiplnění za kapitál mělo činit nejméně 10 %, je proto opodstatněné. Účastník trhu by pravděpodobně vyžadoval protiplnění přesahující tuto výši, a to vzhledem k zvláštním rizikům souvisejícím s koncentrací a nízkou kvalitou (76) portfolia nemovitostí společnosti Newco, jakož i vzhledem k druhořadému úvěrovému postavení kapitálové investice. Protiplnění ve výši 6,5 %, jak uvedlo Dánsko (77), je proto jednoznačně nedostatečné. Je třeba rovněž uvést, že transakce vytváří zápornou očekávanou návratnost.

(102)

Komise vyvozuje závěr, že opatření ve prospěch FIH nejsou v souladu se zásadou tržně jednajícího hospodářského subjektu. Toto posouzení, a zejména skutečnost, že Komise nemusí brát v úvahu finanční rizika, kterým byla vystavena FSC z důvodu opatření podpory z roku 2009, potvrdil rozsudek Soudního dvora ze dne 6. března 2018 (78).

5.1.3.   Selektivita

(103)

Použití opatření se týkalo pouze skupiny FIH a společnosti Newco. Tato opatření byla tudíž selektivní.

5.1.4.   Narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy

(104)

Opatření pomohla FIH posílit její kapitálovou a likvidní pozici v porovnání s jejími konkurenty, kteří neměli z podobných opatření prospěch. Opatření proto FIH umožnilo zlepšit její postavení na trhu. Opatření tudíž mohlo vést k narušení hospodářské soutěže.

(105)

Vzhledem k integraci bankovního trhu na evropské úrovni se výhoda, která byla bance FIH poskytnuta, dotkla jak jejích konkurentů v Dánsku (v němž působí i banky z ostatních členských států), tak i konkurentů v jiných členských státech. Je proto nutno mít za to, že opatření mohla ovlivnit obchod mezi členskými státy.

5.2.   Výše podpory

(106)

Celková výše podpory v opatřeních (79) byla vypočítána přibližně na 2,25 miliardy DKK (přibližně 300 milionů EUR). Za účelem vyčíslení výše podpory Komise uvážila:

a)

výhodu související se vzorcem v dohodě o koupi akcií (0,73 miliardy DKK) (80);

b)

ušlé protiplnění za kapitálovou investici (1,33 miliardy DKK) (81);

c)

nadměrné platby úroků ze strany společnosti Newco za půjčku 1, půjčku absorbující ztráty, a počáteční financování (0,33 miliardy DKK);

d)

nadměrné správní poplatky (0,14 miliardy DKK).

(107)

Jako zmírňující faktor vzala Komise v úvahu předčasné zrušení státních záruk ve výši 0,28 miliardy DKK a tato částka by měla být od celkové výše podpory odečtena.

(108)

Jak je uvedeno v 82. a 100. bodě odůvodnění Komise přijala při ocenění všech úroků a jiných peněžních toků, poplatků a poskytnutých záruk komplexní přístup a vzala v úvahu:

a)

obavu Dánska, že Komise nevěnuje dostatečnou pozornost ekonomické realitě všech aspektů opatření, jako je půjčka absorbující ztráty;

b)

skutečnost, že ne všechny prvky transakce lze spojit s konkrétní položkou ve vzorci pro výpočet protiplnění.

(109)

V souladu se sdělením o znehodnocených aktivech využila Komise při oceňování pomoc externích znalců (82).

5.3.   Slučitelnost státní podpory

5.3.1.   Právní základ slučitelnosti podpory

(110)

Podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy lze státní podpory považovat za slučitelné s vnitřním trhem, pokud mají „napravit vážnou poruchu v hospodářství některého členského státu“. Vzhledem k současné situaci a rovněž k situaci na finančních trzích v době přijetí rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení se Komise domnívá, že opatření lze posoudit na základě tohoto ustanovení.

(111)

Komise uznává, že finanční krize vytvořila mimořádnou situaci, kdy úpadek jedné banky mohl narušit důvěru v celý finanční systém, a to na vnitrostátní i na mezinárodní úrovni. Tak tomu může být i v případě malé banky, která nemá bezprostřední problémy, je však pod zpřísněným dohledem regulátora finančního trhu, jak tomu bylo v případě FIH. Dvou- až čtyřleté dluhopisy této banky byly v době vydání rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení oceněny marží ve výši 600–700 bazických bodů nad sazbou EURIBOR. Taková úroveň ceny jednoznačně naznačuje blížící se problémy. Aby se zamezilo ohrožení finanční stability, může být v takových případech nezbytný včasný zásah, jež má zabránit nestabilitě dotyčné instituce. Tak je tomu zejména v případě malé ekonomiky, jako je Dánsko, kde protistrany nemusí mezi jednotlivými bankami rozlišovat, nýbrž mohou rozšířit nedůvěru vyvolanou selháním jedné banky na celý sektor. Právním základem pro posouzení slučitelnosti všech opatření, jichž se týká toto rozhodnutí, je proto čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy.

(112)

Co se týká konkrétně slučitelnosti převodu aktiv na FSC, Komise posoudí opatření na základě sdělení o znehodnocených aktivech.

(113)

Poté Komise posoudí slučitelnost restrukturalizačních opatření na základě sdělení o restrukturalizaci.

5.3.2.   Slučitelnost podpory se sdělením o znehodnocených aktivech

(114)

Sdělení o znehodnocených aktivech stanoví zásady týkající se ocenění a převodu znehodnocených aktiv a slučitelnosti opatření se Smlouvou. Je nutno posoudit, zda byla podpora omezena na minimum a zda byl vlastní příspěvek banky a jejích akcionářů dostatečný.

(115)

Podle bodu 21 sdělení o znehodnocených aktivech by banky měly nést ztráty spojené se znehodnocenými aktivy v maximálním rozsahu. Bod 21 vyžaduje přiměřené protiplnění poskytnuté státu za opatření na záchranu aktiv, ať už v jakékoliv formě, aby se zajistila rovnocenná odpovědnost akcionářů a rovnocenné sdílení zátěže bez ohledu na konkrétní zvolený model.

(116)

Ve své původní podobě zajišťovala opatření protiplnění odpovídající nákladům dánské vlády na financování s navýšením pouze o 100 bazických bodů za likviditu. U kapitálové investice se nepředpokládalo žádné protiplnění kromě částečného (25 %) podílu na výnosech v případě, že likvidace přinese přebytek, a to prostřednictvím mechanismu úpravy ceny. Ve scénáři nepříznivého vývoje, kdy by se hodnota portfolia aktiv společnosti Newco významně snížila, by společnosti FSC poskytla náhradu společnost FIH Holding, která by v tomto případě pravděpodobně nebyla schopna splnit své závazky. Zdá se proto nepravděpodobné, jak je uvedeno v 66. až 73. bodě odůvodnění rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení, že protiplnění a vlastní příspěvek byly dostatečně vysoké na to, aby byla podpora slučitelná s vnitřním trhem podle pokynů uvedených ve sdělení o znehodnocených aktivech.

(117)

V souladu s bodem 39 sdělení o znehodnocených aktivech proto Komise důkladně analyzovala tržní hodnotu opatření. S pomocí externího znalce odhadla pravděpodobnostní rozdělení výsledků u portfolia aktiv společnosti Newco a vypočítala účinek na pravděpodobné hodnoty aktiv při konečné likvidaci prostřednictvím dohody o koupi akcií.

(118)

Ve svém hodnocení zjistila Komise výhody v podobě ušlého protiplnění za vlastní kapitál a možných ztrát spojených s úvěrovou kvalitou společnosti FIH Holding, nadměrných úroků u půjčky absorbující ztráty, nadměrných marží u financování, které FIH poskytla společnosti Newco, a nadměrných poplatků za správu a derivátové zajištění. Komise rovněž zjistila zmírňující faktory, např. předčasné zrušení státních záruk. Opatření obsahovala prvek státní podpory v celkové výši přibližně 2,25 miliardy DKK.

