EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017BP1649

Usnesení Evropského parlamentu (EU) 2017/1649 ze dne 27. dubna 2017 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015

Úř. věst. L 252, 29.9.2017, p. 188–191 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2017/1649/oj

29.9.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 252/188


USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU (EU) 2017/1649

ze dne 27. dubna 2017

obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015

EVROPSKÝ PARLAMENT,

s ohledem na své rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2015,

s ohledem na článek 94 a přílohu IV jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A8-0087/2017),

A.

vzhledem k tomu, že podle finančních výkazů Evropské agentury pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) činil její konečný rozpočet na rozpočtový rok 2015 204 907 790 EUR, což ve srovnání s rokem 2014 představuje nárůst o 11,58 %; vzhledem k tomu, že 18,27 % rozpočtu agentury pochází z rozpočtu Unie;

B.

vzhledem k tomu, že Účetní dvůr ve své zprávě o roční účetní závěrce Evropské agentury pro bezpečnost letectví za rozpočtový rok 2015 (dále jen „zpráva Účetního dvora“) prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka agentury je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné;

C.

vzhledem k tomu, že v rámci postupu udělování absolutoria klade orgán příslušný k udělení absolutoria zvláštní důraz na další posilování demokratické legitimity orgánů a institucí Unie zlepšováním transparentnosti a odpovědnosti, uplatňováním konceptu sestavování rozpočtu podle výkonnosti a řádným řízením lidských zdrojů;

Rozpočtové a finanční řízení

1.

konstatuje, že výsledkem úsilí v souvislosti s monitorováním rozpočtu během rozpočtového roku 2015 byla míra plnění rozpočtu ve výši 98 %, což oproti roku 2014 představuje nárůst o 0,9 %; dále konstatuje, že míra čerpání prostředků na platby dosáhla 91 %;

2.

konstatuje, že nevýznamné snížení prostředků na závazky na náklady na zaměstnance o 539 000 EUR vyplývá z kombinovaného dopadu toho, že z agentury v průběhu roku odcházeli zaměstnanci (19 dočasných zaměstnanců a 3 smluvní zaměstnanci) a přicházeli noví zaměstnanci (23 dočasných zaměstnanců a 3 smluvní zaměstnanci), kteří svůj pracovní poměr ve většině případů zahájili v posledních třech měsících roku; dále konstatuje, že podíl výdajů na zaměstnance na celkovém rozpočtu na rok 2015 se snížil o 1,7 % a v současné době představuje 53 % celkového rozpočtu;

3.

konstatuje, že prostředky na závazky na ostatní administrativní výdaje se zvýšily o 5 692 000 EUR (3,8 %), tj. v absolutních číslech na 21 949 000 EUR, což představuje 15,7 % z celkového rozpočtu agentury; konstatuje, že toto zvýšení bylo z velké části způsobeno náklady na nadcházející stěhování agentury do nových prostor v roce 2016 a souvisejícím nárůstem investic v oblasti IT;

4.

vítá, že agentura v průběhu celého roku 2015 usilovala o zlepšení plánování a monitorování, zejména pokud jde o míru plnění rozpočtu, řízení rámcových smluv a včasné poskytování zpětné vazby vrcholnému vedení ohledně rizik a prodlev;

Závazky a přenesené prostředky

5.

konstatuje, že na základě zprávy Účetního dvora přenosy prostředků na závazky v hlavě II (administrativní výdaje) činily 4 400 000 EUR (20,2 %) ve srovnání s 3 600 000 EUR (22 %) v roce 2014; dále konstatuje, že přenosy prostředků na závazky v hlavě III (provozní výdaje) činily 2 000 000 EUR (32,0 %) ve srovnání s 2 000 000 EUR (38,1 %) v roce 2014; bere na vědomí, že tyto přenosy souvisí zejména s vývojem IT objednaným ke konci roku i s víceletými činnostmi v oblasti vytváření pravidel a výzkumnými projekty, které pokračují i po roce 2015;

6.

konstatuje, že přenosy mohou často být zčásti nebo plně opodstatněné víceletou povahou operačních programů agentur, neznamenají nezbytně, že se v plánování a plnění rozpočtu vyskytují nedostatky, ani nejsou vždy v rozporu se zásadou ročního rozpočtu, zejména pokud jsou předem naplánovány a sděleny Účetnímu dvoru;

Postupy zadávání zakázek a přijímání pracovníků

7.

konstatuje, že po reorganizaci agentury bylo přijato 24 zaměstnanců z rezervního seznamu a dále bylo uspořádáno 33 externích a 80 interních výběrových řízení, což vedlo k tomu, že pracovní místa agentury byla na konci roku plně obsazena; dále konstatuje, že agentura musí do své výroční zprávy za rok 2016 zahrnout rozdělení pracovních míst podle kategorií a podle odvětví i zdroj jejich financování;

8.

