This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0811
Commission Implementing Decision (EU) 2017/811 of 10 May 2017 approving the amended plan submitted by Belgium for the approval of establishments for the purposes of intra-Union trade in poultry and hatching eggs pursuant to Council Directive 2009/158/EC (notified under document C(2017) 2947) (Text with EEA relevance. )
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/811 ze dne 10. května 2017, kterým se schvaluje změněný plán schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie podle směrnice Rady 2009/158/ES předložený Belgií (oznámeno pod číslem C(2017) 2947) (Text s významem pro EHP. )
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/811 ze dne 10. května 2017, kterým se schvaluje změněný plán schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie podle směrnice Rady 2009/158/ES předložený Belgií (oznámeno pod číslem C(2017) 2947) (Text s významem pro EHP. )
C/2017/2947
Úř. věst. L 121, 12.5.2017, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 121/47 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/811
ze dne 10. května 2017,
kterým se schvaluje změněný plán schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie podle směrnice Rady 2009/158/ES předložený Belgií
(oznámeno pod číslem C(2017) 2947)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 3 odst. 1 směrnice 2009/158/ES se stanoví, že členské státy předloží Komisi plán vnitrostátních opatření, která hodlají zavést pro zajištění dodržování pravidel stanovených v příloze II uvedené směrnice pro schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie. |
(2) |
Plán Belgie byl naposledy schválen rozhodnutím Komise 2004/835/ES (2). |
(3) |
Belgické orgány předložily dne 24. října 2016 změněný plán a požádaly o schválení uvedených změn, které zohledňují pokrok, jehož bylo dosaženo u metod pro diagnostiku nákaz, na něž se vztahují programy sledování nákaz stanovené v příloze II kapitole III směrnice 2009/158/ES. |
(4) |
Komise uvedený změněný plán posoudila; tento plán splňuje kritéria stanovená ve směrnici 2009/158/ES a umožňuje dosáhnout cílů uvedené směrnice, pokud bude účinně prováděn a pokud jej Belgie bude pravidelně aktualizovat. Měl by být proto schválen. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změněný plán vnitrostátních opatření, jež budou zavedena pro zajištění dodržování pravidel stanovených v příloze II směrnice 2009/158/ES pro schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie, stanovený v čl. 3 odst. 1 uvedené směrnice, který Belgie předložila Komisi dne 24. října 2016, se schvaluje.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 10. května 2017.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74.
(2) Rozhodnutí Komise 2004/835/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se schvalují plány týkající se schvalování zařízení pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství (Úř. věst. L 360, 7.12.2004, s. 28).