(119)

S přihlédnutím k bodům 40 a 41 sdělení o znehodnocených aktivech byl posouzen rozdíl mezi převodní hodnotou a reálnou ekonomickou hodnotou, a to provedením stejného výpočtu jako při stanovení tržní hodnoty s dvěma úpravami. Za prvé, rozdělení výsledků bylo založeno na reálných ekonomických hodnotách portfolia aktiv místo na tržních hodnotách. Za druhé, požadované protiplnění za vlastní kapitál vycházelo ze skutečného čistého snížení kapitálových požadavků plynoucího z opatření.

(120)

V rozhodnutí z roku 2014 Komise na základě prohlášení FSA odhadla výši hrubého snížení kapitálových požadavků u daných opatření na úrovni společnosti FIH Holding na 375 milionů DKK (83). Tuto částku lze rozdělit na:

a)

275 milionů DKK v důsledku snížení rizika likvidity;

b)

100 milionů DKK v důsledku rizika týkajícího se výnosů.

(121)

Riziko týkající se výnosů znamenalo riziko, že FIH bude muset přilákat dodatečný kapitál, aby pokryla ztráty, které se očekávaly v nadcházejících letech. V tomto případě však FIH při výpočtu rizika ohledně výnosů chybně počítala s pozitivním vývojem, jelikož počítala s předpokládanými úsporami úroků, ke kterým mělo dojít díky předčasnému splacení hybridního kapitálu ve výši 1,9 miliardy DKK (84). Díky těmto úsporám by nevzniklo riziko, že bude zapotřebí dodatečný kapitál, a proto by u takové pozice rizika ohledně výnosů nebylo snížení kapitálových požadavků pro FIH nutné. Tento chybný výpočet byl zopakován v prohlášení FSA, ale později byl v následné korespondenci opraven. Jelikož však Komise od momentu vydání rozhodnutí z roku 2014 vycházela z původního výpočtu, stanovila účinek snížení kapitálových požadavků na 375 milionů DKK, a nikoli na 275 milionů DKK. Z tohoto důvodu Tribunál svým rozsudkem ze dne 19. září 2019 rozhodnutí z roku 2014 zrušil. Správná výše hrubého snížení kapitálových požadavků by tedy měla u tohoto opatření podpory činit 275 milionů DKK. Za dané snížení kapitálových požadavků by mělo být u tohoto opatření poskytnuto řádné protiplnění, aby bylo slučitelné se sdělením o znehodnocených aktivech. Komise odhaduje, že pro to, aby bylo snížení kapitálových požadavků slučitelné se sdělením o znehodnocených aktivech, mělo by protiplnění požadované za toto snížení činit alespoň 10 % ročně (85).

(122)

Komise navíc rovněž konstatovala, že převodní hodnota aktiv byla o 254 milionů DKK vyšší než jejich reálná ekonomická hodnota (86), přičemž za tuto částku bylo nutno poskytnout protiplnění a získat ji zpět.

(123)

Mimoto bylo třeba získat zpět nadměrné poplatky ve výši 143,2 milionu DKK.

(124)

Aby se opatření přivedla do souladu se sdělením o znehodnocených aktivech, bylo zapotřebí těchto kroků:

a)

dne 4. prosince 2013 splatila FIH částku, o kterou převodní hodnota překročila reálnou ekonomickou hodnotu aktiv, tj. 254 milionů DKK (87);

b)

dne 4. prosince 2013 také FIH zaplatila protiplnění ve výši 10 % ročně z počáteční částky účinku snížení kapitálových požadavků (konkrétně z částky 275 milionů DKK), a to za období od března 2012 do 4. prosince 2013 (88);

c)

FIH měla společnosti FSC rovněž zaplatit protiplnění ve výši 10 % ročně z opravené částky účinku snížení kapitálových požadavků v případě opatření použitelných od 4. prosince 2013, tj. ve výši 21 milionů DKK (275 milionů DKK minus 254 milionů DKK);

d)

FIH by měla vrátit nadměrné správní poplatky (89).

(125)

Dánsko zajistilo, aby FIH tyto částky (90) zaplatila a zároveň aby dodržela všechny dohody podle konečných dokumentů pro daná opatření (91).

(126)

Dánsko se zavazuje, že FIH nebude do konečného vypořádání účtů společnosti Newco podle dohody o koupi akcií vyplácet dividendy, aby se pro společnost FSC zmírnilo úvěrové riziko společnosti FIH Holding.

(127)

Závěrem – opatření jako celek jsou přiměřená, omezená na minimum a zajišťují dostatečný vlastní příspěvek ze strany FIH. Vzhledem k platbě provedené dne 4. prosince 2013 (92) ve prospěch FSC, jakož i k dodatečným závazkům týkajícím se protiplnění a poplatků opatření navíc zajišťují přiměřené protiplnění v souladu se sdělením o znehodnocených aktivech.

5.3.3.   Slučitelnost podpory se sdělením o restrukturalizaci a sdělením o prodloužení z roku 2011 (93)

a)   Životaschopnost

(128)

Ve sdělení o restrukturalizaci je uvedeno, že aby byla restrukturalizace finanční instituce v současné finanční krizi slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy, musí restrukturalizace vést k obnovení životaschopnosti banky nebo k její řádné likvidaci, zajistit, aby byla podpora omezena na nezbytné minimum a zahrnovat dostatečný vlastní příspěvek příjemce (sdílení zátěže), a obsahovat dostatečná opatření, která omezují narušení hospodářské soutěže.

(129)

Podle sdělení o restrukturalizaci musí členský stát předložit komplexní plán restrukturalizace, z nějž je patrné, jak bude obnovena dlouhodobá životaschopnost příjemce bez státní podpory, a to v přiměřené lhůtě nepřesahující pět let. Dlouhodobé životaschopnosti je dosaženo, je-li banka schopna soutěžit na kapitálovém trhu na základě svých vlastních schopností a v souladu s požadavky vyplývajícími z příslušných právních předpisů. Aby tak mohla banka činit, musí být – s přihlédnutím ke svému rizikovému profilu – schopna pokrýt veškeré své náklady a vykazovat přiměřenou návratnost vlastního kapitálu. Obnovení životaschopnosti by mělo vycházet hlavně z interních opatření a být založeno na hodnověrném plánu restrukturalizace.

(130)

Plán restrukturalizace, který Dánsko předložilo ohledně FIH, se vztahoval na období do 31. prosince 2016 a ukázal obnovení životaschopnosti na konci období restrukturalizace. Očekávalo se, že banka zůstane zisková a zlepší své roční výsledky, zejména v letech 2013–2016, s přiměřenou návratností vlastního kapitálu u nově založeného podniku. Podle scénáře nejhoršího případu měla být banka i nadále zisková, přičemž čistý zisk by se zvýšil z 51 milionů DKK (6,8 milionu EUR) v roce 2013 na 122 milionů DKK (16,27 milionu EUR) v roce 2016.

(131)

Podle plánu restrukturalizace měl celkový kapitálový poměr FIH do 31. prosince 2016 činit 19,6 % a ukazatel likvidity podle zákonných požadavků měl podle předpokladů dosáhnout 160 %. Všechny tyto ukazatele významně překračovaly minimální regulatorní požadavky. Zdálo se proto, že skupina byla náležitě kapitalizována a měla uspokojivou likvidní pozici.

(132)

Na základě opatření, zejména převodu úvěrů, byla FIH nejenže schopna splatit v roce 2013 dluhopisy se státní zárukou, nýbrž dne 2. července 2013 splatit i hybridní kapitál, který obdržela od státu.

(133)

Opatření zlepšila likvidní profil FIH, která byla s to dosáhnout ke dni 31. prosince 2012 ukazatele likvidity podle zákonných požadavků ve výši 214 %, a očekávalo se, že ke dni 31. prosince 2013 (94) dosáhne tento ukazatel hodnoty 239,7 %, a tudíž značně přesáhne regulatorní požadavky na likviditu.

(134)

Nedostatek financování, jenž dříve FIH hrozil, byl odstraněn vyčleněním aktiv za pomoci úvěrové facility ve výši 13 miliard DKK, kterou společnost FSC poskytla společnosti Newco. FSC se mimoto zavázala v případě potřeby rekapitalizovat Newco během doby platnosti opatření (95). Předešlo se proto případným bezprostředním problémům s rekapitalizací FIH.