na základě informací agentury bere na vědomí, že v druhé polovině roku 2015 přijala nová pravidla v obecných prováděcích opatřeních týkajících se postupu přijímání a využívání dočasných zaměstnanců podle čl. 2 písm. f pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie; dále bere na vědomí, že tato nová pravidla podporují vnitřní mobilitu, mobilitu mezi agenturami a harmonizují předpisy pro externí výběrová řízení;

9.

vítá skutečnost, že agentura postupně mění svůj přístup k přijímání zaměstnanců od reaktivního (zjišťování potřeb, pokud jde o zaplňování prázdných míst, automatické nahrazování zaměstnanců, kteří odešli) směrem k proaktivnímu (plánování předem, stanovování priorit a přesuny, harmonizace potřeb v oblasti zdrojů s celkovými strategickými cíli);

10.

bere na vědomí informaci agentury, že zlepšila úroveň plánování a monitorování svých zadávacích řízení; zejména bere na vědomí, že agentura prováděla čtvrtletní monitorování rozpočtu, pořádala ad hoc schůze k plánování zadávacích řízení a poskytovala svému nejvyššímu vedení pravidelnou zpětnou vazbu s cílem upozornit na případná zpoždění nebo rizika v souvislosti s plněním rozpočtu; bere na vědomí skutečnost, že agentura připravila se zúčastněnými stranami v rámci agentury dohodu o úrovni služeb v oblasti zadávání zakázek a řízení smluv a uplatňovala další monitorovací nástroje, jako je sledování vypršení platnosti smluv nebo jejich obnovení, centralizované monitorování využívání rámcových smluv i zlepšený přístup k dokumentům a informacím prostřednictvím svého informačního systému;

11.

bere na vědomí výsledek druhé srovnávací analýzy pracovních míst v agentuře, která ukázala, že 13,8 % pracovních míst je vyhrazeno na administrativní podporu a koordinaci, 79,5 % na operační úkoly a 6,7 % na kontrolní a finanční úkoly; dále bere na vědomí přesun pracovních míst z administrativní kategorie do operační (+ 0,8 procentních bodů); domnívá se, že příští výroční zpráva by měla zahrnovat i rozdělení pracovních míst podle kategorií, sektorů a zdroje financování jejich činnosti (poplatky a platby vs. unijní dotace), aby poskytla podrobnější přehled o potřebných zdrojích; konstatuje, že agentura poprvé dosáhla plného obsazení všech pracovních míst v souladu s plánem pracovních míst;

12.

konstatuje, že v roce 2015 zahájila agentura 33 zadávacích řízení v hodnotě přes 60 000 EUR, včetně 12 řízení na podporu projektu MOVE2016; dále konstatuje, že bylo v rámci rámcových smluv uzavřeno přibližně 350 smluv na veřejnou zakázku a 200 smluv nízké hodnoty;

13.

zdůrazňuje, že existuje prostor pro zlepšení plánování agentury v oblasti veřejných zakázek, a to zejména v případě rámcových smluv;

Prevence a řešení střetů zájmů a transparentnost

14.

vítá řádnou prevenci a řešení případů střetu zájmů a očekává, že Evropský parlament, Rada a veřejnost budou každoročně informovány o výsledcích těchto opatření a návazných krocích;

15.

bere na vědomí skutečnost, že agentura v listopadu 2014 přijala strategii proti podvodům, jejímž cílem je posílit účinnou prevenci a zlepšit odhalování podvodů i rozvinout příslušná protiopatření; s uspokojením konstatuje, že v roce 2015 nebyly hlášeny žádné případy podvodů;

16.

konstatuje, že agentura v druhé polovině roku 2015 a v průběhu roku 2016 opět vyhodnotila své systémové a kontrolní prostředí a i nadále jej monitoruje; konstatuje, že hlavním výstupem tohoto kroku je, že agentura vypracovala konkrétní kodex chování pro externí odborníky podporující činnost agentury, včetně politiky v oblasti střetů zájmů a prohlášení o tom, že vzali kodex chování na vědomí;

17.

konstatuje, že agentura na svých webových stránkách zveřejnila prohlášení o neexistenci střetů zájmů a životopisy členů své správní rady; lituje však, že některé životopisy stále chybí nebo v nich jsou nesrovnalosti; dále konstatuje, že agentura zavedla politiku v oblasti předcházení střetům zájmů a jejich řešení, která zohledňuje také externí zaměstnance, dočasné zaměstnance a vyslané národní odborníky; lituje však, že agentura nenaplánovala žádné kontroly faktické správnosti ani proces pro aktualizaci prohlášení o zájmech; vybízí agenturu, aby tuto situaci napravila a zajistila nezbytný veřejný dohled a kontrolu svého řízení; konstatuje, že agentura stanovila a prováděla interní pravidla pro whistleblowing;

18.

se znepokojením konstatuje, že agentura dosud nepřijala konkrétní opatření s cílem zvýšit transparentnost, pokud jde o její kontakty se zúčastněnými stranami a lobbisty; vyzývá agenturu, aby zavedla proaktivní politiku transparentnosti lobbingu;

Interní audity

19.

