This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017BP1649
Resolution (EU) 2017/1649 of the European Parliament of 27 April 2017 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2015
Usnesení Evropského parlamentu (EU) 2017/1649 ze dne 27. dubna 2017 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015
Usnesení Evropského parlamentu (EU) 2017/1649 ze dne 27. dubna 2017 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015
Úř. věst. L 252, 29.9.2017, p. 188–191
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 252/188 |
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU (EU) 2017/1649
ze dne 27. dubna 2017
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na své rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015, |
— |
s ohledem na článek 94 a přílohu IV jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A8-0087/2017), |
A. |
vzhledem k tomu, že podle finančních výkazů Evropské agentury pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) činil její konečný rozpočet na rozpočtový rok 2015 204 907 790 EUR, což ve srovnání s rokem 2014 představuje nárůst o 11,58 %; vzhledem k tomu, že 18,27 % rozpočtu agentury pochází z rozpočtu Unie; |
B. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr ve své zprávě o roční účetní závěrce Evropské agentury pro bezpečnost letectví za rozpočtový rok 2015 (dále jen „zpráva Účetního dvora“) prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka agentury je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné; |
C. |
vzhledem k tomu, že v rámci postupu udělování absolutoria klade orgán příslušný k udělení absolutoria zvláštní důraz na další posilování demokratické legitimity orgánů a institucí Unie zlepšováním transparentnosti a odpovědnosti, uplatňováním konceptu sestavování rozpočtu podle výkonnosti a řádným řízením lidských zdrojů; |
Rozpočtové a finanční řízení
1. |
konstatuje, že výsledkem úsilí v souvislosti s monitorováním rozpočtu během rozpočtového roku 2015 byla míra plnění rozpočtu ve výši 98 %, což oproti roku 2014 představuje nárůst o 0,9 %; dále konstatuje, že míra čerpání prostředků na platby dosáhla 91 %; |
2. |
konstatuje, že nevýznamné snížení prostředků na závazky na náklady na zaměstnance o 539 000 EUR vyplývá z kombinovaného dopadu toho, že z agentury v průběhu roku odcházeli zaměstnanci (19 dočasných zaměstnanců a 3 smluvní zaměstnanci) a přicházeli noví zaměstnanci (23 dočasných zaměstnanců a 3 smluvní zaměstnanci), kteří svůj pracovní poměr ve většině případů zahájili v posledních třech měsících roku; dále konstatuje, že podíl výdajů na zaměstnance na celkovém rozpočtu na rok 2015 se snížil o 1,7 % a v současné době představuje 53 % celkového rozpočtu; |
3. |
konstatuje, že prostředky na závazky na ostatní administrativní výdaje se zvýšily o 5 692 000 EUR (3,8 %), tj. v absolutních číslech na 21 949 000 EUR, což představuje 15,7 % z celkového rozpočtu agentury; konstatuje, že toto zvýšení bylo z velké části způsobeno náklady na nadcházející stěhování agentury do nových prostor v roce 2016 a souvisejícím nárůstem investic v oblasti IT; |
4. |
vítá, že agentura v průběhu celého roku 2015 usilovala o zlepšení plánování a monitorování, zejména pokud jde o míru plnění rozpočtu, řízení rámcových smluv a včasné poskytování zpětné vazby vrcholnému vedení ohledně rizik a prodlev; |
Závazky a přenesené prostředky
5. |
konstatuje, že na základě zprávy Účetního dvora přenosy prostředků na závazky v hlavě II (administrativní výdaje) činily 4 400 000 EUR (20,2 %) ve srovnání s 3 600 000 EUR (22 %) v roce 2014; dále konstatuje, že přenosy prostředků na závazky v hlavě III (provozní výdaje) činily 2 000 000 EUR (32,0 %) ve srovnání s 2 000 000 EUR (38,1 %) v roce 2014; bere na vědomí, že tyto přenosy souvisí zejména s vývojem IT objednaným ke konci roku i s víceletými činnostmi v oblasti vytváření pravidel a výzkumnými projekty, které pokračují i po roce 2015; |
6. |
konstatuje, že přenosy mohou často být zčásti nebo plně opodstatněné víceletou povahou operačních programů agentur, neznamenají nezbytně, že se v plánování a plnění rozpočtu vyskytují nedostatky, ani nejsou vždy v rozporu se zásadou ročního rozpočtu, zejména pokud jsou předem naplánovány a sděleny Účetnímu dvoru; |
Postupy zadávání zakázek a přijímání pracovníků
7. |
konstatuje, že po reorganizaci agentury bylo přijato 24 zaměstnanců z rezervního seznamu a dále bylo uspořádáno 33 externích a 80 interních výběrových řízení, což vedlo k tomu, že pracovní místa agentury byla na konci roku plně obsazena; dále konstatuje, že agentura musí do své výroční zprávy za rok 2016 zahrnout rozdělení pracovních míst podle kategorií a podle odvětví i zdroj jejich financování; |