(135)

Zdálo se, že se zajištěnou ziskovostí a likviditou a dostatečným vlastním kapitálem má FIH dobrou pozici, aby samotná dosáhla dlouhodobé životaschopnosti.

(136)

Ačkoli podle scénáře nejhoršího případu měla návratnost normalizovaného vlastního kapitálu před zdaněním ke dni 31. prosince 2013 činit pouze 0,9 % a ke dni 31. prosince 2016 pak 2,0 % (96), podle scénáře nejlepšího případu měla návratnost normalizovaného vlastního kapitálu v roce 2013 dosáhnout 10,3 % a v roce 2016 11,2 %.

(137)

Komise obvykle nepoužívá pojem „normalizovaný vlastní kapitál“, jelikož zpravidla vede k vyšší návratnosti vlastního kapitálu než v případě, jsou-li výpočty založeny na skutečném vlastním kapitálu. V tomto případě však Dánsko přijalo závazek, že společnosti FIH Holding a FIH ponechají akumulovaný zisk na vysoké úrovni, aby byla lépe zaručena odpovídající platba pro společnost FSC. Pokud by Newco dosáhla podstatně nižších výnosů, než FIH plánovala, ponese FIH (prostřednictvím půjčky absorbující ztráty) a FIH Holding (prostřednictvím záruky, kterou poskytla společnosti FSC) náklady, aby bylo zajištěno protiplnění poskytnuté bankou FIH na úrovni odpovídající pravidlům státní podpory. Akumulace nerozděleného zisku však zvýšila vlastní kapitál na poměrně vysokou úroveň (8,4 miliardy DKK podle scénáře nejlepšího případu a 7,3 miliardy DKK podle scénáře nejhoršího případu), což snížilo návratnost vlastního kapitálu. FIH nebyla schopna toto vyrovnat, aniž by nevytvořila ztráty (s čímž se ani nepočítalo, ani to nebylo žádoucí). Pojem „normalizovaný kapitál“ je proto v daném případě vhodnější, aby mohla Komise náležitě posoudit ziskovost banky, přičemž se nepřihlíží k výsledkům akumulace nerozděleného zisku.

(138)

FIH mimoto měla opustit poměrně rizikové podnikání v oblasti financování akvizic, což vedlo ke snížení rizika jejích obchodních činností a postavilo její obchodní model na pevnější základy. Zdálo se navíc, že s celkovým kapitálovým poměrem ve výši 20,8 % (97) na konci období restrukturalizace je FIH s ohledem na svůj obchodní model překapitalizovaná (98), a je tudíž mnohem méně než kdy dříve vystavena tržním rizikům, která by mohla ohrozit kontinuitu její existence.

(139)

Komise se proto domnívá, že plán restrukturalizace byl schopen obnovit dlouhodobou životaschopnost FIH.

(ii)   Životaschopnost

(140)

Dánsko se zavázalo, že od FIH nebude požadovat, aby ve fázi restrukturalizace vyplácela dividendy a splatila prostředky ve výši 1,9 miliardy DKK, které stát poskytl v rámci předchozí rekapitalizace. FIH dále neměla vyplácet ani kupóny investorům do hybridních či jiných nástrojů, u nichž mohou finanční instituce podle svého uvážení rozhodnout o výplatě kupónu či splacení, a to bez ohledu na jejich regulační klasifikaci, včetně podřízených dluhových nástrojů, pokud neexistovala právní povinnost provést tyto platby.

(141)

Jak je objasněno ve 127. bodě odůvodnění, protiplnění za opatření týkající se znehodnocených aktiv bylo stanoveno v přiměřené výši.

(142)

Komise se proto domnívá, že plán restrukturalizace se požadavkem na sdílení zátěže zabýval dostatečně.

(iii)   Narušení hospodářské soutěže

(143)

Plán restrukturalizace stanovil, že FIH opustí určité oblasti podnikání (financování nákupu nemovitostí, soukromý vlastní kapitál a správa soukromého majetku). Konkrétně aktiva v oblasti financování nákupu nemovitostí v hodnotě 15,4 miliardy DKK (25 % bilanční sumy v roce 2012) byla vyčleněna do společnosti Newco.

(144)

Pozměněný soubor podmínek stanovil rovněž zákaz cenového vedení u vkladů, pokud podíl FIH na trhu přesáhne 5 %. Tento závazek umožnil, aby FIH dále zlepšila svou pozici financování získáváním vkladů na trhu, a současně stanovil prahovou hodnotu, která zamezovala nekalým praktikám. Mimoto měl existovat zákaz agresivních obchodních praktik, který konkurenty chrání před nepřiměřeným chováním na trhu. Je třeba poznamenat, že se žádný účastník trhu nevyjádřil k politice FIH týkající úročení vkladů, poté co Komise zahájila v této záležitosti řízení.

(145)

FIH měla rovněž odprodat své investice ve fondech soukromého kapitálu a jiné kapitálové investice a po 31. prosinci 2014 neměla mít ve své struktuře žádný hypoteční ústav. Tyto oblasti podnikání měly být tudíž rovněž přenechány konkurentům a v souladu s tím měla být omezena přítomnost FIH na trhu.

(146)

Společnost FIH Realkredit (99) byla navíc v roce 2013 zlikvidována a veškeré obchodní činnosti v oblasti financování akvizic byly ukončeny.

(147)

FIH již snížila svá celková aktiva z hodnoty ve výši 109,3 miliardy DKK (14,67 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2010 na 60,8 miliardy DKK (8,16 miliardy EUR) ke dni 31. prosince 2012, což odpovídá snížení o 44 %.

(148)

Tyto závazky vedly celkově k dostatečnému zmírnění narušení hospodářské soutěže, jelikož obchodní příležitosti, které mohly být pro FIH potenciálně ziskové, byly opuštěny a přenechány jejím konkurentům.

5.4.   Závěr a ukončení zahájení formálního vyšetřovacího řízení

(149)

V rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení vyslovila Komise pochybnosti ohledně toho, zda byla dotyčná opatření dobře cílená, jak se vyžaduje ve sdělení o bankovnictví z roku 2008 (100). V této fázi nebylo zejména jasné, zda by investoři měli za to, že je FIH zcela zbavena svých nejhorších aktiv, a zda by byli ochotni poskytnout financování za přijatelných podmínek. Plán restrukturalizace FIH prokázal, že banka měla i podle scénáře nepříznivého vývoje dostatečnou kapitálovou rezervu a že i v případě nepříznivého makroekonomického vývoje by pravděpodobně zůstala životaschopná.

(150)

V rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení vyslovila Komise rovněž pochybnosti ohledně toho, zda byla opatření omezena na minimum a zda se předpokládal dostatečný vlastní příspěvek (101), zejména vzhledem ke složitosti opatření.

(151)

Po podrobném posouzení jednotlivých prvků a souvislostí se Komise domnívá, že protiplnění, které by FIH zaplatila za daná opatření, lze považovat za dostatečný vlastní příspěvek a je v souladu se sdělením o znehodnocených aktivech. Komise vítá „jednorázovou“ platbu pro společnost FSC a závazky, které byly v tomto ohledu přijaty (102). Komise bere rovněž na vědomí, že opatření zlepšila likvidní profil banky, která zůstala podle všech scénářů likvidní a podle plánu restrukturalizace životaschopná.

(152)

V rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení vyslovila Komise dále pochybnosti ohledně toho, zda byl splněn požadavek, aby bylo omezeno narušení hospodářské soutěže. Dánsko se však následně zavázalo, že se na FIH bude vztahovat zákaz kuponů, zákaz dividend, zákaz cenového vedení (týká se i vkladů) a zákaz agresivních obchodních praktik, jakož i závazky týkající se odprodeje.

(153)

Komise bere na vědomí, že se plán restrukturalizace, který Dánsko předložilo, náležitě zabýval otázkami životaschopnosti, sdílení zátěže a narušení hospodářské soutěže, a je tudíž v souladu s požadavky sdělení o restrukturalizaci a sdělení o znehodnocených aktivech.

(154)

Na základě výše uvedeného posouzení Komise konstatuje, že opatření byla dobře cílená, omezená na minimum a zajistila omezené narušení hospodářské soutěže. Pochybnosti Komise týkající se slučitelnosti opatření, které byly původně uvedeny v rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení, byly proto rozptýleny.