bere na vědomí skutečnost, že útvar interního auditu Komise (dále jen „útvar IAS“) provedl přezkum neuzavřených opatření z předchozích auditů; dále bere na vědomí závěr útvaru IAS, že 10 z 11 zkoumaných neuzavřených opatření vzešlých z předchozích auditů bylo provedeno a že zbývající opatření bude uzavřeno při vydání víceletého plánovacího dokumentu na období 2017–2020 v prosinci 2015; dále bere na vědomí, že toto poslední opatření bylo útvarem IAS v únoru 2016 považováno za provedené;

20.

konstatuje, že oddělení interního auditu (IAC) provedlo v roce 2015 v rámci agentury osm auditních ověřovacích zakázek; zdůrazňuje, že hlavní doporučení vyplývající z auditu oddělení IAC v roce 2015 měla být provedena v průběhu roku 2016; těší se na příští výroční zprávu agentury a na další podrobnosti o těchto auditech;

Interní kontrola

21.

konstatuje, že v roce 2015 provedla agentura výroční hodnocení „norem řízení Agentury pro bezpečnost letectví“, které zahrnovalo jak normy ICS tak ISO; bere na vědomí skutečnost, že hodnocení dospělo k závěru, že systém řízení agentury je v souladu s příslušnými normami řízení, a to díky silnému systému monitorování, který byl zaveden jak na řídící, tak na procesní úrovni; konstatuje, že byla identifikována možná zlepšení, pokud jde o kontinuitu činností a správu dokumentů a informací; bere na vědomí, že agentura vydala akční plán s cílem definovat rámec politiky a milníky prováděcího plánu; dále bere na vědomí, že agentura v první polovině roku 2016 dokončila postup přijímání úředníka v oblasti kontinuity činností;

22.

poznamenává, že v průběhu roku 2015 bylo provedeno 18 následných kontrol zaměřených na náhrady výdajů na služební cesty, zadávací řízení, ověřovatele a transakce v souvislosti se službami pro podniky; vítá skutečnost, že všechny ověřené transakce byly legální a správné;

Další připomínky

23.

připomíná, že agentura hraje klíčovou úlohu při zajišťování maximální úrovně bezpečnosti letectví v celé Evropě; zdůrazňuje, že Evropa potřebuje společný evropský systém vyhodnocování a varování, zejména v souvislosti s přelety nad konfliktními zónami; zdůrazňuje, že má-li agentura – v souvislosti s rychle se rozvíjejícím odvětvím civilního letectví, jak o tom svědčí stále populárnější používání bezpilotních leteckých prostředků, běžněji označovaných jako drony – úspěšně plnit své regulatorní a exekutivní úkoly v oblasti bezpečnosti a ochrany životního prostředí, aniž by byla oslabena její nezávislost a nestrannost, měly by jí být poskytnuty nezbytné finanční, materiální a lidské zdroje;

24.

zdůrazňuje, že revize nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1) počítá s rozšířením oblasti působnosti agentury a že v této souvislosti je třeba při udělování nových pravomocí plně zohlednit úlohu nových technologií, jako jsou např. systémy dálkově řízených letadel (RPAS); zdůrazňuje, že je důležité agentuře přidělit dostatečné prostředky, aby mohla úspěšně plnit tyto nové povinnosti, i odpovídající počet zaměstnanců, aby mohla plnit další úkoly; zdůrazňuje, že na pracovní místa v agentuře (včetně souvisejících důchodů), která jsou plně financována dotčeným odvětvím, a nemají tudíž žádný dopad na rozpočet Unie, by se nemělo vztahovat povinné snižování počtu zaměstnanců;

25.

vítá, že správní rada přijala víceletý programový dokument na období 2016–2020, který zahrnuje strategii agentury, víceleté cíle a každoroční opatření;

26.

konstatuje, že se agentura a německé ministerstvo dopravy nedávno dohodly na znění dohody o sídle agentury a že tato dohoda byla poté v prosinci 2016 podepsána; bere na vědomí, že dohoda ještě musí být ratifikována německým Spolkovým sněmem, jak to vyžaduje vnitrostátní právní systém; dále konstatuje, že roční náklady na metr čtvereční po přestěhování by měly činit o 20 % méně než v předchozí budově; bere na vědomí, že toto snížení povede k poskytnutí lepších prostor umožňujících opětovné začlenění činností, které byly předtím provozovány v ad hoc pronajatých zasedacích místnostech;

27.

se znepokojením bere na vědomí genderovou nevyváženost 23 % žen oproti 77 % mužů mezi členy a náhradníky správní rady agentury; naléhavě vyzývá agenturu, aby tuto nevyváženost napravila a aby Parlamentu co nejdříve sdělila výsledky;

28.

pokud jde o další připomínky, které jsou připojeny k rozhodnutí o udělení absolutoria a jsou horizontální povahy, odkazuje na své usnesení ze dne 27. dubna 2017 (2) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1).

(2)  Přijaté texty, P8_TA(2017)0155 (viz strana 372 v tomto čísle Úředního věstníku).


Top