8. |
na základě informací agentury bere na vědomí, že v druhé polovině roku 2015 přijala nová pravidla v obecných prováděcích opatřeních týkajících se postupu přijímání a využívání dočasných zaměstnanců podle čl. 2 písm. f pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie; dále bere na vědomí, že tato nová pravidla podporují vnitřní mobilitu, mobilitu mezi agenturami a harmonizují předpisy pro externí výběrová řízení; |
9. |
vítá skutečnost, že agentura postupně mění svůj přístup k přijímání zaměstnanců od reaktivního (zjišťování potřeb, pokud jde o zaplňování prázdných míst, automatické nahrazování zaměstnanců, kteří odešli) směrem k proaktivnímu (plánování předem, stanovování priorit a přesuny, harmonizace potřeb v oblasti zdrojů s celkovými strategickými cíli); |
10. |
bere na vědomí informaci agentury, že zlepšila úroveň plánování a monitorování svých zadávacích řízení; zejména bere na vědomí, že agentura prováděla čtvrtletní monitorování rozpočtu, pořádala ad hoc schůze k plánování zadávacích řízení a poskytovala svému nejvyššímu vedení pravidelnou zpětnou vazbu s cílem upozornit na případná zpoždění nebo rizika v souvislosti s plněním rozpočtu; bere na vědomí skutečnost, že agentura připravila se zúčastněnými stranami v rámci agentury dohodu o úrovni služeb v oblasti zadávání zakázek a řízení smluv a uplatňovala další monitorovací nástroje, jako je sledování vypršení platnosti smluv nebo jejich obnovení, centralizované monitorování využívání rámcových smluv i zlepšený přístup k dokumentům a informacím prostřednictvím svého informačního systému; |
11. |
bere na vědomí výsledek druhé srovnávací analýzy pracovních míst v agentuře, která ukázala, že 13,8 % pracovních míst je vyhrazeno na administrativní podporu a koordinaci, 79,5 % na operační úkoly a 6,7 % na kontrolní a finanční úkoly; dále bere na vědomí přesun pracovních míst z administrativní kategorie do operační (+ 0,8 procentních bodů); domnívá se, že příští výroční zpráva by měla zahrnovat i rozdělení pracovních míst podle kategorií, sektorů a zdroje financování jejich činnosti (poplatky a platby vs. unijní dotace), aby poskytla podrobnější přehled o potřebných zdrojích; konstatuje, že agentura poprvé dosáhla plného obsazení všech pracovních míst v souladu s plánem pracovních míst; |
12. |
konstatuje, že v roce 2015 zahájila agentura 33 zadávacích řízení v hodnotě přes 60 000 EUR, včetně 12 řízení na podporu projektu MOVE2016; dále konstatuje, že bylo v rámci rámcových smluv uzavřeno přibližně 350 smluv na veřejnou zakázku a 200 smluv nízké hodnoty; |
13. |
zdůrazňuje, že existuje prostor pro zlepšení plánování agentury v oblasti veřejných zakázek, a to zejména v případě rámcových smluv; |
Prevence a řešení střetů zájmů a transparentnost
14. |
vítá řádnou prevenci a řešení případů střetu zájmů a očekává, že Evropský parlament, Rada a veřejnost budou každoročně informovány o výsledcích těchto opatření a návazných krocích; |
15. |
bere na vědomí skutečnost, že agentura v listopadu 2014 přijala strategii proti podvodům, jejímž cílem je posílit účinnou prevenci a zlepšit odhalování podvodů i rozvinout příslušná protiopatření; s uspokojením konstatuje, že v roce 2015 nebyly hlášeny žádné případy podvodů; |
16. |
konstatuje, že agentura v druhé polovině roku 2015 a v průběhu roku 2016 opět vyhodnotila své systémové a kontrolní prostředí a i nadále jej monitoruje; konstatuje, že hlavním výstupem tohoto kroku je, že agentura vypracovala konkrétní kodex chování pro externí odborníky podporující činnost agentury, včetně politiky v oblasti střetů zájmů a prohlášení o tom, že vzali kodex chování na vědomí; |
17. |
konstatuje, že agentura na svých webových stránkách zveřejnila prohlášení o neexistenci střetů zájmů a životopisy členů své správní rady; lituje však, že některé životopisy stále chybí nebo v nich jsou nesrovnalosti; dále konstatuje, že agentura zavedla politiku v oblasti předcházení střetům zájmů a jejich řešení, která zohledňuje také externí zaměstnance, dočasné zaměstnance a vyslané národní odborníky; lituje však, že agentura nenaplánovala žádné kontroly faktické správnosti ani proces pro aktualizaci prohlášení o zájmech; vybízí agenturu, aby tuto situaci napravila a zajistila nezbytný veřejný dohled a kontrolu svého řízení; konstatuje, že agentura stanovila a prováděla interní pravidla pro whistleblowing; |
18. |
se znepokojením konstatuje, že agentura dosud nepřijala konkrétní opatření s cílem zvýšit transparentnost, pokud jde o její kontakty se zúčastněnými stranami a lobbisty; vyzývá agenturu, aby zavedla proaktivní politiku transparentnosti lobbingu; |