6.   SOULAD OPATŘENÍ S USTANOVENÍMI SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/59/EU (103) O OZDRAVNÝCH POSTUPECH A ŘEŠENÍ KRIZE BANK

(155)

Přestože členské státy provedly směrnici 2014/59/EU do vnitrostátního práva, musí Komise posoudit, zda opatření porušuje neoddělitelně spjatá ustanovení směrnice 2014/59/EU.

(156)

Tato povinnost je v souladu s judikaturou soudů Unie, která soustavně zastává názor (104), že „ty aspekty podpory, které jsou v rozporu se zvláštními ustanoveními Smlouvy [jinými než články 107 a 108 Smlouvy], mohou být tak neoddělitelně spjaty s předmětem podpory, že je nemožné je hodnotit odděleně, a proto musí být s ohledem na postup stanovený v [článku 108] jejich účinky na slučitelnost nebo neslučitelnost podpory zjištěny jako celek“ (105).

(157)

Aby bylo možné posoudit, zda je porušení některého ustanovení práva Unie neoddělitelně spjaté s opatřením, je třeba určit, zda opatření státní podpory nutně porušuje zvláštní ustanovení práva Unie, které je relevantní pro analýzu slučitelnosti podle čl. 107 odst. 2 a 3 Smlouvy.

(158)

Toto rozhodnutí se vztahuje na opatření, která zavedly dánské orgány před přijetím směrnice 2014/59/EU. Směrnice 2014/59/EU byla přijata dne 15. května 2014 a lhůta pro její provedení do právních předpisů členských států skončila dne 1. ledna 2015 (106), zatímco opatření, jichž se tento případ týkal, byla schválena v roce 2012. Směrnice 2014/59/EU se tedy na tento případ nevztahuje.

7.   ZÁVĚR

(159)

Na základě oznámení a s ohledem na závazky předložené Dánskem (které Dánsko potvrdilo ve svém dopise ze dne 13. ledna 2020) dospěla Komise k závěru, že oznámená opatření představují státní podporu a jsou slučitelná s vnitřním trhem. Zdá se, že přiměřenost opatření, jakož i životaschopnost banky a vlastní příspěvky společně s opatřeními ke zmírnění narušení hospodářské soutěže jsou dostačující. Opatření by proto měla být schválena podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy a zahájené řízení by mělo být ukončeno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Převod aktiv ze skupiny FIH na dánskou Společnost pro finanční stabilitu společně s vedlejšími dohodami představuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Tato státní podpora je slučitelná s vnitřním trhem ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy, pokud jde o plán restrukturalizace a závazky uvedené v příloze.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Dánskému království.

V Bruselu dne 25. února 2020.

Za Komisi

MargretheVESTAGER

výkonná místopředsedkyně


(1)  Úř. věst. C 359, 21.11.2012, s. 1.

(2)  „Zákonem o státem financovaných kapitálových injekcích“ (lov om statsligt kapitalindskud) se rozumí zákon č. 67 ze dne 3. února 2009 a nařízení vlády vydaná na jeho základě. Zákon byl schválen rozhodnutím Komise ze dne 3. února 2009 (Úř. věst. C 50, 3.3.2009, s. 4).

(3)  Rozhodnutí Komise ze dne 29. června 2012 ve věci SA.34445 (2012/C) (ex 2012/N) (Úř. věst. C 359, 21.11.2012, s. 1).

(4)  Tato opatření podpory jsou podrobně popsána v 10. až 23. bodě odůvodnění rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení.

(5)  Viz 1. bod odůvodnění.

(6)  Plán byl následně pozměněn.

(7)  Rozhodnutí Komise 2014/884/EU ze dne 11. března 2014 o státní podpoře SA.34445 (12/C), kterou Dánsko poskytlo na převod aktiv souvisejících s majetkem z banky FIH na společnost FSC (Úř. věst. L 357, 12.12.2014, s. 89).

(8)  Rozsudek Tribunálu ze dne 15. září 2016 ve věci T-386/14, ECLI:EU:T:2016:474.

(9)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 6. března 2018 ve věci C-579/16 P, ECLI:EU:C:2018:159.

(10)  Rozsudek Tribunálu ze dne 19. září 2019 ve věci T-386/14 RENV, ECLI:EU:T:2019:623.

(11)  Další podrobnosti viz 120. a 121. bod odůvodnění.

(12)  Prohlášení o upuštění od použití příslušného jazyka bylo předloženo dne 13. ledna 2020.

(13)  Dne 23. srpna 2013 se sloučila s FIH Erhvervsbank A/S ve společnost pokračující v činnosti.

(14)  Tato společnost zanikla v roce 2013, viz 64. bod odůvodnění.

(15)  Původně segment bankovnictví tvořilo: 1) podnikové bankovnictví, které odpovídá za úvěrové činnosti FIH, zejména poskytování úvěrů malým a středním podnikům; 2) financování akvizic poskytující strukturované financování na fúze a akvizice na skandinávském trhu a 3) financování nákupu nemovitostí poskytující kapitál a poradenské služby investorům do nemovitostí. Jak je vysvětleno ve 43. bodě odůvodnění, ode dne vydání rozhodnutí z roku 2014 již financování nákupu nemovitostí nepatří do obchodní činnosti banky FIH.

(16)  Segment trhů poskytoval velkým a středním podnikům finanční poradenské služby například v souvislosti s řízením rizik, řízením závazků a kapitálovou strukturou. Segment trhů rovněž odpovídal za obchodování a činnosti zaměřené na zákazníka na trzích s úrokovými sazbami, na devizových trzích a na trzích cenných papírů.

(17)  Segment podnikových financí poskytoval finanční poradenské služby v souvislosti s fúzemi a akvizicemi, privatizací a kapitálovými injekcemi atd.

(18)  PF I A/S je holdingová společnost pro vlastnictví společností PFA Pension’s, Folksam Ömsesidig Livsförsäkring/Folksam Ömsesidig Sakförsäkring’s a C.P. Dyvig & Co A/S. ze strany společnosti FIH Holding.

(19)  Plán restrukturalizace používá pojem „solventnostní poměr“. Pojem „solventnostní poměr“ však ve finančním výkaznictví znamená poměr zisku společnosti po zdanění a odpisů k jejím celkovým závazkům. Měří proto schopnost společnosti platit své dluhy. Vyčísluje výši příjmů společnosti po zdanění a nezapočítává nepeněžní odpisové náklady v protikladu k jejím celkovým dluhovým závazkům. Hodnotí rovněž pravděpodobnost, že společnost bude nadále hromadit dluhové závazky. Proto v případech, kdy plán restrukturalizace používá tento pojem, odkazuje toto rozhodnutí na „celkový kapitálový poměr“, tj. poměr celkového kapitálu banky k jejím celkovým rizikově váženým aktivům.

(20)  Směnný kurz ke dni 31. prosince 2012: 1 EUR = 7,4610 DKK (ECB).

(21)  Provozní kapitál je definován jako součet vkladů, vydaných dluhopisů, podřízených dluhů a vlastního kapitálu.

(22)  Viz poznámka pod čarou 2.

(23)  V roce 2010 nabídl skupinu FIH k prodeji její předchozí vlastník, islandská společnost Kaupthing Bank hf, která byla od roku 2008 v likvidačním řízení.

(24)  Viz 20. bod odůvodnění.

(25)  Viz poznámka pod čarou 4. Tato opatření jsou podrobněji popsána ve 27. až 33. bodě odůvodnění.

(26)  Konečné memorandum mezi FIH a společností FSC ze dne 2. července 2012.

(27)  Newco se poté, co ji získala společnost FSC, přejmenovala na „FS Property Finance A/S“, ale sídlo měla dále na stejné adrese jako ústředí FIH.

(28)  Společnost FSC je investiční nástroj ve vlastnictví dánského státu, který se stará o různá opatření, při nichž jsou v souvislosti s finanční krizí použity státní prostředky ve prospěch finančních institucí.

(29)  Viz rozhodnutí ve věci N 407/2010 ze dne 30. 9. 2010 (Úř. věst. C 312, 17.11.2010, s. 7); rozhodnutí ve věci SA.31938 (N 537/2010) ze dne 7.12.2010 (Úř. věst. C 117, 15.2.2011, s. 2); rozhodnutí ve věci SA.33001 (2011/N) – část A ze dne 28.6.2011 (Úř. věst. C 237, 13.8.2011, s. 2); rozhodnutí ve věci SA.33001 (2011/N) – část B ze dne 1.8.2011 (Úř. věst. C 271, 14.9.2011, s. 4); rozhodnutí ve věci SA.33757 (2011/N) ze dne 9.12.2011 (Úř. věst. C 22, 27.1.2012, s. 5) a rozhodnutí ve věci SA.34227 (2012/N) ze dne 17.2.2012 (Úř. věst. C 128, 3.5.2012, s. 1) a rovněž rozhodnutí ve věci SA.33639 (2011/N) – podpora na záchranu Max Bank ze dne 7.10.2011 (Úř. věst. C 343, 23.11.2011, s. 13).

(30)  Cílem režimu je zachovat pomocí řízené likvidace hodnotu majetku bank v úpadku, namísto toho, aby tyto banky musely projít konkurzním řízením. Podle původního režimu se držitelé kapitálových podílů a podřízených dluhopisů banky v úpadku zcela vytěsní. Aktiva a zbývající pasiva se převedou na společnost FSC jakožto státní likvidační společnost. Aktiva, která je možné prodat, budou prodána investorům, a zbývající aktiva budou likvidována. Výnosy z prodeje a likvidace aktiv se použijí k odškodnění věřitelů (držitelů prioritních dluhopisů a vkladatelů).

(31)  Viz 1. a 4. bod odůvodnění.

(32)  Potvrzeno dopisem FSA ze dne 18. dubna 2013, který byl Komisi zaslán elektronickou poštou dne 29. dubna 2013.

(33)  Podle smlouvy má Newco zaplatit efektivní úrokovou sazbu dvou-, tří- nebo pětiletého dánského státního dluhopisu navýšenou o 1,15 % v závislosti na splatnosti, kterou si FIH zvolila. De facto se však stala pětiletou sazbou.

(34)  Kupní cena sestávala z pevně stanovené částky ve výši 2 miliard DKK a pohyblivé částky v závislosti na konečné hodnotě Newco při likvidaci, jak je popsáno ve 33. bodě odůvodnění.

(35)  Potvrzeno dopisem dánského orgánu dohledu (FSA) ze dne 18. dubna 2009 (viz rovněž pozn. pod čarou 32).

(36)  Principiální dohoda obsahující mnoho podrobností dohody o koupi akcií a jejích vedlejších dohod byla podepsána dne 1. března 2012 a konečné dokumenty byly podepsány dne 1. července 2012.

(37)  Sdělení o použití pravidel pro poskytování státní podpory na opatření přijatá ve vztahu k finančním institucím v souvislosti se současnou globální finanční krizí (Úř. věst. C 270, 25.10.2008, s. 8).

(38)  Sdělení Komise o nakládání se znehodnocenými aktivy v bankovním sektoru Společenství (Úř. věst. C 72, 26.3.2009, s. 1).

(39)  S různými dílčími scénáři.

(40)  Dílčí scénář uváděl nižší náklady na znehodnocení aktiv.

(41)  Vypočteno na základě objemu vlastního kapitálu, který odpovídal podílu kmenového kapitálu ve výši 16 % vzhledem k rizikovým pozicím banky, a za předpokladu, že nedojde k žádným dopadům na zisk/ztráty.

(42)  Je třeba uvést, že za předpokladu zvýšení čistých nákladů v roce 2013 o 310,25 milionu DKK v důsledku platby v souladu se sdělením o znehodnocených aktivech + úroků a vrácení správních poplatků ve výši 61,7 milionu DKK (bližší informace viz 124. bod odůvodnění a další body) bylo podle obou scénářů pravděpodobné, že hospodářský výsledek banky bude v roce 2013 záporný. FIH tento dopad v prosinci 2013 z velké části vyrovnala opatřením v oblasti řízení likvidity. Dopad v roce 2016 měl být zanedbatelný, jelikož údaje byly uvedeny jako návratnost „normalizovaného“ vlastního kapitálu.

(43)  Dílčí scénář uváděl vysoké náklady na znehodnocení aktiv.

(44)  Ukazatel likvidity podle zákonných požadavků je definován jako stávající likvidní pozice v procentech zákonného požadavku na likviditu. Ke splnění zákonného požadavku byl nezbytný poměr ve výši 100 %, a poměr ve výši 214 % tudíž zákonný požadavek převyšoval více než dvojnásobně.

(45)  Scénář nejlepšího případu předpokládal nižší průměrné náklady na financování a vyšší příjmy z činností v oblasti trhů a podnikových financí.

(46)  Viz poznámka pod čarou 41.

(47)  Scénář nejhoršího případu předpokládal značně negativní vývoj na makroekonomické úrovni s nižší poptávkou po úvěrech a historicky vysokými náklady na znehodnocení aktiv (i když předpokládal, že se v průběhu období restrukturalizace sníží).

(48)  S účinkem od 4. prosince 2013 převedla FIH na FSC částku ve výši 310,25 milionu DKK (částka byla vložena dne 30. září 2013). FIH mimoto převedla částku ve výši 6 575 342 DKK. Viz 124. bod odůvodnění.

(49)  Například snížení hodnoty v riziku z 50 milionů DKK (6,71 milionu EUR) ke dni 31. prosince 2011 na 35 milionů DKK (4,7 milionu EUR) ke dni 22. dubna 2013.

(50)  Vztahuje se na platbu úroků na základě metody počítání dní podle skutečného počtu dnů v posledním období (od data poslední platby do data příští platby) vyděleného skutečným počtem dní mezi dvěma po sobě následujícími daty 30. září.

(51)  Obsaženo v tzv. „souboru podmínek“.

(52)  Oznámení SANI 6783 ze dne 2. března 2012, sdělení FIH pro Komisi – konečné znění, oddíl 3.

(53)  Sdělení Komise ze dne 23. července 2009 o návratu k životaschopnosti a hodnocení restrukturalizačních opatření ve finančním sektoru v současné krizi podle pravidel pro státní podporu (Úř. věst. C 195, 19.8.2009, s. 9).

(54)  O převodu aktiv z FIH na FSC Dánsko informovalo dne 20. března 2012.

(55)  Elektronická pošta, kterou Dánsko zaslalo Komisi dne 29. března 2012.

(56)  „Odpovědi na dotazník ze dne 4. dubna 2012 týkající se nákupu akcí od společnosti FIH Holding společností FSC“, které Dánsko předložilo Komisi dne 23. dubna 2012.

(57)  „Prohlášení – FIH Erhvervsbank“, nedatováno, Komisi předloženo dne 16. května 2012.

(58)  Viz pozn. pod čarou 55 a 70. bod odůvodnění.

(59)  „Zásada tržně jednajícího investora“ je pojem, který pro účely tohoto rozhodnutí odpovídá zásadě tržně jednajícího hospodářského subjektu. Pojem „zásada tržně jednajícího hospodářského subjektu“ byl přijat s cílem zahrnout situaci investorů i ostatních účastníků trhu, jako jsou poskytovatelé úvěrů, věřitelé atd.

(60)  Dopis ze dne 11. září 2012, oddíly 2, 3 a 4.

(61)  Dopis ze dne 11. září 2012, s. 5.

(62)  Viz poznámka pod čarou 37.

(63)  Dopis ze dne 11. září 2012, oddíl 2, s. 5.

(64)  Dopis ze dne 11. září 2012, s. 6.

(65)  Činnosti FSC se řídí zákonem o finanční stabilitě a zákonem o finančních podnicích a nařízeními vlády, která byla vydána na jejich základě. Na FSC se mimoto vztahují zvláštní předpisy týkající se společností ve vlastnictví státu. Jiná opatření, která FSC provedla dříve, se pokládala za opatření, jež lze přičíst dánskému státu, a to v rozhodnutí Komise NN51/08 ze dne 10.10.2008 („Systém záruk pro banky v Dánsku“) (Úř. věst. C 273, 28.10.2008, s. 2).