Interní audity
19. |
bere na vědomí skutečnost, že útvar interního auditu Komise (dále jen „útvar IAS“) provedl přezkum neuzavřených opatření z předchozích auditů; dále bere na vědomí závěr útvaru IAS, že 10 z 11 zkoumaných neuzavřených opatření vzešlých z předchozích auditů bylo provedeno a že zbývající opatření bude uzavřeno při vydání víceletého plánovacího dokumentu na období 2017–2020 v prosinci 2015; dále bere na vědomí, že toto poslední opatření bylo útvarem IAS v únoru 2016 považováno za provedené; |
20. |
konstatuje, že oddělení interního auditu (IAC) provedlo v roce 2015 v rámci agentury osm auditních ověřovacích zakázek; zdůrazňuje, že hlavní doporučení vyplývající z auditu oddělení IAC v roce 2015 měla být provedena v průběhu roku 2016; těší se na příští výroční zprávu agentury a na další podrobnosti o těchto auditech; |
Interní kontrola
21. |
konstatuje, že v roce 2015 provedla agentura výroční hodnocení „norem řízení Agentury pro bezpečnost letectví“, které zahrnovalo jak normy ICS tak ISO; bere na vědomí skutečnost, že hodnocení dospělo k závěru, že systém řízení agentury je v souladu s příslušnými normami řízení, a to díky silnému systému monitorování, který byl zaveden jak na řídící, tak na procesní úrovni; konstatuje, že byla identifikována možná zlepšení, pokud jde o kontinuitu činností a správu dokumentů a informací; bere na vědomí, že agentura vydala akční plán s cílem definovat rámec politiky a milníky prováděcího plánu; dále bere na vědomí, že agentura v první polovině roku 2016 dokončila postup přijímání úředníka v oblasti kontinuity činností; |
22. |
poznamenává, že v průběhu roku 2015 bylo provedeno 18 následných kontrol zaměřených na náhrady výdajů na služební cesty, zadávací řízení, ověřovatele a transakce v souvislosti se službami pro podniky; vítá skutečnost, že všechny ověřené transakce byly legální a správné; |
Další připomínky
23. |
připomíná, že agentura hraje klíčovou úlohu při zajišťování maximální úrovně bezpečnosti letectví v celé Evropě; zdůrazňuje, že Evropa potřebuje společný evropský systém vyhodnocování a varování, zejména v souvislosti s přelety nad konfliktními zónami; zdůrazňuje, že má-li agentura – v souvislosti s rychle se rozvíjejícím odvětvím civilního letectví, jak o tom svědčí stále populárnější používání bezpilotních leteckých prostředků, běžněji označovaných jako drony – úspěšně plnit své regulatorní a exekutivní úkoly v oblasti bezpečnosti a ochrany životního prostředí, aniž by byla oslabena její nezávislost a nestrannost, měly by jí být poskytnuty nezbytné finanční, materiální a lidské zdroje; |
24. |
zdůrazňuje, že revize nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1) počítá s rozšířením oblasti působnosti agentury a že v této souvislosti je třeba při udělování nových pravomocí plně zohlednit úlohu nových technologií, jako jsou např. systémy dálkově řízených letadel (RPAS); zdůrazňuje, že je důležité agentuře přidělit dostatečné prostředky, aby mohla úspěšně plnit tyto nové povinnosti, i odpovídající počet zaměstnanců, aby mohla plnit další úkoly; zdůrazňuje, že na pracovní místa v agentuře (včetně souvisejících důchodů), která jsou plně financována dotčeným odvětvím, a nemají tudíž žádný dopad na rozpočet Unie, by se nemělo vztahovat povinné snižování počtu zaměstnanců; |
25. |
vítá, že správní rada přijala víceletý programový dokument na období 2016–2020, který zahrnuje strategii agentury, víceleté cíle a každoroční opatření; |
26. |
konstatuje, že se agentura a německé ministerstvo dopravy nedávno dohodly na znění dohody o sídle agentury a že tato dohoda byla poté v prosinci 2016 podepsána; bere na vědomí, že dohoda ještě musí být ratifikována německým Spolkovým sněmem, jak to vyžaduje vnitrostátní právní systém; dále konstatuje, že roční náklady na metr čtvereční po přestěhování by měly činit o 20 % méně než v předchozí budově; bere na vědomí, že toto snížení povede k poskytnutí lepších prostor umožňujících opětovné začlenění činností, které byly předtím provozovány v ad hoc pronajatých zasedacích místnostech; |
27. |
se znepokojením bere na vědomí genderovou nevyváženost 23 % žen oproti 77 % mužů mezi členy a náhradníky správní rady agentury; naléhavě vyzývá agenturu, aby tuto nevyváženost napravila a aby Parlamentu co nejdříve sdělila výsledky; |
28. |
pokud jde o další připomínky, které jsou připojeny k rozhodnutí o udělení absolutoria a jsou horizontální povahy, odkazuje na své usnesení ze dne 27. dubna 2017 (2) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1).
(2) Přijaté texty, P8_TA(2017)0155 (viz strana 372 v tomto čísle Úředního věstníku).