(66)  Očekávaná návratnost opatření se vypočítá na základě budoucích peněžních toků, jež jsou diskontovány pro účely získání čisté současné hodnoty (viz 94. a 95. bod odůvodnění).

(67)  Sdělení FSA týkající se FIH Erhvervsbank A/S ze dne 16. května 2012, které bylo předloženo Komisi.

(68)  Tento jev je na finančních trzích znám jako „riziko pozitivní korelace“. Na základě odborného poradenství vycházela Komise z průměrného 16 % očekávání implikované kumulativní ztráty. Bylo však použito lineární rozdělení v oblasti záporné návratnosti, takže v extrémním případě, kdy se hodnota portfolia aktiv sníží na pouhých 5,1 miliardy DKK, bylo použito 91 % očekávání ztráty a žádné očekávání ztráty v případě kladných výnosů z aktiv.

(69)  Na důkaz toho Komise uvádí, že v krizové situaci mohla úroveň tržního protiplnění za rekapitalizaci snadno překročit 15 % (J.P. Morgan, European Credit Research, 27. října 2008 a údaje banky Merrill Lynch o dluhových nástrojích denominovaných v eurech a zahrnutých v tier 1 institucích s hodnocením patřícím alespoň do investičního stupně). Sama FIH mohla získat rekapitalizaci od dánské vlády pouze v roce 2009 a musela zaplatit kupón ve výši 11,45 %. Na počátku března 2012, v době podpisu dohody o koupi akcií, byl prioritní nezajištěný dluhopis banky FIH, např. ISIN XS0259416757 s ročním kupónem ve výši 4,91 % a se splatností v roce 2021, na trhu kótován s 67 % jmenovité hodnoty, což znamená výnos vyšší než 10,50 %. Je proto logické předpokládat, že by pro tržně jednajícího investora vyžadoval vlastní kapitál, který má mnohem podřízenější úvěrové postavení, mnohem vyšší návratnost.

(70)  Nesoulad s tržním chováním je zjištěn i bez přihlédnutí k jiným prvkům, které jsou součástí konečné dohody, jako jsou náklady, jež Newco hradí za původní financování, a půjčka absorbující ztráty, jakož i správní poplatky hrazené bance FIH za správu majetku a zajištění, které jsou ve 106. až 109. bodě odůvodnění započítány do celkové výše podpory.

(71)  Shrnuto ve dvou sděleních, která Dánsko předložilo dne 24. června 2013, a v dalších vysvětlujících sděleních ze dne 29. srpna a 11. září 2013.

(72)  Viz 69. a 70. bod odůvodnění.

(73)  Předložený jednostránkový souhrnný dokument „Brev vedr FIH nedskrivning“ zmiňuje tým, který provedl ocenění a který pracoval jménem společnosti FSC – tudíž nebyl nezávislý – a který dospěl k závěru, že podle pravidel mezinárodních standardů účetního výkaznictví by byl nutný odpis ve výši 3,2 miliardy DKK. Úprava o úvěrové riziko ve výši 1,3 miliardy DKK byla odůvodněna 10 % srážkou uplatněnou na zajištění, která sama nebyla vysvětlena. To, že oceňovací tým nebyl nezávislý, potvrdil dopis Dánska ze dne 11. března 2013, v němž bylo podrobněji popsáno ocenění, které provedla FSC.

(74)  Přímá kapitálová investice by znamenala 100 % podíl na výnosech akcií. Komise zastává názor, že snížení výnosů akcií na 25 % představuje nedostatečnou náhradu pro společnost FIH Holding, která se vzhledem k slabému úvěrovému postavení společností FIH a FIH Holding zaručila za pokrytí kapitálových ztrát. Komise si mimoto přeje, aby se při ocenění příspěvku v podobě podílu na výnosech akcií postupovalo s řádnou péčí, jelikož většinu podkladových aktiv ve společnosti Newco tvoří hypoteční úvěry, jejichž výnosy jsou omezeny na úroky a jistinu, takže likvidační hodnoty aktiv společnosti Newco přesahující 25 miliard DKK, jak je popsáno v modelu v 94. bodě odůvodnění, nejenže mají nízkou pravděpodobnost, nýbrž je lze dokonce zcela vyloučit. Z tohoto důvodu by úprava procenta podílu na vyšší číselný údaj (např. 50 %) podhodnocovala výši státní podpory v použitém modelu.

(75)  Viz 1. bod odůvodnění.

(76)  Dopis Dánska ze dne 2. dubna 2013 vyzdvihuje skutečnost, že k referenčnímu datu v červnu 2012 bylo přibližně 25 % aktiv v selhání a dalších 25 % mělo „nízký“ rating. Znalecká zpráva (poradenské služby v souvislosti s případem FIH – 20. prosince 2012) toto tvrzení více upřesnila a uvedla, že pouze 6,3 % portfolia mělo stupeň úvěrové kvality FIH 7 nebo vyšší, což odpovídalo „investičnímu stupni“. Jelikož více než 90 % portfolia mělo tudíž nižší než investiční stupeň a 25 % bylo v selhání, Komise se domnívá, že kapitálová investice do tohoto portfolia byla riziková a vyžadovala vysoké protiplnění.

(77)  Předloženo ve sděleních ze dne 11. března 2013 a zopakováno v příloze 1 souhrnného sdělení ze dne 24. června 2013.

(78)  Podrobnější informace jsou uvedeny v 62. a 63. bodě uvedeného rozsudku.

(79)  Obsaženo v dohodě o koupi akcií ze dne 1. března 2012 a následných konečných dohodách ze dne 2. července 2012.

(80)  Viz 100. bod odůvodnění.

(81)  Viz 100. bod odůvodnění.

(82)  Závěrečná zpráva – poradenské služby v souvislosti s případem FIH – fáze II – věc SA.34445 Dánsko, 19. září 2013.

(83)  Komise uznala, že ačkoli FSA uvedl, že snížení kapitálových požadavků u společnosti FIH Erhvervsbank A/S činilo 847 milionů DKK (což odpovídá rizikově váženým aktivům ve výši 10,5 miliardy DKK), neomezená záruka proti ztrátám, kterou poskytla společnost FIH Holding, významně snížila celkový účinek na rizikově váženou úvěrovou kapacitu skupiny. Ke zmírnění obav Komise připojilo Dánsko závazek týkající se zvýšení protiplnění, které FIH poskytne společnosti FSC, pokud FSA změní postoj s ohledem na regulatorní kapitálové požadavky na úrovni holdingu, takže úvěrová kapacita FIH již nebude omezena kapitálovou pozicí společnosti FIH Holding.

(84)  Viz odpovědi předložené dne 8. února 2019 společnostmi FIH Holding a FIH u Tribunálu ve věci T-384/14 RENV, s. 9 a 10.

(85)  Komise konstatuje, že tato prahová hodnota pro protiplnění byla potvrzena v rozsudku Tribunálu ze dne 19. září 2019.

(86)  Analýzu Komise potvrdila znalecká zpráva, která vzala v úvahu všechny informace, jež Dánsko předložilo ve své korespondenci až do předložení (včetně) souhrnného sdělení ze dne 24. června 2013 a vysvětlení ze dne 29. srpna 2013.

(87)  Viz 122. bod odůvodnění. Tato částka byla součástí částky 310,25 milionu DKK, která byla vyplacena a uložena dne 30. září 2013, a poté dne 4. prosince 2013 připsána společnosti FSC (viz 51. bod odůvodnění).

(88)  To bylo součástí částky 310,25 milionu DKK uvedené v poznámce pod čarou 88 a rovněž částky 6 575 342 DKK uvedené v poznámce pod čarou 48. Je třeba poznamenat, že částky, které byly skutečně zaplaceny dne 4. prosince 2013, byly vyšší, než bylo požadováno podle závazků Dánska připojených k tomuto rozhodnutí, neboť vycházely z částky účinku snížení kapitálových požadavků, která byla podle rozsudku Tribunálu ze dne 19. září 2019 považována za chybnou.

(89)  Výše nadměrných správních poplatků za dobu platností opatření podle odhadu činí 143,2 milionu DKK. Dánsko toto zmírnilo tím, že společnosti Newco vrátilo částku ve výši 61,7 milionu DKK jako přebytek z částky získané do doby přijetí rozhodnutí z roku 2014 a budoucí správní poplatky snížilo na 0,05 % nesplacené nominální hodnoty, což je v souladu s tržní praxí.

(90)  Viz 51. bod odůvodnění.

(91)  Je třeba poznamenat, že vzhledem k tomu, že protiplnění vyplacené dne 4. prosince 2013 bylo vypočteno na základě nesprávné (a vyšší) hodnoty účinku snížení kapitálových požadavků, lze veškeré platby, které byly provedeny nad rámec povinností podle závazků Dánska připojených k tomuto rozhodnutí, vrátit FIH.

(92)  Viz 51. bod odůvodnění.

(93)  Sdělení Komise o použití pravidel pro poskytování státní podpory ve prospěch bank v souvislosti s finanční krizí od 1. ledna 2012 (Úř. věst C 356, 6.12.2011, s. 7).

(94)  Viz 45. bod odůvodnění.

(95)  Tak by tomu mohlo být v případě, pokud by se hodnota aktiv dále snížila. Jestliže by k tomu došlo, mohla by mít Newco záporný vlastní kapitál, načež by musela v souladu s běžným obchodním právem vyhlásit úpadek. Tomu se zamezilo ustanovením o rekapitalizaci, což znamená, že Newco by v případě potřeby od společnosti FSC obdržela novou kapitálovou injekci, kterou by FSC od společnosti FIH Holding získala zpět až při konečném vypořádání transakce (v období od 31. prosince 2016 do 31. prosince 2019).

(96)  Viz 41. bod odůvodnění.

(97)  Tento poměr měl po „jednorázové“ platbě ve výši 310,25 milionu DKK činit 19,6 %.

(98)  Důvodem překapitalizování byla výhradně skutečnost, že si FIH musela během období restrukturalizace ponechat své zisky, a nemohla tudíž po celé období vyplácet žádné dividendy, aby zachovala vysokou kapitálovou rezervu. Toto opatření mělo zajistit přiměřené a úplné protiplnění za opatření týkající se znehodnocených aktiv, jelikož společnosti FIH a FIH Holding zaručily konečnou platbu pro stát.

(99)  Viz 13. a 64. bod odůvodnění.

(100)  Viz oddíl 2.1 rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení.

(101)  Viz oddíl 2.2 rozhodnutí o podpoře na záchranu a o zahájení řízení.

(102)  Viz 124. bod odůvodnění.

(103)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).

(104)  Viz mj. rozsudek Soudního dvora ze dne 12. listopadu 1992 ve spojených věcech C-134/91 a C-135/91, Kerafina-Keramische v. Řecko, EU:C:1992:434, bod 20; rozsudky Soudu prvního stupně ze dne 27. září 2000, T-184/97 BP Chemicals v. Komise, EU:T:2000:217, bod 55 a ze dne 12. února 2008, T-289/03, BUPA a další v. Komise, EU:T:2005:78, body 313 a 314.

(105)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 22. března 1977, věc 74/76, Ianelli v. Meroni, EU:C:1977:51, bod14.

(106)  Ustanovení čl. 130 odst. 1 směrnice 2014/59/EU.


PŘÍLOHA

SOUBOR PODMÍNEK (VĚC SA.34445) Dánsko – Plán restrukturalizace banky FIH

1.   SOUVISLOSTI

Dánské království se zavazuje, že zajistí řádné a úplné provedení plánu restrukturalizace banky FIH, který byl předložen dne 24. června 2013. Tento dokument (dále jen „soubor podmínek“) stanoví podmínky (dále jen „závazky“) pro restrukturalizaci společnosti FIH Erhvervsbank A/S včetně dceřiných společností (dále jen „FIH“), které se Dánské království zavázalo provést.

2.   DEFINICE

V tomto dokumentu zahrnuje jednotné číslo i číslo množné (a naopak) a použité pojmy mají níže uvedený význam, nevyžaduje-li kontext jinak:

Pojem

Význam

Závazky

znamenají závazky související s restrukturalizací FIH uvedené v tomto souboru podmínek

Rozhodnutí

rozhodnutím se rozumí rozhodnutí Evropské komise o restrukturalizaci FIH v jehož souvislosti byly přijaty tyto závazky, ke kterým je připojen soubor podmínek

Období restrukturalizace

je období uvedené v ustanovení 3.2.

Plán restrukturalizace

plánem restrukturalizace se rozumí plán, který FIH předložila Evropské komisi prostřednictvím vlády Dánského království dne 24. června 2013, v pozměněném znění, a prostřednictvím písemné komunikace

FIH nebo skupina FIH

FIH Erhvervsbank A/S včetně dceřiných společností

FIH Holding

FIH Holding A/S

skupina FIH Holding

FIH Holding A/S včetně přímých a nepřímých dceřiných společností

FS Property Finance A/S

Dceřiná společnost Společnosti pro finanční stabilitu (FSC), která je zcela v jejím vlastnictví, je v rozhodnutí rovněž označována jako „Newco“.

Financování akvizic

Samostatná specializovaná obchodní jednotka se zaměstnanci zaměřující se výhradně na řešení v oblasti financování v souvislosti s fúzemi a akvizicemi, která byla uvedena na trh výhradně pro stávající a potenciální klienty

3.   OBECNĚ

3.1.

Dánské království se zavazuje, že během provádění plánu restrukturalizace zajistí úplné dodržování závazků.

3.2.

Období restrukturalizace končí dne 31. prosince 2016. Závazky platí během období restrukturalizace, není-li stanoveno jinak.

3.3.

Veškeré závazky již byly provedeny, nebo již nejsou relevantní, pokud není uvedeno jinak. Dánské království se zavazuje, že nezruší platnost provedených závazků.

4.   STRUKTURÁLNÍ OPATŘENÍ

4.1.   Financování akvizic

FIH ukončí veškeré obchodní činnosti v oblasti financování akvizic do dne 30. června 2014. Stávající portfolio bude postupně zlikvidováno do dne 30. června 2014.

4.2.   Ukončení podnikání v oblasti financování nákupu nemovitostí

FIH opustila oblast podnikání týkající se investičního nemovitého majetku (1) a ke dni 31. prosince 2013 ukončila činnost v této oblasti. FIH neobnoví činnost v této oblasti podnikání, což znamená, že nebude poskytovat nové úvěry (kapitál) na financování investic do investičního nemovitého majetku v Dánsku, Švédsku, Německu či jakékoli jiné zemi (2).

4.3.   Odprodej podnikání v oblasti soukromého vlastního kapitálu

FIH odprodá své investice ve fondech soukromého kapitálu a jiné kapitálové investice v rozsahu, v jakém to povolují právní předpisy, a to co nejdříve, nejpozději však do 31. prosince 2016. Nebude-li odprodej do tohoto dne možný, budou investice zařazeny do postupné likvidace, což znamená, že již nesmí být poskytnuto žádné financování ani nesmí dojít k obnovení investic (3). Ode dne vydání rozhodnutí se mimoto neuskuteční žádné nové soukromé kapitálové ani jiné investice (s výjimkami uvedenými v poznámce pod čarou č. 3).

4.4.   Hypoteční banka

FIH nesmí mít na konci roku 2014 ve své struktuře hypoteční ústav a poté nesmí působit jako hypoteční banka.

5.   OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE CHOVÁNÍ A SPRÁVY A ŘÍZENÍ SPOLEČNOSTI

5.1.

Zákaz akvizic: FIH nesmí nabývat žádné podíly v podnicích. To se vztahuje na podniky s vlastní právní formou a balíky aktiv, které představují oblast činnosti.

Činnosti, na něž se zákaz akvizic nevztahuje: Tento zákaz se nevztahuje na akvizice, které je třeba výjimečně provést k zachování finanční stability nebo v zájmu účinné hospodářské soutěže, pokud byly předem schváleny Komisí. Nevztahuje se rovněž na akvizice, které se uskuteční v rámci běžné bankovní praxe při řízení stávajících pohledávek vůči nezdravým podnikům, a na prodej a restrukturalizaci v rámci skupiny FIH Holding.

Výjimky, které nevyžadují předchozí souhlas Komise: FIH může nabývat podíly v podnicích, pokud je kupní cena, kterou banka FIH za tuto akvizici uhradí, nižší než 0,01 % bilanční sumy banky FIH ke dni vydání rozhodnutí Komise a kumulativní kupní ceny uhrazené bankou FIH za všechny tyto akvizice během celého období restrukturalizace jsou nižší než 0 025 % bilanční sumy banky FIH ke dni vydání rozhodnutí Komise.

5.2.

Zákaz agresivních obchodních praktik: FIH se během doby provádění plánu restrukturalizace nesmí podílet na agresivních obchodních praktikách.

5.3.

Vklady: FIH nebude u vkladových produktů nabízet úročení (mimojiné zejména u retailových vkladů v FIH Direct Bank), které je výhodnější než úročení, jež na daném trhu nabízejí její dva konkurenti s nejlepšími cenami.

Toto omezení neplatí, je-li podíl FIH na celkovém trhu vkladů menší než 5 % (4).

5.4.

Reklama: FIH nesmí použít prostředky poskytnuté v rámci opatření podpory nebo z nich plynoucí výhody pro účely reklamy. Její celkové roční výdaje na reklamu budou mimoto nižší než 1 milion EUR.

5.5.

Zákaz vyplácení kupónů: Během období restrukturalizace nebude FIH provádět u kapitálových nástrojů žádné platby, pokud tyto platby nevyplývají z právní povinnosti, a nebude tyto nástroje splácet ani odkupovat bez předchozího souhlasu Komise. Kupóny z kapitálových nástrojů, které drží stát, mohou být vyplaceny, pokud tyto platby nevedou k výplatě kupónů ostatním investorům, jež by jinak nebyla povinná. Tento závazek týkající se nevyplácení kupónů během období restrukturalizace se nevztahuje na nově vydané nástroje (tj. nástroje vydané poté, co Komise s konečnou platností schválila plán restrukturalizace), pokud každá výplata kupónů z těchto nově vydaných nástrojů nevytváří právní povinnost vyplatit kupóny z cenných papírů FIH, které existovaly v době přijetí rozhodnutí Komise o restrukturalizaci.

5.6.

Zákaz vyplácení dividend: Veškeré dividendy vyplacené společnosti FIH Holding budou ponechány až do vypořádání dohody o koupi akcií resp. do konce období restrukturalizace podle toho, co nastane později. Společnost FIH Holding proto nesmí do doby konečného vypořádání dohody o kupní ceně rozdělovat finanční prostředky svým akcionářům formou dividend či jinak. Za účelem ponechání zisku ve skupině FIH Holding nesmí FIH vyplácet dividendy jiným subjektům kromě společnosti FIH Holding.

5.7.

Omezení týkající se vlastnictví, která se vztahují na společnost FIH Holding: FIH Holding nesmí zastavit své podíly v FIH. Transakce se spřízněnými stranami se musí uskutečnit za tržních podmínek. Nesmí být přijato žádné rozhodnutí zhoršující úvěruschopnost nebo likviditu společnosti FIH Holding, jež by ohrozilo její schopnost zaplatit v případě potřeby zápornou pohyblivou kupní cenu.

Společnost FIH Holding může jako holdingová společnost vykonávat činnost pouze pro FIH a případné půjčky akcionářů nesmí být splaceny.

5.8.

Odkup hybridních kapitálových nástrojů či jiných kapitálových nástrojů:

Co se týká odkupu hybridních kapitálových nástrojů či jiných kapitálových nástrojů, které v FIH existovaly ke dni 2. března 2012, FIH bude dodržovat pravidla pro transakce týkající se kapitálu tier 1 a tier 2, jak jsou stanovena v MEMO/09/441 ze dne 8. října 2008 (5). FIH bude každopádně před tím, než transakce týkající se kapitálu tier 1 a tier 2 oznámí na trhu, konzultovat Komisi.

6.   SNÍŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ

FIH poskytne protiplnění za opatření v souladu s IAC. Kromě jednorázové platby ve výši 295,25 milionu DKK +27,5 milionu DKK × N/365, kde N je počet dní mezi 30. zářím 2013 a datem konečné platby, k níž podle dánských orgánů již došlo se dnem připsání 4. prosince 2013, FIH:

každý rok od roku 2014 do roku 2020 nebo do roku následujícího po konečném vypořádání dohody o kupní ceně podle toho, co nastane dříve, zaplatí poplatek ve výši 2,1 milionu DKK ročně se dnem připsání 30. září (nebo v případě, není-li 30. září obchodním dnem, následující obchodní den). Konečný poplatek je třeba uhradit ke dni vypořádání dohody o kupní ceně a za období mezi předposlední platbou poplatku (ke dni 30. září) a vypořádáním dohody o kupní ceně a za první období od 4. prosince 2013 do 30. září 2014 se tento poplatek sníží podle zásady pro rata temporis (podle skutečného počtu dnů),

sníží poplatky za správu a zajištění účtované společnosti FS Property Finance A/S na 0,05 % hodnoty portfolia nesplácených úvěrů ročně, a to se zpětným účinkem od 1. ledna 2013;

uhradí společnosti FSC roční poplatek ve výši 47,2 milionu DKK, pokud orgán dohledu změní svůj postoj s ohledem na regulatorní kapitálové požadavky na úrovni holdingu, takže úvěrová kapacita FIH již nebude omezena kapitálovou pozicí společnosti FIH Holding. Použijí se data připsání a lhůty jako ve výše uvedené první odrážce (6).

7.   PODÁVÁNÍ ZPRÁV

7.1.

Dánské království zajistí trvalé sledování úplného a řádného provádění plánu restrukturalizace a úplného a řádného plnění všech závazků uvedených v tomto souboru podmínek.

7.2.

Dánské království bude Komisi předkládat pololetní zprávy o vývoji plánu restrukturalizace a výše zmíněných závazků, a to až do konce období restrukturalizace.

7.3.

Do tří měsíců od konečného vypořádání transakce předloží Dánské království zprávu o náležitém vypořádání transakce, kterou vyhotovil externí autorizovaný účetní.

(1)  Definováno jako úvěry poskytnuté v souvislosti s financováním obchodů, kanceláří, bytových domů, skladů, předváděcích místností, výrobních závodů nebo podobných obchodních prostor, jsou-li poskytnuty společnosti, která nemá v těchto prostorách své sídlo za účelem vykonávání hlavní obchodní činnosti, nebo společnosti, která se specializuje na rozvoj nemovitostí.

(2)  Nevztahuje se na tyto případy: a) FIH Holding/FIH/jiné stávající nebo budoucí subjekty ve skupině FIH Holding odkoupí FSPF A/S (alternativně úvěrové portfolio společnosti FSPF A/S, nebo jeho část), b) má-li banka FIH smluvní/právní povinnost poskytnout takovýto úvěr, nebo je-li úvěr poskytnut v souvislosti s restrukturalizací/refinancováním/rekapitalizací/řešením týkajícím se dlužníků banky FIH nebo společnosti FSPF, nebo c) poradenské služby nezahrnující poskytování úvěrů.

(3)  To se nevztahuje na běžnou bankovní praxi (např. pokud FIH získá podíly prostřednictvím restrukturalizace dlužníků apod.), nebo pokud má FIH právní povinnost uskutečnit takovouto investici.

(4)  Podíl FIH na trhu je odvozen ze statistiky měnových finančních institucí dánské centrální banky (www.statistikbanken.dk/DNMIN). Vychází z celkové výše vkladů dánských rezidentů v dánském sektoru měnových finančních institucí v poměru k vkladům dánských rezidentů v FIH.

(5)  http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-09-441_en.htm

(6)  Je nutné uvést, že i) FIH již provedla jednu jednorázovou platbu v hodnotě 350,97 milionu DKK a ii) společnosti FS Property Finance A/S zaplatila částku ve výši 61,7 milionu DKK, která představuje částečné vrácení poplatků, které FIH obdržela podle dohody o správě za rok 2012, k čemuž podle údajů dánských orgánů došlo ke dni 18. prosince 2013. FSC vrátí částku z platby (bez úroků), o kterou byla překročena minimální platba uvedená v části 6 těchto závazků.


Top